homônimos
A pergunta da ana.maria sobre assento/acento me fez pensar em palvras com mesma grafia ou fonética porém com significados diferentes.
Qual a etimologia das seguintes palavras:
1 – canto (o local / quina, pois o canto do verbo cantar já se encontra na lista de palavras. Para os curiosos procurem por “cantar”)
2 – Manga (a fruta, pois a manga da camisa já consta na lista de palavras)
3 – sem (está na lista de palavras mas não diz a origem)
4 – cem
para os curiosos:
cessão, sessão, seção e secção estão na lista de palavras, vide: http://origemdapalavra.com.br/artigo/problemas-existenciais/
sede (vontade de beber) e sede (local) também estão na lista de palavras.
no link http://origemdapalavra.com.br/palavras/sede/ há 2 textos no primeiro há a origem de sede (local) e no segundo a origem de sede (vontade de beber)
ps. pesquisando “web afora” (acho que a internet é meu mundo rsrsrs). Sempre que vejo algo de etimologia o autor ou nasceu ou mora em Porto Alegre. O que há por aí que produz tantos etimólogos? serão as aulas da tia Odete?
Resposta:
Rodrigo sempre sendo útil. Agradecemos a ajuda.
1) Há três significados para “canto”. O que v. cita vem de um idioma pré-mediterrâneo, com a palavra CANTHUS, “aro de roda, borda de vaso”.
Daí “retirar as bordas de uma construção” e “obras de cantaria”.
E a “cantareira”, local onde há pedras para construção.
2) Do Malaio MANGA, do Tâmile MANKAY, o nome da fruta.
3) Do Latim SINE, “falta, privação”.
4) Do L. CENTUM, “uma centena”.
Na capital do RS há uma ativa comunidade etimológica, com destaque nos meios acadêmicos.