Pergunta #9662
Gostaria de saber a origem da palavra “Motta” que apurei significar um amontoado de terra que se junta ao redor de uma planta para protege-la. Fiquei curioso por haver aprendido hoje que a palavra inglesa “moat” é um fosso com água ao redor de uma estrutura para defende-la. Significados algo inversos, mas a origem poderia ser a mesma. Obs.. Quase sempre os nomes Bíblicos que começam com Jo, Je, Ja… ou terminam com iahu, ias….esses nomes tem nessa particula a metade da grafia de Jehova que era proibido pronunciar pelos hebreus, ou seja, Je-sus=Jehova salva, jo-natan=Jehova é dádiva, Abd-ias=trabalha para Jehova,
Jhu-hudit=louvada por Jehova Netany-yahu=minha dádiva é Jehovah e jo-hanan(yohanan, joão)=Jehovah é hanan(hanan não sei o que é) ou seja não me parece que signifique comerciante.
Resposta:
Com o significado que você cita, a palavra não tem origem definida.
Mas MOAT vem do antigo francês MOTE, do Latim medieval MOTA, “monte, altura fortificada” (o nome passou do castelo para o fosso que o circunda ainda na dominação normanda), possivelmente do Gaulês MUTT, idem.
Logo, é perfeitamente possível que tenham origem comum.
Não só era proibido pronunciar o nome da divindade entre os hebreus como ele era desconhecido. As consoantes foram preenchidas com as vogais de ADONAI, “Senhor”.
“João” vem de YEHOHANAN, “Jeová é benéfico, é misericordioso”.