Consultório Etimológico

Pergunta #2092

Quanta gente! rs
Sabe que me deu saudade de passar por aqui? Pois é…
Afinal, de onde vem a ′saudade′?

Resposta:

Sheila:

Ah, isso que você sentiu vem do Latim SOLITAS, de SOLUS, “solitário”, algo que a gente pode sentir quando está sozinho e se lembrando de, digamos, um site agradável.

Pergunta #2091


Parece que nós gostamos do ′fumante′!Detalhe: eu detesto cigarros!Mas essa carinha me parece dizer:”Eu tô doidão!De bem com a vida!”
É, a Ana Maria falou pouco mas falou tudo!Gostei de ver.
MELODRAMA é a minha palavra de hoje.

Beijos pra Grande Traça…

Resposta:

Bebel:

Como o “fumante” é apenas eletrônico, a gente aceita. Ainda mais pela carinha de faceiro que ele tem, por enquanto.

“Melodrama” é uma palavra formada na França, lá por 1760 e tantos, para designar um tipo de peça de teatro, um drama falado com acompanhamento musical.
Forma-se do Grego MELOS, “canto, melodia”, mais DRAMA, “tragédia, ação”.

A fotinho é a continuação da novela “A Criada e o Caseiro”, mostrando a cruel separação dos dois, conseguida pelo malvado filho do patrão, que está querendo abusar da moça?

Pare com os beijos, que isso faz mal às antenas, que já andavam esquecidas da vida até que vocês recaíram nesse mau hábito .

Pergunta #2090

Mestre Traça: hoje vou direto à pergunta: [algibe] = cisterna, tem origem árabe? não, não posso ficar só na pergunta: será que a Patty não percebeu que esta figurinha fumante não só já ficou verde como os olhinho pretearam… nada atraente, pois não! portanto ela significa advertência aos pretensos fumantes

Resposta:

Lúcia:

Sim, “algibe” vem do Árabe AL-JUBB, “poço”.

Você tem razão. Fumar faz mal até às figurinhas, que dirá às pessoas.

Pergunta #2089

Amigo e mestre do latim, como vai, tudo bem? Gostaria de saber a origem das palavras MAL e BEM, acho que os dicionários de latim não o fazem corretamente, confio no senhor.

Forte abraços!

Resposta:

Reginaldo:

Amigo por certo, “mestre do latim” já está demais. Em todo caso, agradeço a confiança e retribuo o afeto.

“Mal” vem do advérbio latino MALE, “mal, de forma inadequada”. As origens a partir daí não são conhecidas.

“Bem” é do advérbio latino BENE, “vantajoso, de modo adequado, bem”.
Tanto ele quanto o adjetivo BONUS, “bom” vêm do Indo-Europeu DU-, “utilidade, eficácia”.

Pergunta #2088

PS: tem horas em que as palavras ficam mesmo difíceis de encontrar, mais para o bem que para o mal. Vou tenta: Voltei neste PS para dizer que agradeço muito, mas muito mesmo tudo o que tenho aprendido aqui. Percebo que não há pop-up nem propaganda de qualquer espécie, que tudo é feito com dedicação e paixão pelo assunto e a cultura em geral.Existe na grande rede tanta tolice, tanta briguinha, tanto irritante disparate, que ao dar de cara com a leve e sensata dedicação deste site às palavras eu me senti muito bem, cheia de entusiasmo.Uso muito a Internet para estudar, consulto muito, faz parte do meu trabalho nunca parar com a atualização.Se o grande instrumento que temos hoje fosse tão bem utilizado como voces fazem aqui, o Brasil (pelo menos) ia melhorar.
BIGADÃO!BEIJOKAS!

Resposta:

Ana.Maria:

Belas e consagradoras palavras que recompensam muitas horas de pesquisa, espremer de cérebros, digitar.
Atrever-me-ei a repassá-las aos colegas de site.

Mas não pense que gostamos de ser anargiros, não; os outros são humanos e eu também gosto de ter meios para lanchar um papel mais caprichado, novinho, de boa gramatura.
Ou seja, confessamos que não nos incomodaria colocar um patrocínio aqui.

