1. Iago.
Se for com i ou com y tem alguma diferença etimologica?
Resposta:
“Diego”, “Tiago”, “Diogo”, “Jacó”, “Iago”, “Giacomo”, “Jaime” todos são derivados do Hebraico YA’AQOB, “o que suplanta”.
As primeiras três formas, na realidade, se devem a um erro de interpretação. Na península Ibérica, as pessoas ouviam falar em Santo Iago (“Sant’Iago”), muito reverenciado por lá, e entendiam que o nome era “San Tiago”, o que fez surgir os citados nomes.
Note que todas elas começam com “I”, porque elas derivaram diretamente do Latim, que não usava o “Y” para fazer um som semelhante ao do Hebraico. Logo, há diferença, sim: o uso do “I” é o correto.
qual a origem da palavra “verbo”
Resposta:
Ela vem do Latim verbum, “palavra, parte do discurso que expressa ação”, originalmente apenas “palavra”.
Passou para o Latim vinda de uma raiz Indo-Europeia were-, “falar”.
Porquê o seres diatomáceas são importantes para o equilíbrio da vida do planeta
Resposta:
Caro leitor, suas buscas devem ser dirigidas a outro lugar. Aqui só lidamos com Etimologia.
Caro Professor,
As palavras “querubim”, “serafim” e “elohim” aparecem nos dicionários atuais como se fossem escritas no singular. A pergunta que não quer calar é a seguinte: Se nos dias atuais seria correto dentro das normas do português usar-se as formas descritas acima como plural e as terminações “in” como singular. Gratíssimo!
Resposta:
É verdade que elas são palavras plurais no seu original hebraico. Mas em nosso idioma atual são usadas como se fossem singular: “um querubim”, “o serafim”.
Mas note bem: não temos palavras terminadas em -IN em nosso idioma.
Cro-magno,por que lhe foi dado esta denominação?
Resposta:
O nome CRO-MAGNON é do Francês ABRI DE CRO-MAGNON, onde ABRI quer dizer “cavidade, abrigo na rocha”, CRO é do Occitano “buraco, cavidade”, e MAGNON era o nome do proprietário do terreno onde foram encontrados restos humanos de grande antiguidade.
Em um texto em inglês, deparei com a palavra \\\”Sabean\\\” (variação de Sabaen) que, aparentemente, significa uma pessoa originária de Sabá (cf.merriam -webster.com/dictionary/Sabaean)
Como estou traduzindo esse texto para minhas aulas de psicologia (sou professor), surgiu uma dúvida: será que a palavra \\\”sabean\\\” significa em português \\\”sabino\\\”? Minhas pesquisas apontam que \\\”sabino\\\” é originário de um povo da antiga itália. Mas o \\\”sabean\\\” é originário de Sabá, um povo árabe da época de Salomão (Daí: Rainha de Sabá). Se for assim, não existe relação entre \\\”sabino\\\”(da Itália) e \\\”sabean\\\” (árabe antigo).
Mas…. e se?….
E se o sabino italiano (Roma antiga) for originário de Sabá (antiga \\\’arábia\\\’)?
Espero ter sido claro em minha dúvida.
Resposta:
Caro Professor, o gentílico para um antigo habitante de Sabá é sabeu, que corresponde ao SABEAN inglês. Para a atualidade, a palavra usada é iemenita.
Sabino vem do Latim SABINUS, o nome de um povo da antiga Itália, ligado ao Sânscrito sabha-, “reunião de comunidade”, para nada ligado a Sabá.
Olá, tudo bem?
Gostaria de saber a origem do termo camisinha. Teria alguma relação com Camisa de Vênus?
Resposta:
Sim. Camisinha é o diminutivo de camisa, no caso a camisa-de-vênus.
Namastê!
É possível saber as etimologias das expressões concreto, discreto, secreto, indiscreto, decreto ? E tem haver com crer?
Resposta:
É possível, sim. Basta entrar em nossa Lista de Palavras e olhar por essas origens.
Ali não há ainda a palavra indiscreto. Mas basta pegar discreto e acrescentar o prefixo IN, negativo, para saber de sua formação.
quantos dias ezato tem o mes de quisleu e o mes de nisa desde ja obrigado
Resposta:
Caro leitor, aqui trabalhamos apenas com Etimologia; sua pergunta deve ser feita em outra instância.
O que significa a palavra(achar)no grego
Resposta:
Prezado leitor, o seu caso é para tradução, o que não fazemos aqui.
Gostaria de saber a origem das palavras RAPARIGA e BOTEQUIM
Resposta:
a) Rapariga é o feminino de rapaz, que vem do Latim RAPAX, “o que arrebata, que retira rapidamente das mãos alheias”, de RAPERE, “tomar à força”.
b) Do Italiano BOTTEGA, “lojinha”, do Grego APOTHEKE, que é formada por APO, “adiante, além” e TITHENAI, “colocar”.
Era usada para designar “armazém, depósito”.
Com o tempo, na Península Ibérica, passou a designar um estabelecimento de comidas e, principalmente, bebidas.
Qual a origem da apalavra brasileiro? Gostaria das fontes dessa informação.
Resposta:
Brasileiro inicialmente foi usado para designar a pessoa que se dedicava à extração de pau-brasil, palavra esta que vem do Germânico brasa, “fogo”.
Quanto às fontes, entre em nossa Lista de Palavras e olhe o verbete Referência1.
Qual a etimologia da palavra avó?
Resposta:
Avó vem do Latim avus , “pai do pai ou da mãe”, do Indo-Europeu awo- , “avô ou outro parente masculino que não seja o pai”.
Qual a origem, significado e composição da palavra Lo-Debar?
Resposta:
Ela significa “sem pastagem” em Hebraico.
Gostaria de saber sobre a origem do nome Tazem. Há em Portugal uma vila chamada vila nova Tazem, mas não tenho nenhuma referência sua origem
Resposta:
Lamentamos, Miriam, mas nada obtivemos quanto a essa origem. Geralmente é difícil descobrir de onde vieram nomes de lugares antigos.
Assisti a uma palestra que me deixou confusa: A palavra adversário possui o ad e não o a. Errei?Afinal, o que significa adversário à luz da etimologia ? Obrigada, cris
Resposta:
Sim, começa com ad. Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essa origem.
Qual a origem da palavra CORONAL em anatomia?
Resposta:
Ela vem do Latim CORONALIS, “relativo a coroa”, de CORONA, “coroa”. Em Anatomia, refere-se a um plano paralelo à marca que uma coroa definia quando colocada sobre uma cabeça.
Ou, em se tratando de plebeus, qualquer chapéu.
Resposta:
Veio do Inglês arcaico AEPPEL, “maçã, qualquer tipo de fruta, fruta em geral”.
Gostaria de saber a origem da palavra SENO
Resposta:
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essa origem.
Qual a origem das palavras unção e untar.
Resposta:
Ambas derivam do Latim UNCTIO, “ato de untar”, de UNGERE, “esfregar com material oleoso”.