Consultório Etimológico

Vidente

Palavras: vidente

Grato.

Resposta:

Do Latim VIDENS, “aquele que vê”, de VEDERE, “ver”.

Origem da palavra

Palavras: brio

Mago da etimologia, poderia me revelar qual a origem/significado da palavra Brio?

Resposta:

“Mago”, que luxo…

Ela vem  do Celta BRIGOS, “força, coragem”.

Origem da palavra

Palavras: decocção

Bom dia.
Por favor, estou querendo saber a origem da palavra DECOCÇÃO.
Desde já, grato pela colaboração.

Resposta:

Ela vem do Latim DECOCTIO, “ato de retirar por meio de água fervendo materiais desejados a partir de cascas vegetais ou outros”, de DE-, “para fora”, mais COCTIO, de COQUERE, “cozinhar”.

Aparente contradição

Saudação!
No nome Jesus é dito que o significado é: “Jeová salva”, porém, no nome “Jeová” já é dito que é uma tradução errônea do tetragrama com Adonai, se o nome “Jeová é uma tradução errônea, então como pode o nome Jesus ter também como “Jeová” seu significado? Sem contar que do nome Adonai diz que são tiradas as vogais, porém, não tem a vogal “e” de “Je” e também como no tetragrama não tem “J”, mui confuso para mim. Podes me explicar por favor?

Resposta:

Lamentamos não poder ajudar de momento.

Guaipeca

Palavras: guaipeca

Guaipeca é uma gíria que significa cachorro, muito usada aqui no no sul, alguém sabe a origem? Me parece ser indígena.

Resposta:

Por aqui não sabemos.

Anatomia

Palavras: víscera , visceral

Boa tarde, gostaria de saber a etimologia da palavra “visceral” pfvr

Resposta:

Do Latim VISCERA, plural de VISCUS, “órgão interno, carne, partes carnosas do corpo”.

Nem tão aguçado assim…

Palavras: brocha

Já vos disse: sou fã de vocês, dessa página, e do serviço que prestam. Novamente, meus parabéns.

Não por acaso, e como de costume, vim fazer minha pesquisa por aqui. Não é curioso que broche, que provém do latim ‘brocchus’, tenha o significado de pontudo, saliente, proeminente (…), o que dá origem ao broche da roupa (em francês) e também às brocas etc., mas que, brochar, estar brochado, ser brocha… tenha um sentido EXATAMENTE oposto?

Gostaria de entender melhor isso! Conseguem me ajudar?

Resposta:

O uso dessa palavra para indicar, “impotente, desanimado” aparentemente é uma comparação com o aspecto do pincel largo assim chamado quando molhado.

Tem origem diferente: vem do Latim BRUSCIA, “feixe de ramos usado como escova ou vassoura”.

Origem da palavra

Boa tarde.
Li em um estudo sobre a forma correta da grafia da palavra encarnação ou incarnação que ambas são aceitas pela Academia Brasileira de Letras, mas que devido ao prefixo grego ”EM” significar movimento para dentro e o Latim ”IN” significar negação, a forma mais correta da grafia seria ENCARNAÇÃO.
Quero saber se essa explicação sobre os prefixos está correta.
Desde já, grato pela colaboração

Resposta:

O prefixo que veio do Grego é EN-. Significa “em, dentro, para dentro”.

O prefixo latino tanto pode expressar negação como “dentro”.

Parece-nos que esse argumento não é motivo para dizer se uma forma é certa ou não.

Cadê nosso detetive?

olá grande mestre, passando para perguntar de nosso detetive, cadê nosso X-8, abraços

x-6

Resposta:

Está de quarentena…

Medicamento

Gostaria de saber a origem das palavras: alopático e homeopático

Resposta:

Entre em nossa Lista de Palavras e olhe pela origem de alopatia e de homeopatia.

Origem da palavra Disciplina

Qual a origem da palavra Disciplina?

Resposta:

Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essa origem.

Etimologia de outra nova palavra (esta em inglês)

Palavras: store

*) ‘Store’ (armazenar ou loja)

Em termos de origem, tem algo a ver com instaurar (em português)?

O Educalingo sugere isso: https://educalingo.com/pt/dic-en/store.

Pois muito bem, esse outro site aí está correto ou não no caso? E por que mesmo?

Resposta:

Sim. STORE vem do Ing. medieval STOREN, do Francês ESTORER, do Latim INSTAURARE, “repetir, começar de novo, instalar”.

Por motivos nossos, solicitamos ao prezado leitor que não traga perguntas e comparações com outras fontes.

Etimologia de mais uma palavra aportuguesada (esta vinda do inglês)

Palavras: slide

*) Eslaide é o aportuguesamento de ‘slide’… de onde vem a palavra em inglês no caso?

Nada a ver com ‘slim’ (magro ou fino) e/ou com ‘slime’ (limo ou lodo), né? No aguardo de seu retorno então!

Resposta:

“Eslaide”, que horror, que mau gosto!

Do Ing. medieval SLIDAN, “escorregar, deslizar”.

Nada a ver.

Origem da Palavra

Palavras: serviçal

Olá Professor,

Por gentileza, me explique a origem da palavra SERVIÇAL.

Muito obrigada.

