Qual a origem do Origem da Palavra?
Olá, caro(a) colega (digo isso porque também sou apaixonado por etimologia, embora não chegue aos seus pés em dedicação). Confesso que assim que encontrei seu excelente site, logo quis tirar a “prova dos noves” buscando a origem da palavra panettone, e para minha grande satisfação, vi que você não replica a absurda, ridícula e beócia história do “pane di Toni”, inventada por algum(a) infeliz do marketing (essa “ciência” que, ao contrário da etimologia, é tão bem remunerada e valorizada, mas para mim deveria ser extinta) da Bauducco para pôr um pouco de texto numa embalagem do produto, e que virou uma praga! Você acredita que li esse absurdo até num site italiano? Ora, pão em italiano é pane, panetto é um diminutivo para indicar certamente um pão doce. Panettone é só um panetto grande, nada mais. Se a origem do final da palavra fosse “Toni”, ela jamais se tornaria “tone”, porque a pronúncia do E em italiano não tem nada a ver com a do I. E nenhum “padeiro distraído medieval” italiano jamais se chamaria Toni. Diminutivos tradicionais de Antonio na Itália são Anto’, Tonio ou Totó. Toni é uma forma americanizada que, se usada por lá, é muito recente. Mas tudo isso você com certeza já sabe. O que me leva a escrever é a ausência no seu site de qualquer seçao do tipo “Quem Somos” para saciar a curiosidade de quem queira saber quem é o seu autor. Você poderia esclarecer essa dúvida (minha e de muitos outros “fãs” seus, tenho certeza)? Ou é segredo? De qualquer forma, parabéns pelo seu trabalho!
Resposta:
Salve. É sempre bom encontrar alguém do rarefeito grupo dos amantes das palavras. E que se apresenta de maneira tão gentil e com escorreito vernáculo.
Agradecemos seus cumprimentos e lamentamos manter o segredo imposto por nossa timidez.
Mas não importa quem sejamos, o que conta é nossa paixão pelo assunto.