qual a origem da palavra ‘Impeachment”?
Resposta:
“Impeachment” veio do Francês EMPECHER, que derivou do Latim IMPEDICARE. Esta palavra se forma por IN-, “em”, mais PEDICA, “laço, armadilha”, de PES, “pé”.
No sentido de “acusar publicamente uma autoridade de governo se usa desde 1568.
Assim, o “impeachment” de uma autoridade é como atá-la pelo pé para que não siga adiante.
“Mas sabemos quando a goiana escreve, ela tem seu jeitinho particular, gostoso e solto, de escrever”. Lary, a Irreplicável, a ana.maria soube definir você exatamente!
Essa será minha última vez antes de “cair fora” do sítio (estou chateadíssima por não ter sido aceita em nenhum grupo…), porque quero que, antes, sejam esclarecidas umas etimologias às quais vocês se esqueceram de responder: ANADIPLOSE, ADIABÁTICO, ISOCÓRICO, HANSA e IMPEACHMENT. Obrigada.
Resposta:
Desculpe, nós nos perdemos de suas perguntas.
1) Ela vem do Grego ANADIPLOSIS, de ANADIPLOUSTHAI, “ser ou estar dobrado para trás”, de ANA-, aqui como “para trás”, mais DIPLOUN, “dobrar”.
2) Do G. ADIÁBATOS, “o que não pode ser atravessado”, de A, negativo, mais DIA, “através”, mais BAÍNEIN, “cruzar”.
3) Do G. ISO, “o mesmo”, mais CHORA, “local”.
4) Do Gótico HANSA, “companhia de comércio”.
5) Do Anglo-Francês EMPÊCHER, “impedir”, do Latim IMPEDICARE, “acorrentar pelos pés, fazer uma armadilha”, de IN, negativo, mais PES, “pé”.
Pena.