Consultório Etimológico

Pergunta #1226

Querrriddddíiiiimo Sr.Dr.Tracinha “Anteninhas de Ouro”
Pax!!!
Venho apenas trazer-lhe 728 beijinhos para suas anteninhas, 364 para cada uma,os dois de ontem enviei-os ontem mesmo!
Tenha um ano repleto de luminosidade sábia, afiançada nas mais sinceras buscas do conhecer. Nos encontraremos muito, é também um caminho que me desperta vivo interesse.
A toda malta do nosso site um big abraço de companheirismo e presença, ainda que “on line”, meu coração já aprendeu a voar sobre as fronteiras e aterrizar no bem querer de outros. FELIZ 2006! VOCÊS SÃO D+++!
Amado Mestre, do coração e do saber, continue assim, sua fã de além-mar prossegue trilhado novos neologismos, desbravando novos aprendizados. 2006 será com certeza melhor, afinal DEUS é por nós!
Big abraço bem levinho…
Já dobrou a 3º rua à direita?!Não há o que errar…tem sim piscina por perto!
Até a próxima,
com toda admiração,
sua humilde discípula
Selma

Resposta:

Prezada Selma:

E eu, que pensei que minhas pobres antenas teriam paz neste novo ano! Você não sabe como elas ficam convencidas por despertarem tanto interesse entre as moças. Não complique a situação!
Suas palavras despertam maravilhas em minh′alma artrópoda.
Já dobrei a 3ª rua à direita, mas não sei que lado dela eu percorro: direito ou esquerdo? A piscina é a redonda mesmo? É a da casa ou é vizinha?
Quanto à correção que você envia, era desnecesária. Quando a gente fala com a alma a mensagem chega do mesmo jeito.

Pergunta #1225

Olá Dr. Alaúzo!

Gostaria de saber a origem e o significado da palavra “sapere”.
Obrigada, Sofia.

Resposta:

Sofia:

Em Português temos “saperê”, que designa a cana de açúcar inadequada para a produção ou mesmo para replantar, provavelmente de origem indígena.
Se você pensa na palavra italiana SAPERE, ela vem do Latim SCIRE, “entender, saber”, que depois foi substituída por SAPERE.
O significado inicial desta era “sentir gosto, apreender o sabor”.
“Saber” uma coisa não parece com “sentir o gosto” dela?
Uma das acepções atuais do verbo “saber”, aliás, é exatamente o de “sentir o sabor”: “este vinho sabe a frutas”, por exemplo.

Pergunta #1224

Olá Dr. Alaúzo!

Gostaria de saber a origem e o significado da palavra “sapere”

Obrigada, Sofia

Resposta:

Pergunta #1223

Prá completar!

Resposta:

Pattyconisa:

É ISSO AÍ!!!

Pergunta #1222

CANTEM COMIGO: “NESTE ANO, QUERO PAZ NO MEU CORAÇÃO, QUEM QUISER SER MEU AMIGO, QUE ME DÊ A MÃO (AS “PATINHAS” TAMBÉM!!!)”

FELIZ 2006 A TODOS!!!!!
Ao meu professor, é claro que não poderia deixar de cumprimentar neste alvorecer de um novo ano. Que a paz, a alegria, a PACIÊNCIA e a benevolência palpitem em seu coração, prá conseguir instruir esta turma da pesada. O mais legal, e que não foi difundido, é que ninguém ficou de exame, todo mundo passou direto, né professor??? hahaha.
Se continuar assim, logo, logo, seremos PhD e coisas mais!
Bom, como aqui não é só farra e isso eu aprendi bem (eu acho!), deixa eu ir direto ao assunto.
Meu Deus, substituir a Lúcia???? Será que alguém teria um nível tão, tão nobiliárquico e sobranceiro? Ihhh, professor, vai ser difícil, hein.
Esta semana também vou dar uma passeada e descansar, mas sempre que puder virei tomar um cafezinho aqui ou um chá de celulose, argh!
Agora, se tiver caché extra para sanar a ausência da poderosa Lúcia, pode me contratar!!
Ah, hj é feriado, sem perguntas, portanto! Hoje é só festa!

