Pergunta #9605
qual é a etimologia de hebeatria?
Resposta:
Essa palavra não pertence ao nosso idioma, ao que parece.
qual é a etimologia de hebeatria?
Essa palavra não pertence ao nosso idioma, ao que parece.
Aha!Eu sabia que voces não iam ficar longe muito tempo, são tão viciados em palavras como alguns de nós.Cuimpri bem minha missão, não? Tiácono viajou para Bora-Bora.Ainda me perguntou: Vam´bora?
Então memorando e memória são parentes… faz sentido.
E KIRIE, alguém sabia que quer dizer BOOMERANG lá na Austrália? Pois é!
E SIRIANA, nome de um filme com o lindo George Clooney, por acaso tem sentido?
Como é essa de KIRIE ser BOOMERANG, explique-nos.
“Siriana”, nome próprio, é uma variante do Escandinavo SIRI, que é uma variante de SIGRID, que em Norueguês antigo quer dizer “bela vitória”.
E ha um grupo de indígenas com esse nome, além da Igreja Siriana.
a palavra grega kyrios ou seja senhor, ok. então kyrila quer dizer senhora?
-voce não encontrou a palavra zyliana ou zilyana, porque? não existe nada que se associe a essa palavra?
Essa palavra pode ser o feminino de “Cirilo”, o nome, mas “senhora” se dizia GYNÉ em Grego.
Não encontramos porque nada apareceu em nossas buscas exceto o aparecimento de “Zyliana” na letra de uma música nacional.
Está extremamente difundido inventar nomes próprios que não derivam de nada, não só em músicas como para registrar uma criança.
Por favor, qual a origem da palavra filosofia?
Obrigado!
É o Grego PHILOSOPHIA, “amor ao conhecimento”, de PHILOS, “amor, apreço”, mais SOPHIA, “sabedoria, conhecimento”.
… recomeçam…
É a pressa de adiantar as rabanadas!
–
–
“O SITE ESTARÁ SEM RESPOSTAS ATÉ O DIA 18, POR MOTIVOS DE FORÇA MENOR.”
Esta é a minha missão, como mui digna Diaconisa deste site; esperem até o pessoal voltar para responder, ou voltem a perguntar no dia 18. Falta pouco, é na quinta-feira.O Tiácono, que deveria dividir comigo a tarefa, deve estar é comprando nozes e panetones. Pelo menos, Tiácono, não se esqueça de mandar os belos papéis de embrulho para a nossa Traça, que rói de um tudo!
Ahá! Voltamos mais cedo que era para ver se pegávamos alguém dançando em cima da mesa. Para nossa surpresa, não só isso não ocorreu como achamos o pessoal cuidando do Consultório e preparando festa.
Estamos boquiabertos!
E muito agradecidos.
Qual a origem etimológica de:
Representar e;
memória?
1) Do Latim REPRAESENTARE, “apresentar”, literalmente “colocar à frente de”, de RE-, intensificativo, mais PRAESENS, “imediato, pronto”.
2) Do L. MEMOR, “o que faz lembrar”.
“O SITE ESTARÁ SEM RESPOSTAS ATÉ O DIA 18, POR MOTIVOS DE FORÇA MENOR.”
Caso continuem com as comemorações de fim de ano, nossos queridos mestres virão avisar que, no máximo até passarem as consequencias, estarão de volta.
Mas creio que não suportarão ficar longe de nós até depois do dia 18.
BOAS FESTAS PARA ELES E PARA TODOS NÓS!!!!!!!!!
Amém.
E obrigado pela mão.
ola, gostaria de saber a origem e o significado das palavras, KYRILA E ZYLIANA, GRATO
1) Se for nome próprio, pode se relacionar com “Cirilo”, do Grego KYRILLOS, derivado de KYRIOS, “Senhor”.
2) Sobre este não achamos nada, pode se tratar apenas de invenção de letra de música.
