Etimologias de outras seis palavras (cinco em inglês e uma em espanhol) + nova sugestão
1) ‘Nosh’ (comer) [em inglês]
2) ‘Itch’ (comer) [em inglês]
3) ‘Stoke’ (comer) [em inglês] (cognata de ‘stock’ [estocagem]?)
4) ‘Soak’ (infiltrar) [em inglês]
5) ‘Naughty’ (perverso) em inglês]
6) ‘Empanada’ (fraude ou órgãos genitais internos e externos da mulher) [em espanhol] (cognata de ‘empanada’ [empada]?)
*) Que tal vocês fazerem uma nova seção, por aqui, no Origem da Palavra, destacando as principais trapalhadas etimológicas já existentes e conhecidas (acho que iria atrair bem mais pessoas do que já atrai no fim das contas… não tenho razão aí?)?
Por favor, muitíssimo obrigado e um grande abraço!
Resposta:
a. Do Iídiche NASHN, “comer algo em pequenas porções”.
b. Só encontramos ITCH com o significado de coceira.
c. Não a encontramos no sentido de comer.
d. Ing. arcaico SOCIAN, “cozinhar”.
e. Ing. antigo NAHWIT, de NA, “não”, mais WIHT, “coisa”.
f. Em qualquer sentido, vem do Espanhol PÁN, “pão”.