Resposta:

Hoje simplesmente Patty:

Lindos desejos. Realmente, todos passaram com louvor, SUMMA CUM LAUDE, como se diz nas universidades européias, e merecem meus parabéns.
Justamente por isso é que VOCÊ foi designada como voluntária para substituição da Lúcia no nosso Departamento de Teologia.
Descanse, que isso é bom para corpo e alma. Cuide-se com os excessos, entretanto.
Passe por aqui que sempre haverá um chá de celulose e deliciosos bolinhos de serragem de cupim para servir.
Não fale em cachê; você foi nomeada ANARGIRA.
Um 2006 melhor que 2005, menos bom que 2007.

Pergunta #1221

Mestre Traça e amigos deste ′milenar′ site ( 20 mil acessos, só um Traça Gigante para sobreviver ) – desejo a todos boas saídas e melhores entradas. Que possamos muitas vezes aqui nos encontrar,nos divertir e nos ilustrar!!
Na próxima semana, estarei ausente. Tão logo retorne, reassumirei minhas funções…

Resposta:

Lúcia:

Beos votos; que se cumpram.
Aproveite o seu descanso. Por ora, acho que tentarei passar as suas funções teológicas para… Patty? Joana Beatriz? Maria Tereza?
Apresentem-se as voluntárias, antes que eu escolha uma!

Pergunta #1220

Boa tarde, Dr.Alaúzo:
Antes do final do ano, mais uma perguntinha.
Qual a origem da palavra “protocolo”?
Um feliz 2006 para toda a equipe!
Maria Tereza

Resposta:

Maria Tereza:

“Protocolo” vem do Grego PROTOKOLLON, o nome dado à primeira folha de um rolo de papiro, contendo dados de manufatura, errata, etc.
Deriva de PROTO-, “primeiro, inicial”, mais KOLLA, “cola” mesmo.

A equipe agradece os votos e os retribui em triplicata.
Aproveitamos para agradecer pelas mais de 20.000 visitas ao site que se completaram na data de hoje.
Felicidades gerais!

Pergunta #1219

Bom dia, Dr. Alaúzo, que história é essa de papai noel da onde vem esse nome “noel” que encanta tantas crianças e adultos.

grato.

Resposta:

Everton:

Esse personagem se chama, em Francês, PÈRE NOËL. A tradução literal é “Pai Natal”, e é assim que usam nossos parentes em Portugal.
Mas nós deixamos o NOËL assim como está, e depois fica difícil de entender.
Na França, chamar alguém de PÈRE, “pai”, é mais ou menos como, entre nós, chamar alguém de “Seu” Fulano. Usa-se muito para formar apelidos para homens mais idosos.

Pergunta #1218

Eu de novo!!!

Professor, qual a origem de ALMA e HÓSTIA?

Grato

Resposta:

Sérgio:

“Alma” vem do Latim ANIMA, “sopro, alento, espírito”.

“Hóstia” vem do Latim HOSTIA, “vítima de sacrifício”. Uma vítima muito jovem era chamada HOSTIA LACTENS, uma adulta era HOSTIA MAXIMA.
Brrr, não?

Pergunta #1217

Depois de um bom tempo sem nos falarmos,caro professor,eis-me aqui,dando sinal de vida!Como,hoje,estou com os “anos em festa”,gostaria de receber sua homenagem falando algo sobre a palavra “aniversário”.Ontem recebí um presente antecipado,muito especial.Valeu a pena!Um grande abraço!

Resposta:

Tia Su, prezada desaparecida:

Nossos abraços pela data e nossos desejos de muitas felicidades. Desfrute do seu presente.

“Aniversário” vem do Latim ANNIVERSARIUS, “aquilo que ocorre a cada ano”, formado por ANNUS, “ano” mais o verbo VERTERE, “virar, tornar”.
Ou seja, marca o dia em que se “vira” mais um ano no calendário.

Pergunta #1216

De onde surgiu a palavra -dado-,aquele cubinho usado para jogos?
Muito agradecida!