Gostaria de saber a origem da palavra “querida”.
agradeço e adorei o site.
Ela vem do Latim QUAERERE, “buscar, tratar de obter, pedir”.
Gostou do site? Recomende aos amigos. Não gostou? Recomende aos inimigos.
TIA ODETE SOLICITA AOS SEUS PREZADOS ALUNINHOS TIÁCONO E/OU ANA.MARIA QUE INFORMEM DIARIAMENTE A0S DEMAIS CLIENTES QUE O SITE ESTARÁ SEM RESPOSTAS ATÉ O DIA 18, POR MOTIVOS DE FORÇA MENOR.
–
Olá!!! Minha pergunta é sobre a origem (etimologia) da palavra “confraternização”, desde já grata ,
marian
Ela vem do Latim COM-, “com, junto”, mais FRATER, “irmão”.
Gostaria de saber a origem da palavra Obrigado
Procure na pergunta 6861.
A única outra aplicação desse nome que conhecemos é a antiga denominação da atual cidade de Lattes, na França, descoberta em 1963, que é um importante sítio arqueológico.
FOI FALHA: FALTOU FALAR A FELIPE.
NÃO É NADA, NUNCA A NOMEARIA.
MAS ME MANIFESTO MUITO MODESTAMENTE:
ELE ESPERA ENCONTRAR ELUCIDAÇÃO, ESCLARECIMENTO.
(queria era perguntar: esqueci; como se chamam mesmo as frases que às vezes trocamos, desse jeito aí, começando com as mesmas letras?)
A análise antecipada aponta a afirmação: ajeite-se com ALITERAÇÃO.
Não é bem pergunta e, sim, informação: andava eu, no tempo que isso era possível, por Paris, em passeio de turismo. Deparei-me com uma lojinha cheia de aviamentos de costura, objetos domésticos, miudezas. A placa dizia “Quinquillerie”. Meu avô dizia sempre: “Joguem fora essas quinquilharias… não valem nada…”.
Os ′shoppings′ de hoje, cheios de inutilidades e futilidades, são enormes e custas “quinquilleries”.
Saudações. Parabéns pelo site.
Airton.
Este tipo de observação enriquece extrordinariamente nosso site. Agradecemos pelo elogio.
Mas sugerimos que você volte a essa lojinha e olhe bem o cartaz: não é QUINCAILLERIE que está esccrito, não?
Essa palavra tem origem onomatopaica, pertence a uma família derivada do som CLIC, que lembra o ruído breve de algo pequeno caindo ou sendo usado em alguma atividade.
E achamos que vamos aplicar essa palavra ao nosso conteúdo: são quinquilharias de palavras, com a vantagem de não serem caras.
qual é a origem da palavra hemorragia?
É o Grego HAIMORRHAGIA, de HAIMA, “sangue”, mais RHAGE, “rompimento”, de RHEGNYNAI, “romper, irromper”.
Oi..queria saber a origem da palavra RELACIONAMENTO
Obrigada ;D
Vem do Latim RELATIO, “ato de trazer de volta, recolocação”, de REFERRE, “”trazer, colocar de volta”, de RE-, “de novo”, + FERRE, “levar, portar”.
Mestre,
Quem sou eu para ter direitos sobre alguma expressão? Ficarei orgulhoso de ler o “poderoso ancestral” em outras seções.
Na verdade, a minha pergunta era precedida por um pensamento acerca dos mecanismos das línguas de inclusão de vocábulos. Os idiomas são inteligentes e sabem aproveitar as palavras semanticamente interessantes. Quando vi “delicatesse” achei que poderia ser um caso.
Aproveito o espaço para levantar uma questão sobre o tema. A proliferação de “Pets Shop” seria pela eficácia do significado, substituindo “loja de animais de estimação”, ou pelo apreço do brasileiro por estrangerismos? Muito obrigado.
Um abraço,
Felipe Caruso
–