Abraço,

Lilian

Resposta:

Essa palavra vem do Latim SERVITIUM, “escravidão, servidão”, de SERVUS, “escravo”, possivelmente de origem etrusca.

Etimologia

Leio hoje no jornal, referindo-se ao nosso governo e seu ministro da economia : “O IBGE é reconhecido pela excelência do quadro de servidores e goza da confiança do povo brasileiro. Resistirá aos ataques promovidos por esta caquistocracia que há de sucumbir aos bons ventos da democracia”. Quanto menos se espera surge uma nova forma de governo. Qual a etimologia de “CAQUISTOCRACIA”. Atenciosamente Edla Oliveira.

Resposta:

Palavra inventada, não faz parte de nosso vocabulário. Só o autor sabe a origem, da qual até desconfiamos mas não damos palpite.

Etimologia

Palavras: caligrama

Há algo de infantil no caligrama, e disso
não escapam os “Caligramas” do poeta francês Guillaume Apollinaire, escritos durante a Primeira Guerra Mundial (1914-1918) e publicados em 1918. Qual a etimologia de CALIGRAMA ? Atenciosamente Edla Oliveira.

Resposta:

Ao que tudo indica, é palavra feita a partir do Grego KALÓS, “belo, bonito”, mais GRAMMA, “escrito, desenho, letra”.

Etimologias de mais sete palavras e uma nova sugestão

Palavras: furão , spout , tromba , tuxedo , wind , window

1) Furão (nome dado a um mamífero roedor, este parente da fuinha) [em português]

2) ‘Smoke’ (fumaça) [em inglês] (tem a ver com ‘smoking’ [fumar], correto?)

3) ‘Tuxedo’ (smoking [um tipo de terno]) [em inglês]

4) ‘Wind’ (vento) [em inglês] (tem a mesma origem de ‘winder’ [enrolador] e de ‘window’ [janela])?

5) ‘Tromba’ (redemoinho) [em espanhol] (nada a ver com tromba [em português], né?)

6) ‘Spout’ (bico ou esquichar) [em inglês] (nada a ver com ‘spot’ [local], né?)

7) ‘Sucker’ (otário) [em inglês] (o que tem a ver otário com sugador?)

*) Considerem e estimem a ideia de as palavras poderem ser dispostas e organizadas por novas listas, uma para cada idioma (por exemplo: Lista de Palavras em Português…)! Que tal a sugestão que lhes dou aqui e agora no caso?

P.S.: Já sei de que o limite é de seis palavras por dia… mas, daí, vocês completam o serviço no sábado! Beleza?

Resposta:

a. Do Latim FURITTUS, “pequeno ladrão”, de FUR, “ladrão”.

b. Sim.

c. De TUXEDO COAT, inicialmente uma casaca com as caudas cortadas, usada primeiro em TUXEDO PARK, NY.

d. Como “vento”, do Ing medieval WIND, “vento”.

Como “enrolar”, do medieval WINDAN, “torcer, enrolar”.

Como “janela”, ligado mesmo a “vento”.

e. Ambas do Italiano TROMBA, do Latim TROMPA, “corneta”, quiçá onomatopaica.

f. Do medieval SPOUTEN, “cuspir, lançar um jato”. Nada a ver com SPOT.

Volte amanhã. Gratos pela sugestão.

SUCKER, “sugador”, é o nome dado a peixes (bagres e outros) que se alimentam de material do fundo dos rios, abrindo a bocarra e sugando para dentro da boca os alimentos desejados.

Seu nome se aplica a pessoas despreparadas para as complexidades do mundo porque, dizem, ele não é muito inteligente.

chalázi ou chálaza?

Palavras: xálazi

olá!
recentemente me deparei com palavras bastante parecidas, porém com significados bem diferentes.

*obs.: espero que palavras em grego também possam ser etimologicamente verificadas

em grego “χαλάζι” ou “chalázi”, que seria traduzido para “granizo”, e a palavra “χάλαζα”, que eu não sei a tradução… perdoe-me pela minha leiguice.
estranhei que a tradução de “chalázi” fosse granizo, ao ver que a palavra não tem muito a ver com a palavra em latim para granizo, como por exemplo.

grata desde já!

Resposta:

Infelizmente nossa biblioteca não dispõe de material suficiente sobre a etimologia do Grego.

Mas muitas palavras do Latim não se originaram do Grego, resultando em termos de mesmo significado mas formas diferentes.

E XÁLAZA pode ser apenas uma forma de conjugação, mas não afirmamos.

Ainda o minuano…

Bom dia!
Sim, eu cheguei a consultar “minueto”, do Latim MINUTUS, “pequeno”. Mas ainda não ficou claro para mim: “minuán”, do espanhol, também vem de “minutus”?
Só mais um pouquinho de paciência comigo… rsrs!

Resposta:

Dúvida justificada. Não descobrimos a origem anterior de MINUÁN, que pode ser indígena. Ou seja, confessamos não saber se essa palavra vem do Latim MINUTUS.

Minuano x Minueto

Bom dia!
Agradecendo a etimologia de “minuano”, pergunto se ela teria a mesma origem de “minueto”.
Desde já agradeço,

Resposta:

Entre em nossa Lista de Palavras e olhe a origem de minueto.

Origem Da Palavra