Resposta:

Cris, olá.

“Dado” vem do Latim DATUM, particípio passado de DARE, “dar, fornecer”.
Durante o jogo, os resultados eram “fornecidos, entregues, dados” conforme a posição das marcas nas peças, daí o nome.

Pergunta #1215

Saudações festivas a todos e ao Dr. Word, a bênção!!

Profe, olha, o resultado da pesquisa sobre “indignação” não traz nada mais?
“Indignação” vem do Latim INDIGNATIO, do verbo INDIGNARE, de IN-, negativo, mais DIGNUS, “valioso, correto, digno”.

Ok, mas isso quer dizer então que, quando eu digo: “Fiquei indignada”, seria o mesmo que dizer, senti-me sem valor, incorreta, indigna?? Este termo não soa um sentido de repulsa, raiva também?
A sua resposta não daria mais certo para
“indignidade”??
As conversas com meu avô que estão me deixando assim..rsrs

Ósculos estalados em seus apêndices cefálicos. A capacidade sensorial está boa?

Resposta:

Patty:

Você está ficando tão espertinha quanto o neto do Avô. Sua dúvida é pertinente. Esse termo designa repulsa mesmo.
Acontece que, quando “me indigno”, estou incomodado, irritado, por que aquilo que causou essa sensação está inadequado, incorreto, desprovido de valor, não é digno das expectativas.

Deixe os pobres apêndices em paz… Senão, vou procurar a Delegacia da Antena para me queixar de assédio antenal.

Pergunta #1214

Mestre Traça: final de ano, as pessoas desejam mutuamente que tudo dê certo no novo ano. É momento de ter esperança, de pensar que o mundo não vai ′degringolar′ de vez. Eis a perguntinha: qual a origem do verbo ′degringolar′ ?

Resposta:

Lúcia, prezada Assessora Teológica:

Realmente, vamos torcer para que as coisas não degringolem e aproveitar para fazer votos de um bom ano.
Essa palavra tem uma origem menos comum: vem do Francês DÉGRINGOLER, que vem do Holandês KRINGELN, “entortar”.
Espero que nada vá KRINGELN na vida de nosso pessoal em 2006!

Pergunta #1213

EU GOSTARIA DE SABER QUAL É A ORIGEM E O SIGNIFICADO DA PALAVRA “AMIGO”…. OUVI UMA VEZ DIZER QUE VEM DA PALAVRA NAMORADO…. MAS EU ME ESQUECI….. OBRIGADA

Resposta:

Taisa:

O significado da palavra “amigo” você certamente já sabe. A sua origem é do Latim AMICUS, “amigo”, que deriva do verbo AMARE, “amar”.
Assim, não deriva de “namorado”, mas de “amar”.

Pergunta #1212

Parabéns pelo site.
Tenho curiosidade de saber a origem da palavra incenso.
Agradeço antecipadamente.

Resposta:

Helena, seja bem-vinda.

“Incenso” vem do Latim INCENSUM, “o que é para queimar”, particípio passado de INCENDERE, formado por IN-, intensificativo, mais CANDERE, “queimar, arder”.

Agradecemos pelo elogio.

Pergunta #1211

Boa noite, por gentileza, uma dose salutar de informação sobre os seguintes termos:
Correção
Provação
Indignação

Atenciosamente

Ai, ai, ai..não consigo ser séria!!! Olha que sem graça ficou aquilo ali, assim não dá! Oiiiii, minhas Amadas Antenas! === risos===

Resposta:

Prezada Sra.:

Daremos o melhor de nós com o desígnio de lhe fornecer a informação requerida.

“Correção” vem do Latim CORRECTIO, “emenda, censura”, do verbo CORRIGERE, formado por CO- mais REGERE, “comandar, guiar pelo caminho reto”.

“Provação” é do Latim PROBATIO, de PROBATUS, particípio passado de PROBARE, “testar, aprovar, provar”.

“Indignação” vem do Latim INDIGNATIO, do verbo INDIGNARE, de IN-, negativo, mais DIGNUS, “valioso, correto, digno”.

