Ainda estou trabalhando, aí… não pude deixar passar este piropo:
“Soñé que el fuego heló
Soñé que la nieve ardía
Y por soñar lo imposible
Soñé que tú me querías.”
Agora prometo parar com esse papo!
Resposta:
Belo piropo.
Tenho permissão para usar com eventuais rabos-de-traça incautos que cruzem meu caminho?
Já estou cansando com esse assunto, né? Só voltei para citar a pedra que inseri na postagem anterior: é o RUBI DO CABO, vermelhão, fazendo a ligação com o fogo lá atras. Agora resolvi voltar a escrever atras e não atraz, como cismava antes.
Boa noooooiiite!
Resposta:
Não, não está nos cansando, está nos informando.
E, sinceramente, entre “atras” e “atraz”, fico com este. Até mesmo porque “atras” é o plural de “atra”, “negra, escura”.
Nas minhas pesquisas achei mais sobre ventos:
Santana e Passat são antes nomes de vento. A Maserati deu estes nomes a dois de seus mais marcantes modelos.
Bora é um vento gelado e violento que sopra do norte da Europa. Já não me interessa então visitar Bora-Bora: na Natureza, só não gosto de vento e fogo; parece então que lá veeeeenta!
Ai… urticária…
Resposta:
Existe também o Mistral, vento Norte que sopra no sul da França.
Não me lembro se era com este, mas até certa época, cometer um crime em momento em que soprava determinado vento era considerado circunstância atenuante, tanto que ele irritava as pessoas.
Bigada!Tua resposta foi completa, mestre!
Claro que piropo não tem a ver com o siroco, usei na rima, mas que farofinei na origem não resta dúvida!
Aí vai um piropo português:
Diz o gajo para a mocinha que “passa sem ver seu vigia catando a poesia que entorna no chão” – tem Chico Buarque aí:
“Acreditas no amor à primeira vista, ou queres que passe por ti outra vez?”
Tigacinha!
A imagem que achei, já tendo aprendido aqui o “outro lado do piropo” (gema de fogo) mostra um olhar feminino que merece piropos melhores que o citado.
Bigada!
Resposta:
Hum, completo, tá.
Essa é a idéia do piropo, que jamais será grosseiro ou demasiado direto.
Boa tarde!!
As palavras:
Moroku′ya e Pete′ka são de origem indígena (tupi-guarani), porém gostaria muito de saber o significado delas em nossa lingua. É para ajudar num trabalho da escola da minha filha.
Grata!!!
Resposta:
1) É o nome de diversas passifloráceas e de seus frutos.
2) Quer dizer “bater com a palma da mão”.
Qual a origem da palavra BADMINGTON ???
Resposta:
BADMINTON (sem G!”) vem do nome da propriedade do Duque de Beaufort em Gloucestershire onde foi lançado o jogo com regras definidas, em 1873.
Mestre, vou tentar ser sintética e explícita. Piropo vem do Latim pyropus, do Grego pyropós.Piro é fogo, ok. Mas tem uma passagem pelo italiano aí, suponho, pois vem a dar num tipo de cantiga, poesia, e não no apenas no metal, que é a definição dos dicionários. Queria saber que passagem é esta.De fogo para metal e de metal para, vamos dizer, folclore (não achei palavra melhor agora), mas é cantiga também.
E tem SIROCO, que suponho vir do árabe e suponho também – pq não me lembro agora o outro nome – o vento que traz aquele tom avermelhado do deserto do saara para Roma e produz o tom, a cor característica da cidade (suja a roupa da gente de areia do deserto). Ou pode ser que o vento tenha é outro nome de que não me lembro mas logo me lembrarei, porém a dúvida é: vem do árabe, certo? Pode me refrescar a mente lembrando o nome do vento que vem por cima do Mediterrâneo para a Europa mas me foge agora? É que entra na minha literatura como vindo da Africa (Sahara) mas…
May I say to my pupils that the expression “to make waves” (hi!)comes from “manus turbare”?
Resposta:
PIROPÓS se forma por PYROS e OPS, “olho, rosto”. Aplicava-se, além de uma liga metálica de ouro e cobre, a uma granada, gema talhada geralmente em forma ovalada, lembrando um olho ou um rosto. Metaforicamente, em Espanhol se aplicou a um elogio feito à beleza feminina.
Mas essa parte da cantiga não consta de nossos palimpsestos.
O nome do “siroco”, vento que atinge o sul da Europa vindo do Norte da África vem do Árabe XARUQ, “vento leste”. Mas nada a ver com o “piropo”.
You must use your MANUS for TURBARE the water in order to make waves.