Pergunta #2087

“Se você quiser, acha as palavras, sim. Mas este não é o local para elas, certo?
Nós traças temos longas antenas.Lindas flores, contemple-as mais.”
Mas é muuuuito espertinho! Cada palavra aqui escrita, cada frase aqui nesta resposta, tudo é cheio da sensatez que eu esperava, ao responder cuidadosamente à sua pergunta dizendo que eu sumi.Isso aumentou a minha curiosidade de desvendar os segredos da natureza das traças letradas e de longas antenas. Então voltarei, se tiver uma palavra que me interesse tanto assim.
Beijokas mil
ana.maria

Resposta:

Ana.Maria:

De tanto roer livros a gente acaba sabendo alguma coisa sobre a alma dos bípedes implumes.

Os segredos das traças só têm graça enquanto se mantiverem secretos. Deixe-os assim.

Pergunta #2086

Bom dia professor

Fico um tempo fora e ja estamos quase na pergunta 3000?!? exagerado não ne?
Parabens professor, pelo sucesso do site.
Agora voltemos as minhas expressões, ahahah, seguinte:
Estava conversando com um senhor e ele me disse que ele era um “quebra-galho”, ai estive conversando com minha esposa e meu guri estava ao lado, entao contei pra ela sobre essa expressao e meu guri me perguntou se o senhor com quem estava conversando era macaco, ahahahahah eles sao fogo mesmo ne?
Minha questão: a origem de “quebra-galho”.
Obrigado professor

Resposta:

Daniel:

Realmente, você exagera um pouco. Mas a gente chega lá…

Sempre me apertando com estas perguntas, hein? Esta de agora tem uma formação expressiva, o que implica que não apresenta uma etimologia de forma e sim do que se quer dizer, de imagem. Quando um galho chega a atrapalhar a gente a ponto de não podermos lidar com ele, precisamos de ajuda. Trata-se de uma metáfora que transmite uma imagem muito clara.

Avise o seu menino que não basta ser macaco para quebrar galho, tem que ser macco gordo.

Pergunta #2085

origem da palavra terra. abraços. rui

Resposta:

Rui, bem-vindo.

“Terra” vem do Latim TERRA, “terra”, literalmente “terra seca”, em oposição a “mar, pântano”.
Deriva do Indo-Europeu TERS-, “secar”, que deu também o nosso “torrar”.

Pergunta #2084

ola

gostaria de saber o significado da palavra ideia.

Resposta:

Eleni:

O significado desta palavra se encontra nos dicionários. Como nosso site lida com as origens das palavras, presumimos que seja isso que você quer.

“Idéia” vem do Grego IDEA, “protótipo ideal”, literalmente “ato de olhar, de formar”, derivado do verbo IDEIN, “ver”, que por sua vez vem do Indo-Europeu WEID-, “ver”.

Pergunta #2083

tsk, tsk, a Deli nunca observou que estas carinhas já existiam no site? Sim, já existiam para os que são espertos em fuçar aqui e ali.
Ok, prof, nunca mais utilizarei a palavra privacidade.
Obrigada pelo esclarecimento sobre terremoto antes mesmo de perguntar, essa eficiência é extremamente honrosa aos meus olhos! E eu o entendi perfeitamente!
No momento a quilometragem está mais lenta…Tenha bons e enlevados sonhos!

Bebel, vc já tem carteira assinada?

Resposta:

Patty:

Calma, tenha um pouco de caridade com as pessoas que não possuem bichos carpinteiros frenéticos dentro do cérebro.

O vernáculo agradece por você não usar mais essa indecência de “privacidade”.

A quilometragem está mais lenta? Ou você quis dizer que a velocidade está mais baixa?
Como se vê, estou com um ataque de revisor hoje.

Bebel, eu assino carteira, não precisa nem dizer.

Pergunta #2082

Obrigada, Patty, muito obrigada!Eu sabia que você ia se lembrar de mim!!

Doutor,o site tá turbinado, hem?Ah, obrigada pela “pedra grande”, sempre pensei que fosse água grande, já que lá tem muita água…
Me fale sobre TROPOSFERA.
Aí vai uma fotinha da empregada doméstica fugindo com o caseiro!hehehehe

Resposta:

Bebel:

“Troposfera” vem do Francês TROPOSPHÈRE, “esfera, local de mudanças” cunhada em 1914; é um neologismo criado a partir do Grego TROPOS, “volta, mudança”, mais SPHAIRA, “esfera”.
É a parte da atmosfera mais próxima da superfície da Terra (vai até os 10-12km de altura), na qual se dão as grandes alterações que definem o nosso clima.

