Astronomia
Buraco branco
Resposta:
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe pelas origens de cada uma dessas palavras.
Buraco branco
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe pelas origens de cada uma dessas palavras.
Salve, Oráculo!
Hoje venho partilhar uma dúvida: de onde surgiu a palavra “vestiário”?
Imagino que tenha a ver com “vestiarium”, mas este sufixo -arium teria sentido de propósito?
Existiria a expressão “vestiarium argentum”?
Grato e ansioso,
Obrigado!
Ela vem do Latim VESTIRE, “vestir”.
-ário vem de um sufixo latino -ARIUS, com o sentido geral de “relativo a”, “ligado a”.
Não fazemos traduções.
Bom dia!
Gostaria de saber a etimologia da palavra “contiguo”.
Obrigada!
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essa origem.
Eu gostaria de saber a etimologia da palavra intentona.
Exemplo: intentona comunista no Brasil de 1935.
Feliz pela sábia bondade,
Grato!
Deriva do Latim TEMPTARE, “sentir, testar, tentar influenciar”, que gerou diretamente nosso verbo “tentar”.
Quais os significados dos nomes desses transformers?
Optimus Prime
Alpha Trion
Ultra Magnus
Liege Maximus
Solus Prime
Nexus Prime
Trata-se de nomes inventados, sobre os quais a literatura não apresenta etimologias.
Gostaria de saber o prefixo “cito” nos protozoários ciliados -> Citofaringe, citóstoma, citopígeo, citoprocto…
Não quero os prefixos das palavras e sim apenas do “cito”, então conta como somente uma reposta 😉
Ele vem do Grego KYTOS, “receptáculo, cesta”, usado em Ciência para designar “célula”.
Qual a origem e o significado da palavra Motonga
Não conhecemos essa palavra aplicada a nomes de pessoas. Ela representa uma localidade africana.
Suspeitei que definir e refinar são semelhantes em étimo devido à expressão “grosso modo”, que tem o mesmo sentido de “sem pormenores”.
Grosso é antônimo de fino. Além de que “definir” possui o elemento mórfico “finis”, que significa “fim”.
Portanto, eis a minha dúvida:
-Qual é a etimologia de “fino”? Compartilha do mesmo étimo de “definir”?
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essa origem.
Hoje em minha visita a este essencial site, me deparei com o feedback duma leitora, também resolvi pesquisar, encontrei algo, com o qual tento clarear com esta pequena luz:
Assim como xerox está para cópia e xerocar está para copiar, CONGÓLEO, à época, devia estar para revestimento apoiado, tanto que Veríssimo e o governo, à epoca, tratavam-no como sinônimo dum artefato notório.
Tudo indica que derivou da marca americana, do início do século 20, CONGOLEUM CORPORATION, que produz piso e revestimento apoiado, resiliente, de vinil. Uma contração de Congo Roofing e linóleo.
Aqui está o link da história em inglês: https://m.facebook.com/media/set/?set=a.696342243732571.1073741868.229833990383401&type=3
Não faz parte de dicionários, mas é parte do ilustre site ODP. Um forte abraço a todos.
JSampaio
Agradecemos ao leitor por esta valiosíssima contribuição!
Gostaria de saber a origem do nome da capital da Lituânia Vilnius e do rio Vilnia ! Obrigado !
O nome da cidade vem do nome do rio Vilna, que significa “ondulações”.
*) A Lista de Palavras já contém “potro” e “anca”… é da união dos dois termos que nós temos “potranco” e “potranca”?
E, caso não, qual a explicação etimológica do surgimento da palavra “potranco(a)” na realidade?
Por favor, muitíssimo obrigado e um grande abraço!
Não! Não invente essas uniões espúrias!
Potranca vem de potro, do Latim PULLITRUS, um diminutivo de PULLUS, “filhote de animal em geral”, mais um sufixo diminutivo.
E anca é do Germânico HANKA, “parte superior da coxa”.
