Etimologia de duas novas palavras (em português e em inglês, respectivamente)
1) Acordeão/Acordeom/Acordeona (cognata de acorde [no sentido musical, por de certo…]?)
2) ‘Weasel’ (doninha)
*) Ah, sim: enviei uma dúvida ontem, dizendo no título que a palavra é em português mesmo, sendo que ela é em inglês… no caso, acabei me dispersando ao escrever… vocês podem me perdoar por isso aí no caso?
Por favor, muitíssimo obrigado e um grande abraço!
Resposta:
a. Do Alemão AKKORDEON, nome de patente do instrumento em 1829, provavelmente do Francês ACCORDER ou do Italiano ACCORDARE, “harmonizar”.
b. Do Inglês antigo WESLE, “doninha”.