Pergunta #9697

Cana… lata… faz sentido…
O verbo “to can” não é usado como FAZER no linguajar culto em ingles (ou quando nos referimos a poder fazer).Usa-se “to be able to”. Provavelmente tem a ver com o GNO o uso de “to can” mas esta outra forma já não tem.Dá para ver que se liga a “habilidade”, que vem do Latim.
Mas este GNO tem nada a ver com gnóstico, certo? Outro departamento, né?Mas parece que tem pq não se escreve guinóstico – o que seria mais aproximado do portugues.Interessante como a origem pode interferir até na escrita, alterando a linha que um idioma segue, fugindo à sua estrutura.
Bigada!

Resposta:

Perfeito. Mais se usa até para dizer que “não se sabe”: I CANNOT SWIM se traduz aqui para “eu não sei nadar”.

Este GNO- tem tudo a ver com “gnóstico”, por isso a Traça fez aquele destaque na resposta. Gerou o GIGNOSKEIN grego, “aprender, vir a saber”.
O departamento é o mesmíssimo.

Origem Da Palavra