Nem tão aguçado assim…
Já vos disse: sou fã de vocês, dessa página, e do serviço que prestam. Novamente, meus parabéns.
Não por acaso, e como de costume, vim fazer minha pesquisa por aqui. Não é curioso que broche, que provém do latim ‘brocchus’, tenha o significado de pontudo, saliente, proeminente (…), o que dá origem ao broche da roupa (em francês) e também às brocas etc., mas que, brochar, estar brochado, ser brocha… tenha um sentido EXATAMENTE oposto?
Gostaria de entender melhor isso! Conseguem me ajudar?
Resposta:
O uso dessa palavra para indicar, “impotente, desanimado” aparentemente é uma comparação com o aspecto do pincel largo assim chamado quando molhado.
Tem origem diferente: vem do Latim BRUSCIA, “feixe de ramos usado como escova ou vassoura”.