terminologias equivocadas

venho em prosa moderna compartilhar de meus raciocínio sobre composição de certas palavras que por coincidência me vem atendo ! pesquisei aqui sobre a palavra “homofobia” ,por que tendo conhecimento que φόβος =phóbos que traduzido significa medo em acordo com a opinião dos senhores em ponderar que o criador desta palavra se equivocou a traduzindo como “aversão” que em grego é:απέχθεια =apextéia =aversão ,a palavra deveria ser homoapexteia ou homoapóstropho . outras palavras são usadas na mesma linha .cito o ex:xenóphobo =aversão à estrangeiros ,posto que seria xenopóstrofo o correto . outra terminologia muito usada é atra ou ατρεια [atréia] =adoração;usada em “chocólatra” “alcoólatra” etc . esta palavra atréia é termo teológico para adoração em ex:idolatria =adorar ídolos o que não há nenhuma ligação com “gostar” ,chocolate e álcool não são” ídolos “[divindades]! então seria coerente usar a terminologia ópos poli[gostar muito] : chocoopóspoli =gostar muito de chocolate e alcoolopóspoli no caso do álcool ! gostei muito da explicação colocada por compartilhar da minha ideia de incoerência em muitas palavras usadas como “corretas” ! infelizmente só podemos acha-las por pesquisa neste brilhante trabalho disposto neste! muita saúde e prosperidade ! grato por existirem !

Resposta:

Agradecemos sua valiosa cooperação e louvamos o seu elevado grau de cultura. O amigo nos dá esperanças de que a sabedoria existe e vai continuar.

Origem Da Palavra