Caso fosse possível encontrar-me com um paquiderme na esquina do mecânico, eu deveria pegar emprestado um paquímetro para saber a espessura da pele do bichinho?
Dado ao fato não ocorrido, quero saber a etimologia de “PAQUIDERME E PAQUÍMETRO”. Ok?
Resposta:
Considerando que o elefante provavelmente será pouco cooperativo quando você tentar medir a espessura de sua pele, melhor ficar sabendo que essas palavras vêm do Grego PAKHYS, “grosso, espesso, largo”.
Juntam-se a elas DERMA, “pele”, no primeiro caso. E METRON, “medida”, no segundo.
Olá, gostaria de saber qual a origem da palavra “entrega” e onde posso confirmar sua origem?
Resposta:
Ela vem do Latim integrare, “restaurar, restabelecer”.
Se quiser confirmação, entre em nossa Lista de Palavras, no verbete bibliografia, onde citamos os livros em que baseamos nossas pesquisas, escolha um que lide com Etimologia do Português, localize-o e faça a confirmação.
Qual a origem da palavra glossário
Resposta:
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essa origem.
qual a origem do termo “litispendência”?
Resposta:
É formada pelo Latim LITIS, “demanda, lide, processo”, mais PENDERE, “pender”.
bragança com minúscula. Vi este termo num texto de autor português dos mais modernos – começo do século atual – empregado no sentido de estar um marujo embarcado. “O marido estava à bragança…”
Obrigado.
Resposta:
Sentimos muito, mas nada descobrimos sobre o assunto. O mais perto que alcançamos é saber que braga é o nome dado a certos cabos em navios.
Olá, gostaria de saber a origem das palavras queilosquise e escherichia, e se possível a pronúncia desta última.
obrigada,
Resposta:
a. Do Grego KHEILÓS, “lábio”, mais SKHIZEIN, “separar”.
b. De THEODOR ESCHERICH, o patologista que descobriu o microrganismo. Mas não lidamos com pronúncias.
Origem dessas palavrinhas para aumentarmos lista do site:
Fisgar
Escama
Tez
Felema
Vagem
Vaticínio
Resposta:
a. Do Latim FIGERE, “cravar, espetar, fincar”.
b. Do L. SQUAMA, “crosta, escama, escara”.
c. Origem duvidosa.
d. Do Grego PHELLÓS, “corticeira, sobreiro”.
e. Do L. VAGINA, “envoltório, bainha”.
f. Do L. VATICINIUM, “predição, profecia”, de VATE, “poeta, profeta, aquele que diz”, com origem atribuída ao Grego, ao próprio Latim ou ao Celta – ou seja, não se sabe direito.
qual a origem do a palavra “deprecado” ?
Resposta:
Do Latim DEPRECARE, “implorar, pedir de forma submissa”, de DE-, “para fora”, mais PRAECARE, “pedir, suplicar”, de PREX, “pedido, solicitação, prece”.
ja pensaram em lançar um aplicativo??
Resposta:
Ainda estamos lutando com o rescaldo da catástrofe que nos atingiu recentemente.
qual a origem da palavra “repulular”?
Resposta:
Ele se forma do Latim RE, “de novo, outra vez”, mais PULLULARE, “brotar, crescer”.
qual a origem da palavra “ucharia”?
Resposta:
Vem do Francês HUCHE, “arca para guarda de bens valiosos”, do Latim HUTICA, “cofre, baú”, possivelmente de origem germânica.
Caros colegas,
Gostaria de saber se perdigueiro deriva de perdiz.
Obrigado
Resposta:
Sim, ela deriva de perdiz, do Grego PERDIX, “certa ave de voo rasteiro”.
“Esta resposta foi dada no dia 2 deste mês. Volte atrás um pouco.”
Sim, é verdade. E estamos muito gratos por isso. Porém, como dissemos na 2a vez, houve um equívoco da parte dos senhores ao interpretarem “Noa” como “referindo-se à hora nona” (o que, na verdade, não está errado) quando referíamos a Noah ou Noá (o mesmo Noé, personagem bíblico).
Então, na 2a vez reformulamos o ponto em questão, dizendo:
“Em português existe sim a forma “Noá” (de “Noah”). Portanto, polônimos ou palavras derivadas de Noá (variante de Noé) (para relativo a, para proveniente de, para que se refere a) só podem ser: {noá+ico} noaico(a), {noá+ita} noaíta, e, {noá+ítico} noaítico(a). (Como em inglês existem: “noahic”, “noahite”, e, “noaitic”.)”
Uma observação: em português, não existe polônimo algum construído com a variante “Noé”.
Gratos mais uma vez.
Resposta:
A palavra noa como “hora nona” está dicionarizada. Dê uma olhada no Houaiss. Como já dissemos, ela nada tem a ver com Noé.
Qual a etmologia da palavra Ambulante
Resposta:
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essa origem.
Olá!
Gostaria de saber a origem do verbo ‘to do’.
Muito obrigado.
Resposta:
Do Ingles antigo DON, “fazer, agir, realizar, pôr, colocar”, do Indo-Europeu DHE-, “fazer, realizar, colocar”.
Olá, é um prazer acompanhar o trabalho de vocês! Sou uma grande fã, e confesso ter ficado apreensiva quanto ao pequeno sumiço do site, tanto que comemorei quando percebi que se tratava apenas de um remodelação.
Minha última pesquisa etimologica na internet está sendo sobre a palavra “arandela” porém não encontrei nada revante sobre a palavra. Se puderem me ajudar seria eu uma pessoa profundamente agradecida!
Um grande abraço
É muito sucesso!
Carla
Resposta:
Gratos por suas palavras.
Arandela vem do Francês RONDELLE, do Latim ROTUNDUS, “circular, redondo”, derivado de rota, “roda”.
Em outras épocas, essa palavra tinha o sentido de “total, cheio, completo”, numa alusão à simetria de um círculo e por este delimitar uma área fechada. Essa é a origem de nossa expressão “estar redondamente enganado”, ou seja, “completamente errado”.
As palavras ‘saúde’ (salus) e ‘sanar’ (sanare) têm a mesma origem etimológica?
Muito Obrigado.
Resposta:
Ambas vêm do Latim SALVUS, “inteiro, a salvo, intacto”, do Sânscrito SÁRVAH, “inteiro”.
Senhores, por favor, desculpem-nos o transtorno.
Refizemos e reenviamos o ponto em questão
(pois houve um equívoco sobre uma consideração anterior).
Por favor, esclareçam a todos.
Entre os brasileiros está tornando-se comum o uso da palavra “noético(a)” como se esta estivesse relacionada a ou fosse derivada de Noé, o personagem bíblico.
Por outro lado, sabemos que em português existe sim a forma “Noá” (de “Noah”). Portanto, palavras derivadas de Noá (variação de Noé) (para relativo a, para proveniente de, e para relação) só podem ser: {noá+ico} noaico(a), {noá+ita} noaíta, e, {noá+ítico} noaítico(a). (Como em inglês existem: “noahic”, “noahite”, e, “noaitic”.) Jamais “noético” (até porque noético(a) é outra coisa (em inglês, “noetic”)).
Gratos.
Resposta:
Esta resposta foi dada no dia 2 deste mês. Volte atrás um pouco.
Qual a origem da palavra INJURIAR? Gostei do leiaute novo do site; ficou muito bom. Obrigado.
Resposta:
Agradecemos o elogio.
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe pela origem de injúria.
qual significado da palavra formar e da palavra criar e a diiferença entre elas
Resposta:
Cara leitora, os significados se encontram bem explicados nos dicionários. Aqui lidamos apenas com as origens das palavras.