Palavra relacionada a androgino
Por favor, esclareça melhor.
*) Tarjeta (tem a mesma origem de tarja, e, caso não, quais as diferenças?)
**) Tarjeta com o sentido de cartão, sabem?
Por favor, muitíssimo obrigado e um grande abraço!
É um diminutivo. Tem a mesma origem.
andro
Lorena, por favor explique o que você deseja.
Qual a etimologia da palavra putâmen (gânglio da base do cérebro)? Agradeço.
É o Latim PUTARE, “limpar, desfolhar” e também “caroço”, como o do pêssego.
*) O que vocês acham de quem condena as mudanças de sentidos das palavras com o tempo? Tipo “obra-prima”, “aniversário” e “índio”.
**) Tem gente que insiste que “obra-prima”, pela etimologia da palavra, só pode ser uma obra-prima por autor, não qualquer grande obra da mesma pessoa… que “aniversário”, pela etimologia, só pode ser um por ano, não uma vez por semestre, por exemplo… e que “índio”, pela etimologia, tem que ser nativo das Índias, não original do continente americano! Mas vejam que “desaforo” também mudou bastante de sentido… e ninguém chia em razão ou virtude disso!
***) E o que dizer de quem defende a ideia de que certas palavras devem ser grafadas com a mesma letra do que em suas origens (etimologias)? Típico caso de “beringela”/”berinjela”, que muda a grafia (de “G” para “J” conforme o lugar em que se fala português… porém, existe bastante palavra que muda a letra do sentido original para o atual mesmo! Como algumas, de origem árabe, em que o “Q” virou “C” ou “K” para o português atual! E então? Tem disso aí!
****) Ah, sim: se puderem palpitar disto ainda… mas tem muita gente que chia por “Qatar” (país) ser escrito com “Q” no lugar de com “C” (“Catar” no caso!)… dizem que o português, enquanto idioma, não permite “Q” sem “U” seguido (vocês até já explicaram a origem disso…)! Mas e quanto a “Bangladesh”, “Hong Kong” e “Taiwan”, que, também, não obedecem à “norma culta” do idioma português na realidade?
Por favor, muitíssimo obrigado e um grande abraço!
Muitas de suas observações não nos cabe discutir aqui. Mas podemos contribuir com algum conhecimento.
A obra-prima vem da época em que, nas guildas medievais, um artesão, para ser reconhecido e poder começar a trabalhar, apresentava o seu primeiro trabalho feito sozinho a um grupo de profissionais. Era naturalmente muito caprichado, daí que obra-prima adquiriu o sentido de algo especialmente bem feito.
O Português não aceita Q sem U. Mas Qatar e as outras que você cita não pertencem ao nosso idioma.
Há letras em outros idiomas que não conseguem ser pronunciadas por nós, lusofalantes. Isso faz com que elas sejam escritas de diversas maneiras.
Não costumo delongar-me.
Por mais que aprecie fazer-vos panegíricos.
Em breve, posso até enviar-vos um soneto completo.
Sem mais delongas, qual é a etimologia de “delongar”?!
Grato.
A origem é o Latim DELONGARE, “retardar, demorar”, de LONGUS, “longo”.
• Catafórico
No sentido de pronome catafórico (não sei se há outro).
Pronome catafórico se refere a um termo que vem depois dele no texto.
Grato.
Há outro, o anafórico, em que o pronome se refere a um termo que o antecede.
Essa palavra se formou a partir do Grego KATÁ, “para baixo”, mais PHERO, “eu levo, eu porto”.
Qual a origem da palavra estomatócitos?
Foi feita a partir do Grego STOMA, “boca”, mais KYTOS, “célula”.
Olá!
Gostaria de saber se o radical ‘tele’ significa ‘longe’ (como em telecomunicação) ou ‘final’ (como em teleologia), ou ambos.
Muito Obrigado.
No caso, ele se aplica a ambos. O que é “final” se encontra “longe” de quem está considerando.