Origem da palavra
Qual a origem da palavra esquindilese?
Resposta:
É o Grego SCHINDYLESIS, “ato de partir em pedaços”, de SCHINDYLEIN, “fragmentar, clivar, separar em partes”.
Qual a origem da palavra esquindilese?
É o Grego SCHINDYLESIS, “ato de partir em pedaços”, de SCHINDYLEIN, “fragmentar, clivar, separar em partes”.
Olá amigo, poderia me dizer qual a origem da palavra sindesmoses?
Ela foi feita a partir do Grego SYNDEIN, “unir, juntar”, mais um sufixo de ação, condição ou estado.
Boa tarde, meus caros.
Por gentileza, gostaria de saber a origem das palavras ‘snake’ e ‘sneaky’ utilizadas no inglês e, se possível, se guardam relação uma com a outra.
Obrigado pelo trabalho de vocês!
Elas não têm relação.
SNAKE vem do Inglês antigo SNACA, “cobra”.
SNEAK é do Ing. antigo SNICAN, “rastejar”.
Boa tarde queridos, espero que toda equipe esteja bem.
Gostaria de pedir a gentileza de indicações de dicionários etimológicos ou um bom dicionário que apresente a origem da palavra (uma vez me indicaram o Houaiss). Grande abraço!
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe o verbete bibliografia, onde citamos algumas de nossas obras de referência.
Olá amigos, podem me ajudar com a etimologia de Etéreo?
Forte abraço
Ela vem de éter, do Latim AETHER, do Grego AITHER, “ventos altos, ar puro e brilhante, o céu”, de AITHEIN, “brilhar, queimar”.
Qual a origem da palavra REVISTA?
Do Francês revue, inicialmente usado em teatro, com o sentido de “espetáculo comentando acontecimentos recentes”, do Latim revidere, “ver de novo”, formado por re-, “de novo”, mais videre, “ver”.
Bom dia gostaria de saber a etimologia da palavra ‘metaplasia’. Desde já agradeço
Sua origem é o Grego METAPLASMÓS, “reforma, remodelação”de METAPLASSEIN, “remodelar, alterar a forma”, de METÁ, “além, entre”, mais PLASSEIN, “aspecto, forma”.
Prezados, gostaria de saber a etimologia da palavra “BALDAQUINO”
Trata-se de uma estrutura quadrada da qual pende, ricos tecidos e que é usada ao redor de representantes eclesiásticos de elevada categoria.
Seu nome provém do Italiano BALDACCHINO, “referente a Bagdá”, de onde frequentemente o tecido era importado. O nome do tecido acabou se aplicando à estrutura inteira.
Em épocas antigas, essa cidade era conhecida na Itália como BALDAC ou BALDACCO.
Muchas gracias. ?Como puedo iniciar sesion?
Muy simple. Haga una pregunta.
Olá, nobre.
Fiz anteriormente essa mesma pergunta e me foi orientado a procurar na lista de palavras… Porém, ao procurar, não aparece essa palavra (agora só aparece minha pergunta anterior). Como a perseverança é amiga da realização (porém prima de 2º grau da inconveniência), ouso perguntar novamente: qual a origem da palavra “enfisema”?
Perseverando se vai ao longe. Não entendemos o que houve com esse sumiço, para nós ela se encontra ali entre “enfiar” e “enfiteuse”.
Copiamos: enfisema: vem do Grego EMPHYSEMA, “ato de encher de ar”, de EN-, “em”, mais PHYSAN, “assoprar”.
Vamos ver se agora nos acertamos. Insista sempre.
Prezados,
Estou à procura de informações sobre como surgiram os verbos Ver e Vir, além de saber como chegaram até nós. É possível?? Agradeço desde já.
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essas origens.
Olá. Ufa! Ainda bem que não quererão o número do meu cartão de crédito, embora não fizesse tanta diferença pela falta de fundos…
Por obséquio*, gostaria de saber a origem da palavra “enfisema”.
*No meio de tanta sapiência, sinto-me inclinado a usar alguma palavra mais sofisticada, embora meu português esteja mais para chulo mesmo…
Todas as palavras merecem respeito. Seu Português nada tem de chulo.
Olhe pela origem de enfisema em nossa Lista de Palavras. Mas se quiser o significado vai ter que ir ao dicionário.
Qual o significado de “SUS” ou da expressão “EIA SUS”, presente na versão inicial do hino nacional.