Profº,
Qual a origem das palavras:
1 Medo.
2 Carnaval.
3 Mascara.
4 Pessoa.
Obrigado!
Resposta:
1) Latim, METUS.
2) L., CARO, “carne”, + LEVARE, neste caso “remover”.
3) L. medieval MASCA, “espectro, pesadelo, máscara”, talvez do Árabe MASKHARA, “palhaço”, de SAKHIRA, “ridicularizar”.
4) L., PERSONA, “ser humano”, originalmente “personagem em peça de teatro”.
Gostaria de saber a origem da palavra masturbação
Resposta:
É do Latim MANUS TURBARE, “agitar com a mão”.
ORIGEM DAS PALAVRAS ARROZ AZEITONA ALFACE AÇUCAR CAFÉ JAVALI.
Resposta:
1) Do Grego ORYZA, “arroz”.
2) Do Árabe AZ-ZAITÛN, “azeitona, oliveira”.
3) Á., AL-HASS.
4) Á., SUKKAR, do Sânscrito SHARKARA, originalmente “brita, pedras quebradas”.
5) Á., KAHWAH, talvez relacionada com KAFFA, região etíope onde se plantava a rubiácea.
6) Á., DJABALI, “montês, selvagem”.
Gostaria de saber urgentemente a origem desse nome, “SAMUEL”.
Se possível…
Obrigado!
Resposta:
Chii, “urgentemente” não funciona nesta desordem que é o presente site.
Esse nome vem do Hebraico SHMU-EL, do verbo SHAMAH, “ouvir”: “o que é ouvido por Deus”.
Qual a origem da palavra PEREMPTÓRIO?
Agradeço de antemão
Resposta:
É o Latim PEREMPTORIUS, “decisivo, destruidor, final”, de PEREMPTOR, “destruidor”, de PERIMPERE, “destruir, cortar fora”, formado por PER-, “de todo”, mais EMERE, “pegar, tomar”.
Gostaria de saber as origens das palavras “ADMINISTRAÇÃO” e “GESTÃO”.
Grato.
Resposta:
1) Do Latim ADMINISTRARE, “servir, gerenciar”, de AD, “a”, mais MINISTRARE, “servir, atender”.
2) L., GERERE, “fazer, executar”.
Qual origem do nome Apollo?
Resposta:
Não há origem aceitável para esse nome. Trata-se de uma divindade de origem oriental, de enorme antigüidade, e nenhum estudo até agora conseguiu uma hipótese plausível.
Gostaria de saber as origens e significados originais (na França imagino) das seguintes palavras:
michê/michet
voilá
baton
Prêt-a-porter
boite
Resposta:
1) MICHÉ: “indivíduo que paga para ter sexo”, pronúncia alterada de MICHEL, “Miguel”.
2) VOILÀ: de VOIS, imperativo de VOIR, “ver”, + LÀ, “ali, lá”.
3) BÂTON (v. está errando os acentos): do Latim tardio BASTUM, “bastão, vara”, de BASTARE, “levar, portar”, pelo senso figurativo de “emblema de autoridade”.
4) PRÊT-À-PORTER: de PRÊTER, do L. PRAESTARE, “fornecer, colocar à disposição de, aprontar”, mais PORTER, “levar, portar”. Ou seja, “pronto para usar”.
5)BOÎTE: do L. BUXA, “caixa”, do Grego PYXIS, “pequena caixa de madeira de buxo”.
Resposta:
Felipe, que vergonha! Um de nossos assessores se esqueceu de nos lembrar que ainda havia palavras a lhe responder.
Espero que o fato de o termos mandado enforcar há pouco o faça sentir-se melhor.
Eis o resto:
“Congregar”: do Latim COM-, “junto”, mais GREX, “rebanho”.
“Assenhorear”: do L. SENIOR, “mais velho”.
“Atentar”: do L. ATTEMPTARE, “tocar com a mão, experimentar”.
“Estranho”: L. EXTRANEUS, “de fora”, de EXTRA, “fora”.
“Converter”: L., COM-, mais VERTERE, “virar”.
“Memorial”: L. MEMORIALIS, “relativo à memória”, de MEMORIA, derivado de MEMOR, “o que faz lembrar”.
… deu pela minha falta, não foto…
(eu não disse que hoje não dá?)
Quanto às flores da foto – aí, sim – (o mestre até já sabe que gosto de-mais de tulipas), mando para qual endereço, junto com bombons de cupuaçu, hein?
Resposta:
Me-ni-na! Sente aí no seu cantinho e fique quietinha, pode?
Hoje a gente não está em condições de agüentar rolo.
Esta X-7 é danada…