Saudações!
1. Aboiz
2. Gravela
3. Libré
4. Pajem
5. Tratantada / tratantagem
6. Warrant
Gratos,
Resposta:
a. Provavelmente do Latim BOIA, “bola que se acorrentava à perna de um condenado”.
b. Do Latim GRAVA, “pedra britada”, que passou a designar “resíduos de uva”.
c. Do Francês LIVRÉE, “bens e roupas dadas à criadagem”, do Latim LIBERARE, “conceder, dar”.
d. Incerto; sugere-se seja do Latim PAGUS, “interior de uma região”, no sentido de se tratar de um rapaz de pouco preparo.
e. “Velhaco, patife”, do Latim TRATARE, “lidar, manejar, administrar”, relacionado ao verbo TRAHERE, “puxar, arrastar, trazer”.
f. Do Protogermânico WAR, “proteger, guardar, avisar”.
I) Tumescente;
II) Túmido;
III) Caldeirão;
IV) Enlaçar;
V) Gibão; e
VI) -bro (quanto aos meses setembro, outubro, novembro e dezembro; já conheço seus significados: 7, 8, 9 e 10. Porém: o que significa seu sufixo? -bro significa mês? Estou confuso…).
Obrigado.
Resposta:
a. e b. Elas vêm do Latim TUMESCENS, particípio presente de TUMESCERE, “começar a inchar”, de TUMERE, “inchar”.
c. Do Latim CALDARIA, “estufa, local para aquecer”, de CALDUS, “quente”.
d. De laço, que vem do Latim laqueus, depois lacius, “laço, nó corrediço, armadilha, argumento mal-intencionado”.
e. Favor pesquisar em nossa Lista.
f. Esse -BER provavelmente vem de -BRIS, um sufixo adjetival.
Bom dia!
Depois das gafes de ontem, vamos direto às novas entradas (previamente consultadas):
a. Fancaria
b. Febo
c. Gabão
“Atenciosamente”,
Resposta:
a. Viria de fanqueiro, “vendedor de tecidos”, de origem anterior desconhecida. Passou a designar “material de pouco valor” mais adiante.
b. Do Grego PHOIBOS, “puro, brilhante”.
c. Do Árabe CABA, “túnica masculina com mangas”.
I) Cônego/Conezia;
II) Pároco;
III) Desregramento;
IV) Comutar/Comutação;
V) Moléstia; e
VI) Tutu em 3 significados: saia do ballet clássico, monstro do folclore e na iguaria gastronômica tutu de feijão.
G.
Resposta:
a. Do Latim CANONICUS, do Grego KANON, “vara reta, padrão de excelência”, talvez de KANA, “junco, caniço”; tomada em sentido eclesiástico como “decreto da Igreja”.
b. De paróquia, do G. PARA-, “ao lado, perto”, mais OIKOS. Descrevia inicialmente aqueles que moravam nas proximidades de uma igreja.
c. Do L. DES-, de oposição, mais regula, que veio do verbo regere, “determinar, dirigir, guiar, fazer andar em linha reta”.
d. Do L. COMMUTARE, “alterar completamente, mudar”, de MUTARE, “trocar de lugar, alterar”.
e. Do L. MOLESTIA, “carga, dificuldade, esforço”, de MOLES, “massa, peso, carga”.
f. Lá vamos nós de novo.
A palavra tutu vem do Francês TUTU, de origem infantil.
As funções que ela exerce são com os dicionários.
Misericórdia…
Desatenta reincidente:
Massada não.
Maçada sim.
Desculpem,
Resposta:
Tínhamos deixado passar porque estávamos com peninha do puxão de orelhas que tínhamos dado…
Boa tarde!
Que massada, hein!
Segunda ou terceira vez que consulto palavra já consultada! Talvez desatenta seja a palavra mais exata que preguiçosa, pois eu procurei por Jéssica, mas não me lembrei de retirar o acento tbm…
Verifico sempre antes, pois uma chamada de atenção de professor é doído, ainda mais de vcs que não perdoam… rsrs…
Muito obrigada,
Respeitosamente,
Resposta:
Não perdoamos mesmo, precisamos fazer jus à nossa fama de carrancudos.
Talvez você esteja muito ocupada pensando em algum namoradinho.
Obrigado Deus pelo site Origem da Palavra, aleluia!!!
I) Chihuahua;
II) Pradaria;
III) Chinfrim;
IV) Ninfeta;
V) Presuntuoso; e
VI) Palpitação.
Arrebentai!
Resposta:
a. Da localidade mexicana de CHIHUAHUA, que quereria dizer “lugar seco”.
b. Do Latim PRATUS, “campina, relvado, campo aberto”.
c. Dado como origem onomatopaica.
d. NYMPHÉ se usava em Grego para dizer “noiva, mulher jovem”. Daí o diminutivo com o significado de “jovem que desperta o desejo”.
e. Olhe por presunçoso na Lista.
f. Vem do Latim PALPITARE, “bater, pulsar, agitar”
Qual a origem do termo “glomeromicetos”, que corresponde a um grupo de fungos na biologia? Agradeço!
Resposta:
Do Latim GLOMUS, “novelo”, mais o Grego MYKES, “fungo”.
