Consultório Etimológico

ligação entre imunitário e comunitário

Gostaria de saber as proximidades entre as palavras imunitário e comunitário (imune e comum)

Resposta:

Entre em nossa Lista de Palavras e olhe pelas origens de comum e de imune. 

Clavulânico, Crucífera, Curcumina, Imidazol, Siderina, Vanila

Obrigado por existirem, Mestres!
Nesse último fim de semana me diverti muito lendo as 10 primeiras edições do “Etimologia no Maternal”. É simplesmente prazeroso ler esse material feito por vocês. A qualidade é tão boa que eu consigo imaginar uma revista feita pelos senhores – eu compraria, sem dúvidas.
Nunca mais me esquecerei da etimologia de “Domingo” – uma palavra cuja etimologia deveria ser de trivialidade cotidiana, só passou a fazer sentido agora, para mim. Tudo fica muito mais consolidado na mente com contexto.
No mais, eu acho que o Freud adoraria estudar os alunos da Excelentíssima Tia Odete; e espero que ela não sofra mais do que já sofreu durante esses 10 episódios.

Enfim, gostaria de saber a etimologia das seguintes 6 palavras:

a. Clavulânico (ácido clavulânico – inibidor da ação da beta-lactamase)
a. Crucífera (vegetais)
b. Curcumina (açafrão indiano)
d. Imidazol
e. Siderina
f. Vanila

Resposta:

Agradecemos muito a gentileza de suas palavras sobre o site.

Mas parece que Tia Odete tem muito pela frente ainda.

Felizmente Freud nos deixou há tempo, pois se ele visse a turma do Maternal provavelmente se internaria voluntariamente num manicômio.

a. Do Latim CLAVULUS, “pequena clava”, pelo formato do estreptococo que dá origem ao ácido clavulânico, usado para a produção de clavulanatos.

b. Do L. CRUX, “cruz”.

c. Do Árabe KURKUM, “açafrão”.

d. De imida, uma alteração de amido,, mais azol, do Grego AZOS, “sem vida”, mais o L. OLEUM, “óleo”.

e. Do G. SIDEROS, “ferro”.

f. Entre na Lista de Palavras e olhe pela origem de baunilha. Sua amiga Tia Odete o esclarecerá.

Etimologia

Boa tarde,

As palavras Veritas e Emunah querem dizer a mesma coisa?

Sei que os significados são com os dicionários, mas é que achei essas duas palavras somada a palavra “Aletheia” (que já encontrei na lista de palavras) em uma pagina do facebook, e no texto que era sobre a etimologia das 3, relacionava todas elas com o que definimos pela palavra verdade.

Tem alguma relação com a nossa palavra “verdade” em etimologia, essas duas que citei?

Resposta:

Realmente sua pergunta é interessante, mas foge à nossa alçada.

Talvez você deva insistir com a fonte que encontrou para esmiuçarem melhor a assertiva.

Etimologia

Qual a origem da palavra Alpe, que designa o termo Alpes e Alpinismo?

Resposta:

A palavra não é ALPE e sim ALPES.

Sua origem é discutida.

Lista de palavras

Lista de palavras e sua etImologia

Resposta:

Lista de Palavras não tem etimologia. Os seus constituintes, sim.

Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por suas origens.

Mente sã,corpo são

Vocês poderiam me ajudar com a mente?
Sobre a origem da palavra “desporto”

Resposta:

Entre em nossa Lista de Palavras e olhe pela origem de esporte.

garrote

Instrumento de aplicação de pena de morte, instrumento de contenção de fluxo venoso em enfermagem, bovino adolescente.
Obrigado.

Resposta:

Do Francês GARROTE, do Frâncico WROK, “pedaço nodoso de pau”.

Mas no caso do bovino jovem, vem de GARRA, com o sentido de “nervo da perna”.

Etimologia

Qual a origem destas palavras gregas?
-prospátheia
-ousía
-sýndese
-neró
-steriá
-skotádi

Resposta:

Aqui não lidamos com a etimologia do Grego, infelizmente.

Elogio

Escrevo para elogiar o site. Faço pesquisas diárias. Alimento de qualidade para a alma! Parabéns e um grande abraço.

Resposta:

Georgia, muito agradecidos pela força!

Dúvida a respeito da etimologia de “supetão”

Olá ilustríssimo detetive,
Depois de tantos anos acompanhando o resultado de suas pesquisas e saciando as minhas curiosidades etimologicas, eis que de “supetão” é chegada a minha hora de contribuir com uma pergunta.
Seria advinda do latim subitos?
Agradeço desde já e parabéns pelo trabalho!

Resposta:

Salve, cliente antigo e ainda desconhecido.

Você está correto. Supetão vem do Latim SUBITUS, particípio passado de SUBIRE, “andar ou entrar por baixo, atingir”, formada por  SUB, “abaixo, por baixo”, mais IRE, “ir”.

