(Teologia) emanação de uma pessoa em relação a outra como seu princípio produtivo.
Grato.
Resposta:
Essa palavra tem o mesmo significado de procedência, que vem do Latim PROCEDERE, “avançar, mover adiante”, de PRO, “à frente”, mais CEDERE, “ir”.
Bom dia Oráculo do Étimo,
Durante uma aula de inglês, uma certa aluna, muito inteligente e sedenta por conhecimento, teve a seguinte dúvida:
“O verbo ‘to pee’ tem alguma relação com a expressão ‘fazer pipi'” .
Agradeço pela resposta.
Resposta:
Em Português, pipi vem da reduplicação eufemística da primeira sílaba do Francês PISSER, “urinar”, do Latim PISSIARE, “urinar”.
Em Inglês, TO PEE vem da primeira letra de TO PISS, “urinar”, que vem do Latim PISSIARE.
Dê os parabéns à sua aluna.
Qual é a origem da palavra “desacorçoado(a)”?
Resposta:
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essa origem.
• Alotropia
ALLOTRIOS + TOPOS? Se for isso, eu descobri vendo os étimos de outras palavras já inseridas da lista de palavras. Mas, vou colocar aqui para enriquecer ainda mais este site.
Obrigado.
Resposta:
Parabéns! Você está virando um pesquisador da área! Continue assim.
Mas no caso o prefixo mais adequado é ALOS-, de sentido semelhante.
• Rômbico, no caso o enxofre rômbico.
• Monoclínico, no caso o enxofre monoclínico.
• Fulereno, alotrópico do carbono
Resposta:
a. De rombo, que vem do Grego RHOMBÓS, “o que pode ser girado”, de RHÉMBEIN, “fazer girar”.
O nome foi aplicado ao fuso de uma roca, pois ele se apresenta afilado nas extremidades e largo no centro, como um losango.
b. Do Grego MONÓS, “um, único”, mais KLINEIN, “inclinar”.
c. De BUCKMINSTER FULLER, que descobriu a sua estrutura.
Resposta:
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essa origem.
Gostaria de saber a etmologia da palavra ” Raça ” .
Obrigado
Resposta:
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essa origem.
Resposta:
Essa raça é composta pelas raças BRAHMAN e HEREFORD.
Salve o/
Busco etimologia de:
– caroba / carobinha / carobaguaçú ;
Serão uma, três, algo no meio?
Aceito mais, inclusive: no tempo;
& no espaço-tempo.
Salvo o/
_______ _____ ___ __
P.S.: O que podereis dizer de “Machaerium” e “Dalbergia”, em origem/curso?
Resposta:
Infelizmente ficaremos em dívida. Nomes científicos da flora costumam não ser explicados nas fontes de referência.
Oh, música santa!
Quem és tu entre elas…
Resposta:
Consta que ela seja uma palavra repetitiva de CAN, encurtamento de CANARD, “pato”, lembrando momentos na dança em que se gingava como esse palmípede.
Olá!
Digo isso pois notei uma suave delicadeza nas suas respostas.
Obrigado.
Resposta:
Agradecemos pela “suave delicadeza”.
Mas ela não é só apanágio das mulheres.
Meu nome é Lakson, gostaria de saber o significado e origem
Resposta:
Nada encontramos sobre ele. Será inventado?
Na canção de TFM do marechal Osório patrono da cavalaria, diz:
“montado em seu pingo ele vivia a cavalgar (bis)
no rio grande do sul o pampa era o seu lar (bis)”
fiquei curioso com a palavra pingo e seu uso no Brasil profundo, sei que pingo se refere a cavalo mas queria saber a origem dessa palavra
Resposta:
Trata-se de uso regional, não registrado nas fontes etimológicas.
Super parabéns pelo trabalho, tenho consultado com muita frequência e alegria este site!!!
Gostaria de perguntar a origem da palavra acossamento / acossado que não encontrei na lista de palavras.
Resposta:
Volte à Lista e olhe por acossar.
Conheço o termo “plessímetro’, do francês “plessimètre denominando o dedo médio esquerdo no processo de percussão médica. Em textos recentes, vejo “plexímetro” aplicado ao mesmo dedo. Anglicismo derivado de “pleximeter”? Obrigado/Merci/thank you.
Resposta:
Com SS ou X, a palavra é a mesma. Não indica o dedo médio mas sim uma placa de material variado que se coloca sobre um paciente
para fins de percussão semiológica. Claro que se pode usar o dedo médio para essa finalidade.
A palavra vem do Grego PLÁSSEIN, “bater, percutir”, mais METRON, “medida”.
Gostaria de saber a etimologia da palavra “Não”. Se possível saber sobre a ótica de várias línguas, especialmente no grego (pois tenho curiosidade sobre como eles significavam o “Não” de uma diferente maneira, mas ainda não entendo completamente).
Que trabalho F E N O M E N O M E N A L que você faz aqui!
Resposta:
O conceito de negação contido na palavra não evoluiu a partir de uma raiz Proto-Europeia NE, propriamente “não”, mais AIW-. “eternidade, vida longa, vida”, conferindo um caráter definitivo e duradouro à palavra final.
Temos derivados, com sons parecidos, em Francês, Espanhol, Italiano, Latim, Russo, Polonês, Ucraniano, Alemão, Persa, Hindi, Irlandês e vários outros idiomas.
Em Grego, a palavra usada é OCHI. Muito diferente, mas deriva no mesmo NE com uma outra raiz.
Agradecemos seu elogio!
Qual a origem da palavra TROPOFONIA
Resposta:
Esse nome de programa de rádio aparentemente é inventado. Não faz do Vocabulário Ortográfico de nosso idioma.
Boa tarde, gostaria de saber o significado da palavra polimento em seus componentes. Uma parte é polir, e esse mento, o que é?
Resposta:
É um sufixo que caracteriza um substantivo.
1) ‘Clutter’ (desordem ou confusão)
2) ‘Cluster’ (aglomeração ou grupo)
3) ‘Shot’ (tiro ou disparo)
4) ‘Flashbulb’ (polaroide) [já encontrei de onde vem ‘flash’, mas e quanto a ‘bulb’ no caso?]
5) ‘Older’ (mais velho) [cognata de ‘elder’ (ancião’)?]
6) ‘Pareja’ (casal, par, parceiro ou companheiro) [já encontrei de onde vêm par e parceiro, mas e quanto à terminação -‘eja’ no caso?]
*) A propósito: por que vocês não lançam o modo escuro do site, que é para poderem dar um descanso a nossos olhos, e, ainda, darem uma aparência legal à página para quem for acessá-la? Algo como o que existe no Facebook e no Instagram, né?
Por favor, muitíssimo obrigado e um grande abraço!
Resposta:
a. De CLOT, “amontoado, maçaroca, relevo”.
b. Do Inglês antigo CLUSTER, “amontoado de objetos”.
c. Idem SCEOT, “disparo de arma”.
d. Não é sinônimo de Polaroide. Quer dizer “lâmpada para auxiliar na iluminação para uma foto”.
De FLASH, do Ing. medieval FLASSHEN, “esparramar” e de BULB, do Latim BULBUS, do Grego BOLBÓS, “cebola, planta com uma parte arredondada”.
e. São a mesma palavra. Do Ing. antigo ELDRA, comparativo de EALD, “velho”.
f. Nada achamos sobre essa terminação.