Parece que você resolveu ilustrar uma novela dessas ambientadas no sertão.

Pergunta #2081

Por gentileza, qual é a origem da palavra harém?
É sómente usada em relação a mulheres?
Grata e uma boa tarde Doutor.

Resposta:

Cara Maria Alice:

“Harém” vem do Árabe HARIM, “algo sagrado/proibido, lugar reservado às mulheres numa morada”. Aplicou-se historicamente somente a elas.
Se, nos tempos atuais, uma mulher quiser formar e sustentar um grupo de homens, talvez precisemos arranjar outra palavra.

Pergunta #2080

Não, não achei outro site etimológico melhor, ′magine! Não acho é palavras para dizer pq estou de fora,e olha que gosto de lidar com elas. Mas sua perspicácia e sensibilidade na certa já o ajudaram a entender, S.Sª.
Beijokas,
ana.maria

Resposta:

Ana.Maria:

Se você quiser, acha as palavras, sim. Mas este não é o local para elas, certo?
Nós traças temos longas antenas.
Lindas flores, contemple-as mais.

Pergunta #2079

Ai, ai, como sou especial… hummm… minha autoestima está 1001%!!! Adorei entrar na história dos TECIDOS! Hummm… já imaginei-me com um vestidinho de cetim verde-mar… ai, que lindo!!!
Estou tão atrasada com meus deveres aqui no escritório que, com o “tempo curto” – e com o chefe que tenho!!! – faltei alguns dias neste oásis de letrinhas… Estarei logo, logo de volta!
Hoje, roubei um tempinho, graças à Patty que me “atiçou” entrar aqui e ver nosso sucesso!!! Não só eu sou “delicada” nesta IEU!
Aliás,
o que me diz, Caríssimo Prof., sobre “atiçar”? Agradecida e saudosa, Deli.
P.S.: Adorei a novidade das carinhas!!! Que belezinha!!! Ah! Como vão essas amadas e eternas antenas, Prof?

Resposta:

Deli:

Cetim verde-mar na aulinha? Sei não…

Puxão de orelha: você não “imaginou-se”, você “se imaginou”. O advérbio “já” na frente do verbo puxa para si o pronome oblíquo.
Autoestimas a 1001% são perigosas. Temos que baixar um pouquinho.

Estamos indignados com o seu chefe. Assim não dá.

“Atiçar” vem do Latim TITIO (não é o irmão de sua mãe, não; pronuncia-se TÍCIO), “tocha, archote”, de onde veio “tição”.
Com AD-, “junto”, mais TITIO, faz-se ATTITIARE, “botar fogo, enfogueirar”, coisa em que D. Patty é expert.

Repito: não aticem as antenas!

Pergunta #2078

Santo Deus, quem é esse ali embaixo? bah, o site chegou na Mongólia??? Quero ver o senhor responder à pergunta dele

Resposta:

Patty:

O Mongol é um dos idiomas que não domino.
Fiz o que pude.

Pergunta #2076

Resposta:

Prezado Sr. Mongol:

É para dar a origem de todas essas palavras misteriosas?
Só conseguimos entender o “wow!”, do qual nos apossaremos como se fosse um elogio ao nosso trabalho.

Pergunta #2077

Ê, tudo eu, tudo eu!
Vê se pode, desconfiar de uma comportada diaconisa, que ultimamente apenas bateu em alguns meninos mau comportados do maternal. E olha que nem rasguei meu vestido!
Agora o site facilitou até as caretinhas. E o melhor é não manter perguntas privadas, isso não iria dar certo. Já pensou não poder mexer com ninguém e bagunçar? Não, não, o negócio é não ter privacidade, nada de segredos! Conhecimento de um, conhecimento de todos!
Prof, ainda quero descobrir prá que serve esta caretinha: Não é proibido fumar por aqui? Deixa a Tia Odete descobrir…
Bom, faz tempo que não pergunta algo de importante, vamos lá: “antonomásia”; “concomitantemente”. Ah, e uma palavra que traduz o estado de alma das pessoas que me encontram: “enlevo”
Já que o senhor reclama imagens nas mensagens aqui vai uma para comemorar o dia da empregada doméstica (27/04), parabéns para a Bebel!

