Palavra dopar

shame

Palavras: dopado , dopamina , dopar , to dope

Ai, que vergonha! Finalmente acabou! Carnaval me faz ter vergonha de ser brasileira, acho que nasci no país errado.Sou canadense.Essa bagunça brasileira me faz sentir estrangeira aqui, apesar de amar meu país por hábito, convivência,laços emotivos, lembranças fixadas, ensinamentos, por ser “correto” amar o país da gente.Mas olho com olhos de estrangeira, não tem nada a ver comigo isso de ficar se sacudindo pra lá e pra cá, suando, cantando, pulando…WHAT A SHAME!
Uma curiosidade: eu queria saber sobre a origem de “dopping”. Deve ter relação com “dopado” e com dopamina. Ou não? Aqui fala-se que uma pessoa está “dopada” ao apagar com substâncias químicas. Mas não existe um termo relativo à serotonina e à noradrenalina, só à dopamina. Tem algo de cultural aí? Ou só a dopamina dopa? Brincadeirinha…
Bom pós Carnaval!

Resposta:

A Redação concorda em peso.

DOPING (um “P” só) vem de DOPE, “líquido ou molho espesso”,  do Holandês DOOP, “molho espesso para mergulhar o alimento”, de DOOPEN, “mergulhar, enfiar num líquido”.

DOPE assumiu o significado de “droga” devido ao uso de ópio semi-líquido para fumar.

“Dopado” deriva de TO DOPE.

E dopamina nada tem a ver, seu nome deriva de dihydroxyphenylalanine, “di-hidroxi-fenil-alanina”.

Origem Da Palavra