Sus é uma interjeição. Estas em geral não se originam de outras palavras mas são lançadas num momento de conteúdo emocional forte.
Por algum motivo, umas “pegam” e se adjudicam ao idioma, outras não.
Existe a hipótese não comprovada que esta derive do Latim SUS, “para cima”.
O cara queria saber qual a etimologia da palavra cramunhão: https://origemdapalavra.com.br/pergunta/duvida-etimologica/, pelo que vocês não conheciam essa palavra.
Encontrei uma pista (ou duas pistas em uma única)… quem a forneceu, pelo tipo, não acredita que possa ter algo a ver com ‘diabo’ em termos etimológicos (cramunhão é sinônimo de diabo).. mas, como vocês mesmos já sabem, origem é uma coisa e significado é outra! Não é verdade isso?
“Em francês existe uma palavra Cramignon. Ela é o nome de uma festa que envolvia moradores de muitas pequenas vilas de, desde o século XIII, o que propiciava o encontro de jovens com função matrimonial. Este costume existe até hoje em Liége, Bélgica.
Fazendo uma ginástica mental muito grande pode-se cogitar que alguma mente incauta e doentia poderia em algum momento relacionar estas festas como coisa do diabo ?????? Acho pouco provável.
Uma outra palavra parecida vem do Italiano ( e do Veneto, falado por descendentes aqui no Sul do Brasil), Cramenha, que parece significar uma corruptela de “Sacramento”, que falado na forma correta poderia ser interpretado como uma blasfêmia. Mas por este lado também não vejo como poderia se chegar ao diabinho da garrafa e nem ao ovo.
O mistério continua. Espero que alguém o decifre…”
Fonte: Quora (https://pt.quora.com/De-onde-vem-o-termo-Cramunh%C3%A3o).
(Botei do mesmo jeito que o cara escreveu originalmente… não tenho autorização em modificar, ainda que com os erros de digitação e de idioma! Estou certo?)
E todas as definições de cramunhão no Dicionário inFormal: https://www.dicionarioinformal.com.br/cramunh%C3%A3o/.
Ah, sim: já sei que vocês não gostam de receber mensagens religiosas… mas eu só quis contribuir com o site no fim das contas! Firmeza e tranquilidade?
Gratos.
Bom dia,
Conheci agora a vossa página e dou-lhe os parabéns, fazia falta. Obrigado
Quanto à pergunta:
No meu trabalho fazemos ensaios com água e sabão para verificar a existência de fugas.
Tem havido discussão acerca do termo sabonária ou saponária. Qual será o termo correto atendendo à etimologia? Ou estarão os dois corretos?
Cumprimentos
Vítor Carlos
Gratos pelos parabéns.
Ambos os termos se apresentam etimologicamente corretos; derivam do Latim SAPO, “sabão”, possivelmente ligada a SAPIUM, “resina”.
No entanto, o uso em dicionários aponta mais para chamar esse material vosso de sabonária e reservar saponária para medicamentos onde entra o sabão ou para o nome de certa planta.
salve, equipe origem da palavra,
qual seria a origem de derribar?
Obrigado!
É a mesma de derrubar do Latim DERUPARE, “fazer cair, despenhar”, de DES-, com sentido de “oposição”, mais RUPES, “despenhadeiro, precipício”.
Olá! Gostaria de saber a etimologia da palavra precípua.
Mais uma vez, obrigada!
Vem do Latim PRAECIPUUS, “singular, especial, eminente, principal”, de PRAE, “adiante, à frente”, mais uma forma combinante de CAPERE, “tomar, pegar”.
Não é alma!
Pode ser adorável ou santo…
Obrigado.
Do Latim ALMUS, “benéfico, que alimenta”, de ALERE, “nutrir, alimentar”.
Quais origens distais conseguis vós identificar para:
– chila;
– domilindró;
– relê;
– estrovenga;
Arigathanks~!
a. b. c. A expressão chila, relê, domilindró foi ouvida na rua pelo compositor e não tem significado.
d. Possivelmente de estrovo, peça metálica de canga de bois ou cabeçada do cabresto, que então viria do Latim STROPPUS, “correia que prende o remo, listão, fita”.
Mas não acreditem muito.
Olá! Entre “chover” e “chuva”, poderiam dizer-me qual vocábulo deriva de qual? “Chuva” deriva de “chover”, ou “chover” deriva de “chuva”? Obrigado!
Não sabemos.