Resposta:

Inocente Patty:

Desde a infância arranjando confusão, hein?
Os incidentes descritos nesta última edição de “Etimologia no Maternal” nos foram contados pela própria Tia Odete.

Concordo quanto às perguntas privadas. Mas, por favor, não use a palavra “privacidade”. Minhas asas se arrepiam ao ouvir uma palavra que está se introduzindo no lugar da boa e útil “intimidade”, a partir de traduções mal-feitas de filmes.

É proibido fumar aqui, sim. Veja que a caretinha já está verde, de tanto mal que faz.

“Antonomásia” vem do Grego ANTONOMASIA, “nome que nada tem a ver formalmente”, de ANTI-, “contra, fora”, mais ÓNOMA, “nome”.
É a figura de linguagem em que se usa uma palavra bem diferente no lugar de outra ou de uma expressão, como “O Flagelo da Humanidade” para Átila e certas outras pessoas.

“Concomitantemente” vem de “concomitante”, que vem do Latim CONCOMITANS, do verbo CONCOMITARE, “pegar como acompanhante”, formado por COM-, intensificativo, mais COMITARE, de COMES, “companhia”.

“Enlevo” vem de “em” mais “levar”; é como quando uma pessoa se sente “transportada” ao ver uma outra, de tão encantadora que ela é.

“Terremoto” vem do Latim TERRA, “terra”, mais MOTUS, “o que se mexeu”, de MOVERE, “mexer, chacoalhar”, se é que você me entende.

Gostei da moça da foto. Ela está empregada agora?

Pergunta #2075

Recebi mensagem deste site, para um endereço que não me lembro de ter citado aqui, então voltei para perguntar: mandaram email para mim?Como existe tanto criminoso virtual ultimamente,todos acabam até ficando desconfiados.Eu devia ter copiado e colado aqui, mas agora… já foi para a lixeira. Dizia que eu não mandasse MENSAGEM PRIVADA. Não mandei, acho que não…

Resposta:

AnaDesaparecidaMaria:

Fomos nós, que finalmente conseguimos entrar naquela área que estava com problemas (deve ter sido a Patty!) e respondemos a algumas perguntas que se haviam acumulado ali.
Realmente, aconselhamos a não clicar naquela caixinha de “pergunta privada” que parece ser muito tentadora.

Onde anda a Sra.? Achou sites etimológicos melhores? Humf.

Pergunta #2074

Estou escrevendo dissertação de mestrado sobre alguns princípios constitucionais ligados ao processo civil, gostaria de saber a origem da palavra PRINCÍPIO, bem como, se possível, bibliografia a esse respeito.
Atenciosamente,

Resposta:

Prezado Dr.:

“Princípio” vem do Latim PRINCIPIUM, “verdade, proposição fundamental”, de PRINCEPS, que vem de PRIMUM CAPERE, “o que toma o primeiro lugar, o que vai à frente”.
E esta palavra se forma de PRIMUM, “à frente, o primeiro de uma série”, mais CAPERE, “pegar, tomar”.
Com o sentido de “origem fonte, começo”, PRINCÍPIO é usado desde cerca de 1400. Com o de “regra geral de conduta”, desde mais ou menos 1530.

O senhor descobrirá mais sobre as palavras geradoras dessa se clicar no livrinho azul e depois no cor-de-rosa ali acima, descendo até o fim da página que abrir e clicando de novo na edição 23 do “Assunto da Edição” e na nº 1 do “Etimologia no Maternal”. Este último se apresenta um pouco prejudicado em sua forma por um furacão que passou nas edições antigas, mas dá para entender.

Como bibliografia, pode-se citar “Dictionary of Word Origins”, de John Ayto, e o “Grande Dicionário Prosódico e Etimológico da Língua Portuguesa”, de Silveira Bueno.

Pergunta #2073

qual a origem da palavra INHAMUNS

Resposta:

Antônio e Sara:

Como já foi dito antes, nosso site se deleita em descobrir as origens de palavras pertencentes a idiomas do oeste europeu.
Nomes derivados de palavras indígenas brasileiras têm escassa bibliografia; depois que uma pesquisa deixou de mostrar resultados, concluí que vou ficar devendo essas para vocês.

Origem Da Palavra