Traduzir uma frase para o latim
Por favor, gataria que traduzissem para mim a seguinte frase: \”De fora pra dentro\” ou \”Do exterior para o interior\”
Resposta:
Caro leitor, não lidamos com versões nem traduções, apenas com Etimologia.
Por favor, gataria que traduzissem para mim a seguinte frase: \”De fora pra dentro\” ou \”Do exterior para o interior\”
Caro leitor, não lidamos com versões nem traduções, apenas com Etimologia.
Uau… nem acredito que estou de volta a esses suntuosos aposentos depois de tanto tempo! Cadê aquele fundo verde-bebê com aquelas letrinhas pequenininhas e as carinhas amarelas? E como assim dá pra pesquisar palavras agora? Só falta dizer que tem uma lista de… não creio! Tá ali no cantinho!! Tem tudo, meu deus! Será se ainda tem aquele clima de cozinha mineira onde todos se conhecem e o trânsito é livre? Cadê a ana.maria? =)
Acredito que minha pergunta seja classificada como “etimológica”, mas corrijam-me caso contrário.
Recentemente, me dei conta que “dúvida” em Português tem uma conotação negativa de “incerteza, ceticismo”, mas também de um questionamento leve, uma simples pergunta. Em uma sala de aula, é comum o aluno dizer que tem uma dúvida sem que o professor se sinta ofendido por isso (ele se sente até feliz pelo envolvimento do aluno).
Em inglês, porém, “doubt” não tem este segundo sentido, apenas o negativo. Se falo “I have a doubt” para um anglófono, ele entenderá como um questionamento a algo que ele falou, como se não estivesse convencido daquilo.
Considerando a origem latina de ambos, de onde vem esta diferença? Será se fomos nós que “inventamos” este sentido mais leve da palavra?
Como sempre, agradeço antecipadamente a atenção! Nos vemos daqui 5 anos! =)
(brincadeira, voltarei antes para a festona do 100.000º comentário)
Seja muito bem-vindo, velho amigo! Esperamos que nos visite com um pouco mais de frequência doravante.
Sua dúvida sobre dúvida é mesmo muito pertinente. Só podemos dizer que os sentidos das palavras muitas vezes se alteram sutilmente conforme o uso dos povos e que isso é a causa de muitas traduções saírem desconformes.
Divirta-se com as nossas novidades.
Gostaria de saber a origem das palavras abaixo:
Itapai, jururu e gringo
a) Nada obtivemos a respeito.
As outras duas se encontram em nossa Lista de Palavras, entre ali.
Qual a etmologia das palavras xilema, floema, pilífera, dicotiledônia?
a) Do Grego XYLON, “madeira”.
b) Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por esta origem.
c) Do L. pilus, “pelo” provavelmente derivado de capillus, “cabelo”, mais ferre, “levar, portar”.
d) Do Grego DI, “dois, duplo”, mais KOTYLEDON, o nome de determinada planta, literalmente “semelhante a uma taça”, de KOTYLE, “taça”.
Olá, gostaria de saber a origem da palavra “variação”. Obrigada
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe pela origem de variar.
gostaria de saber qual a origem de meu sobrenome LEOBORA
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe o verbete origem de sobrenomes.
Qual a origem da palavra amigo?
Ela vem do Latim AMICUS, “amigo”, que por sua vez deriva de AMARE, “amar”.
Gostaria de saber a etimologia da palavra “PLIOCENO”?
Obrigada.
Ela se formou pelo Grego PLEION, “maior, mais numeroso”, com KAINÓS, “recente, mais novo”.
qual é a origem da palavra super homem?
Vem do Latim super, “acima”, mais homo, “homem”.
Que palavra deu origem a palavra grã-fino.
Há quem diga que veio de grã fina, um tipo de corante com granulação mínima, do Latim GRANUM, “grão”, mais FINIS, “extremidade, fim”, levando ao sentido de “bem-acabado, esmerado, bom artigo”.
E outros pensam que venha de grão, relativo a “grande”, mais fino.
Olá, por gentileza, qual é a origem da palavra BENEFICIAR?
É o Latim BENEFACERE, de bene “bem”, mais facere, “fazer bem, fazer certo”.
Qual a etimologia da palavra “AFIAR”?
Obrigado.
Ela vem do Latim affilare, de ad-, “a”, mais filum, “fio”. Ou seja, fazer algo se assemelhar a um fio, estreitar a ponto de tornar cortante.
ORIGEM, CONCEITO ETIMOLOGICO E PALAVRA DE GESTAO
Ela vem do Latim GESTIO, “ato de administrar, de gerenciar”, de GERERE, “levar, realizar”.
Gostaria de saber da etimologia da palavra \”prostituição\”. Sua origem e alteração de significado ao longo dos anos/séculos. Grata.
Ela vem do Latim PROSTITUERE, também “ficar à frente de”, de PRO-, “à frente”, mais STITUERE, “colocar, instalar”. “Estatuto” vem deste verbo.
PROSTITUERE tinha inicialmente a conotação de “expor publicamente”, como é o caso das profissionais que precisam fazer o marketing do seu material, digamos. Daí evoluiu para “trocar sexo por dinheiro” e depois até “trocar princípios éticos por dinheiro ou outra vantagem”.
CRISTOGRAMA
ICONOCLASTIA
MONOFISISMO
CHOQUE CULTURAL
EMDOCULTURAÇÃO
INCULTURAÇÃO
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essas origens. Faltando alguma, volte com ela.
quais os termos usados em biologia
Não é assim que funcionamos; não somos nós que escolhemos as palavras consultadas. Você nos diz quais são elas e a gente informa qual a sua origem.
caríssimos mestres paz e saúde à todos ! As palavras citadas foram a temática de duas pessoas que lhes arguiram nos dias 16 e 17 do corrente sobre seus significados . a palavra “iken” pertence ao idioma turco que em português é “enquanto”ou”mientras” em espanhol ,é uma palavra que fora usada no idioma romeno[idioma pátrio de meu pai de abençoada memória] por sincretismo idiomático ,hoje se diz “ceva vreme”ceva =tcheva . já “percasto” seria a junção de duas palavras italianas per=para e casto =puro ,obviamente de cunho religioso .não me tomem por imiscuo,pois muitas destas palavras eu aprendi ao longo da minha vida (acertando e errando) e outras eu incluí com base neste site. É claro que o grau de formalidade será sempre presente,pois é sempre melhor ser formal demais do que informal demais.abraços à todos, e, à parte ,é redundância elogiá-los !
Mais uma vez agradecidos pela colaboração e deslumbrados pelos seus conhecimentos.
Queria saber o significado da palavra calorindo. Sabendo que o mais antigo dos calorindo que nasceu aqui no brasil nasceu em são José dos barreiro em 1909.
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe o verbete origem de sobrenomes.
Gostaria de saber a etimologia da palavra “beleza”
Contendo origem e significado por gentiliza.
Grato.
A etimologia é o Latim BELLITAS, “estado de ser belo”, de BELLUS, “bonito, bem-apessoado, encantador”, que se relaciona com BONUS, “bom”.
E o significado fica com os dicionários.
Gostaria de saber a origem da palavra Olhar –
Qual a composição de onde vem essa palavra que diz tanto e as vezes não nos diz nada.
Obrigada
Tudo depende de como a pessoa encara o que há para olhar.
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essa origem.