Consegui ser sério? Aaaaii! Eu tentei, mas com estas antenas se retorcendo aqui acima de mim é difícil! Deixe-as em paz!

Pergunta #1210

Mestre Traça e amigos do site: agradeço os votos de feliz Natal/boas festas formulados em tão variadas línguas. Alguns eu tive dificuldade de traduzir (!!) mas imaginei seu significado. Muito grata mesmo!
Acho que a Joana Beatriz está meio deprê, como ajudá-la?
Perguntinha de hoje: qual a etimologia de [eparquia] termo que se refere às dioceses do rito católico oriental?

Resposta:

Lúcia:

Talvez a gente precise tratar a Joana Beatriz com altas doses de palavras para que ela se recupere.

“Eparquia” é do Grego EPARKHIA, “província”, de EPI, “sobre”, mais ARKHOS, “o que governa”.

Pergunta #1209

Bom dia,Dr.Alaúzo:
Gostaria de saber a origem de “paella” e dos nomes Montserrat e Carmen, tão comuns na Espanha.
Obrigada.

Resposta:

Maria Tereza:

A “paella” que você comeu várias vezes em Barcelona tem o seu nome vindo do Latim PATELLA, espécie de prato grande.

“Montserrat” é do Catalão MONT SERRAT, “monte serrado”, com vários picos.

E “Carmen” vem basicamente do Latim CARMEN, “canção”.

Pergunta #1208

Qual a origem da palavra GRAVATA?

Resposta:

Pedro:

Clique ai em cima, no livrinho “Conversas com Meu Avô”. Após abrir, desça até o fim da página, onde está a lista das edições anteriores. Clique então na edição 5, “A Roupa de Festa”, onde está bem explicada a interessante origem desta palavra.

Pergunta #1207

Boa noite, neto de um avô paciente!
Ufa! Tratando-se de um texto relacionado a abreviaturas, ele não estava nadinha abreviado!
Já estava ficando com ptose palpebral… Mas que texto espetacular, hein!
É, o senhor me relembrou que de vez em quando tenho que me virar mesmo! Como dizia no texto, o senhor tem orgulho de mim, mas sempre me dando uma chicotada, ai, ai…
Esse avô já virou bisavô!
Impressionante como o senhor conseguiu conquistar seu avô, fazendo com que ele emprestasse seus livros… Eu sigo o mesmo rumo, não? Hoje o senhor deveria ser relembrado naquele quadro do Jornal Nacional “Brasil Bonito” por partilhar tais lições conosco, tão leigos na etimologia. Graças a Deus que ainda não teve motivos para pegar um porrete e bater na nossa cabeça… ou teve???
Li o que significa IBIDEM, mas e o IBID??? Não encontrei. Seria uma abreviatura daquele termo?
Olha, professor, pode ser que não existam mais os pentimentos, contudo, o senhor está QUASE chegando ao ponto de ser aquele homem homenageado que seu avô duvidou!!
Nossa, e eu que faço um punhado de pentimentos e nem sabia que esse termo existia. O senhor pode agora se dar ao luxo de sestear, eu não!
Envio um abraço apertado ao senhor “et. cat.”, mas sem tom de desprezo, pelo contrário! Bom, se preferir, “et col.”!
Até BREVE….

P.S. Um aperto nas antenas, não use muito o “q.v.” comigo e me dá um motivo pra sair levezinha daqui, vai!

Resposta:

Bispatty:

Pois é, eu tenho um orgulho tão grande quanto aquele avô ao ver que minha malta consegue catar as suas informações, agora que sabe que elas existem por aí.

Já tive vontade de ter um bom teleporrete, sim. Não com você.

Muito bem. “IBID.” é abreviatura de IBIDEM.

Você faz pentimentos? Sinal de que lê e escreve om atenção. São valiosos.

Eu ET CATERVA MEA (e o meu bando) aceitamos o abraço com gosto.

Usarei o “q.v.” com você e com todos os que eu achar em condições de dar uns passos sem maõs para segurar.

Origem Da Palavra