1) Woke (termo político de origem afro-americana, sobre estar consciente de temas sociais e políticos) [mesma origem de “woke” [acordou, despertou ou reviveu], passado do verbo “wake”?) [já perguntei antes, e não me responderam…]
2) Trend (tendência)
3) Dumb (tonto ou idiota)
Por favor, muitíssimo obrigado e um grande abraço!
Resposta:
a. Mesma origem. Palavra nova, com significado diferente.
b. Inglês medieval TRENDEN, “rolar, tender”.
c. Do Inglês arcaico DUMB, “mudo, quieto, incapaz de se comunicar”.
Qual a etimologia das palavras sagrado, divino, consciência e feminino?
Resposta:
Olhe por elas em nossa Lista de Palavras.
Qual a etimologia das palavras doçura, leveza, beleza, sutileza, delicadeza, requinte, primor, acolhimento, cuidado, harmonia e fluidez?
Resposta:
Rogéria, você é nova por aqui; por isso ainda não sabe que só atendemos a no máximo 6 palavras por dia, para evitar abusos.
Sugerimos que você entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essas origens. Volte com as que não encontrar.
Olá!
Pergunto sobre a etimologia do nome Jéssica, por favor. Influenciada pel’O mercador de Veneza, William Shakespeare.
At.te,
Resposta:
Preguiçosa, dê uma olhada em nossa Lista de Palavras.
I) Facioso/Faciosismo;
II) Paradeiro;
III) Gangrena;
IV) Cimentcola;
V) Cleromancia; e
VI) Labéu.
Muito obrigado por vosso excelso labor.
Resposta:
a. Do Latim FACCIOSUS, “partidário”, de FACTIO, “facção, partido”, de factio, “classe de pessoas, partido político”, originalmente “algo feito, companhia”; vem de facere, “fazer”.
b. Vem do Latim parata, no sentido de “guarnição militar”, particípio passado de parare, “preparar, arranjar, ajeitar”.
c. Do Latim GANGRAENA, do Grego GANGRAINA, “úlcera que devora”.
d. Marca comercial. Não estudada.
e. Do Grego KLEROS, “pedaço de terra, herança, pedaço de madeira usado em sorteios”, mais MANTEIA, “adivinhação”.
f. Do antigo Francês LABEL, “marca, etiqueta, sinal”.
Saudações!
a. Escapulir
b. Esperdiçar
c. Espermacete
d. Exsicada
e. Mimada
Muito obrigada,
Resposta:
a. Do Latim EXCAPULARE, “fugir do laço”, de EX, “para fora”, mais CAPULUM, “laço”.
b. Alteração de desperdiçar , do L. DISPERDITIO, “ruína, destruição, perdição”, de DIS-, “fora”, mais PERDERE, “perder”.
c. Do Italiano SPERMA CETI, “esperma de baleia”.
d. Do Latim EX-, “para fora”, mais SICCARE, “secar”.
e. Olhe por mimo em nossa Lista.
Todavía no hiciste lo que pedí, Sofeu! Eres muy testarudo!
Mientras lo hagas, ¿me puedes contestar?
Me gustaría saber dónde viene MORTERO. Por qué nombrar así a un objeto tan inofensivo? (si es que hay “inofensivo” en español… Rsrsrs)
Resposta:
Esa palabra deriva del Latín MORTARIUM, “recipiente para mesclar arena y cemento”. No hay relación con “muerte”.
Origem da palavra ” anfitrião “
Resposta:
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essa origem.
Li a origem da palavra “puta” por este endereço: https://origemdapalavra.com.br/palavras/puta/
Essa origem eu já conhecia, mas iniciou outras dúvidas que são estas:
Por que chamar uma mulher de puta em Portugal seria um elogio e no Brasil seria um insulto?
“Essa situação também ocorreria em outros países que foram colônias de Portugal, ou somente no Brasil?”
Isso me levou a um impasse geopolítico…Esse é um fenômeno apenas no Brasil ou nos demais países que foram colônias de Portugal?
Por fim, nessa situação entre metrópole e colônias, haveria motivo para o famoso elogio (des)qualificativo “filha da puta” ou “filho de uma puta”?
Obrigado.
Resposta:
Não temos condições para informar, infelizmente.
Qual significado e origem de Pachypops?
Resposta:
A origem é o Grego PACHYS, “grosso, espesso”, mais OPS, “face, olho”.
Olá, pessoal.
Tenho curiosidade em saber sobre o verbo “escapar”. Em Ladino, ou judeo-espanhol, que é uma forma medieval do castelhano, ele é usado com o sentido de “acabar, terminar”. Será que isso tem algo que ver com a sua origem etimológica? Fica essa minha dúvida. Obrigada demais pelo conhecimento e pela atenção. Um grande abraço.
Resposta:
Não temos condições de lidar com o Ladino, por falta de material.
Mas podemos esclarecer que escapar vem de Capa: antigamente esta era uma peça de roupa para proteger contra a chuva que tinha um capuz, palavra que descende de CAPUT, “cabeça”.
Um homem que esteja tentando fugir e quase é apanhado pode deixar a capa nas mãos dos perseguidores e seguir adiante: ele ficou ex cappa, “fora da capa”.