Importar, Exportar, Transportar

Saudações, Oráculo!

Segundo consultas antigas em vosso arquivo, soube sempre que a palavra “importar” tem relação com “porto”, a porta entre terra e mar; mais além com o deus Pórtuno, certo?

No entanto, me parece que as irmãs “exportar” e “transportar” carregam mais uma conotação de “portar algo”, ou seja, carregar consigo.

Estaria essa correlação com o deus correta em todos os casos, ou há degraus diferentes nessas raízes?

Saudações.

Resposta:

Essa alteração de conotação é muito comum no desenvolvimento das palavras.

No caso, nem se trata de grande alteração: uma porta implica muitas vezes em levar consigo alguma coisa de um lugar para outro.

Origem Da Palavra