Parabéns pelo faro fino.

paulificante

Parece fora de uso, mas ouvi mais de uma vez do meu avô, cidadão nascido nos estertores do século XIX. Obrigado.

Resposta:

Ela vem de paulificar, “incomodar, tentar salientar-se, ser cacete”, de pau, do Latim PALUS, “poste, moirão, estaca”.

Bojar

salve, equipe origem da palavra:

qual seria a origem de bojar?

Obrigado!

Resposta:

A origem é o Holandês BOGEN, “ato de um navio percorrer a costa, contornando as saliências da margem”.

Para-

Por causa de algumas confusões; pergunto-vos: qual é a etimologia do prefixo “para-“?

Resposta:

Esse prefixo vem do Grego PARA- e significa “ao lado de, além, junto a”.

Catalecto e peltado

Salve equipe original!

Qual é a origem de CATALECTO e PELTADO?

Agradecido!

Resposta:

a. Do Grego KATALEKTIKÓS, “incompleto” (refere-se a um verso), de KATALEGEIN, “deixado de fora”, de KATÁ, “para baixo, afastado”, mais LEGEIN, “terminar”.

b. Do Latim PELTATUS, “armado com escudo em meia-lua”, de PELTA, “escudo leve”.

Material etimologico sistematico

Oi.

Estou ENCANTADO com seu trabalho. Solicito, caso esteja disposto, a compartilhar mais material consistente. Quero construir um tratado sobre o assunto. Quero aprender mais sobre outros idiomas, ateh mesmo sobre portugues, rastreando a origem das palavras.

Encontrei um bom material de Hebraico:

https://www.ancient-hebrew.org/alphabet/hebrew-alphabet-chart.htm

Quero fazer uma abordagem similar no portugues e no ingles, pelo menos.

Grato pela atençao.

Resposta:

Prezado Jorge, parabéns pelo seu interesse em matéria tão pouco conhecida do público.

O material sobre o assunto em nosso idioma não é abundante, razão pela qual não poderíamos tratar dele sem ter  domínio sobre outros (no mínimo Inglês e Espanhol).

Entre em nossa Lista de Palavras e procure ali o verbete Bibliografia, onde achará diversas das fontes que usamos.

hebraico na formação do portugues

sei que o hebraico não é a origem do portugues, mas vejo alguma influencia do judaísmo antes da expulsão de judeus em 1492; por exemplo eu só conheço(apesar de saber que pouco sei) duas linguas em que os dias da semana são numerais ordinais: o Portugues para 2ª, terça, 4ª, 5ª e 6ª e o hebraico para Yom Harishon, Yom Sheni, Yom Shloshi, Yom Revii, Yom Chamishi, Yom Shishi e Yom Shabat ( 1º dia, 2º dia, 3º dia , 4º dia, 5º dia, 6º dia e 7º dia ). Além de outras “coincidências” que vou observando no meu incipiente aprendizado de Hebraico.

Resposta:

Parabéns pela sua dedicação ao estudo. Continue assim.

na sua LISTA DE PALAVRAS : Abraão

discordo dos significados dos nomes apresentados:
– em Genesis 17:5 D´us muda o nome do patriarca Avram (Av Aram : pai de Aram) para Avraham(Av Hamon: pai de uma multidão);
– em Genesis 15 D´us muda o nome da matriarca Sarai ( minha princesa) para Sarah ( princesa ).

Resposta:

Agradecemos a douta colaboração.

Trautear

salve, equipe origem da palavra!

Qual seria a origem de trautear?

Obrigado!

Resposta:

Do Latim TRACTUS, “pedaço, trecho, porção”.

Forfetário

Coisa da economia…

Detalhe: não existe no VOLP; mas!
Encontrei no dicio (tinha até etimologia francesa).

Grato.

Resposta:

Palavra horrível, por algo não está registrada.

Do Francês FORFAITAIRE, “do foro interno, ao julgamento da consciência”,  de FORFAIT,  “preço combinado”.

Malato, Fumarato, Sarim, Fólico, Cianocobalanina, Espru

Obrigado por existirem, Mestres!

Gostaria de saber a etimologia das seguintes 6 palavras:

a. Malato
b. Fumarato
c. Sarim (o gás)
d. Fólico (o ácido)
e. Cianocobalanina
f. Espru (Espru Tropical – doença)

Resposta:

Obrigados nós…

a. De málico, do Latim MALUM, “maçã”.

b. De fumárico, do Latim FUMARIA, uma planta papaverácea.

c. De um acrônimo formado pelos nomes de seus inventores, :Schraeder, Ambros,  Gerhard Ritter, and von der Linde.

d. Do L. FOLIUM, “folha”.

e. Do Grego KYANOS, inicialmente “azul-escuro”, mais COBALT, do Alemão KOBOLD, mais VITAMIN.

f. Do Germânico SPRÜWE, “tumor”.

Origem Da Palavra