Vocês tem feito novas publicações nas sessões?
Mas a pergunta mesmo é: qual a origem de “jaça”? Não encontrei na lista de palavras.
Obrigada.
Resposta:
Origem duvidosa. Há quem a ligue a uma JACERE, forma antiga de jazer, mas não temos comprovação.
Per favore! Un poquito de etimologia…
Senão vejamos: de onde vem “worship”, louvor em inglês.
Além de – talvezito – “jaça”, acredito ser lusófona, porém esqueci-lhe o significado…
Senão jaça,
Ao menos:
“Gracias”!
Resposta:
a. Do Inglês antigo WEORTHSCIPE, “adorar, respeitar, idolatrar”, de WEORTH, “valor” (modernamente WORTH), mais -SHIP, sufixo denotando posição, caráter.
b. Origem duvidosa. Há quem a ligue a uma JACERE, forma antiga de jazer, mas não temos comprovação.
Gostaria de saber a origem etimológica da palavra Jacá (no sentido de cestos grandes, balaios)
Resposta:
É o Tupi AYA’KA, “balaio feito de taquara”.
O “manjar” da compreensão não desceu muito, não. Parece o tipo da palavra que o povo vai falando sem mesmo saber de onde veio…
Pronto para mais quatro?
ESCULACHAR, JACA , CABER e CIRANDA.
PS1:Por que só vc tem o direito de usar itálico?
PS2: Por onde anda meu associado que nunca mais apareceu aqui?
Resposta:
Provavelmente é assim mesmo. Essas palavras são chamadas “expressivas”.
Não, não estamos prontos para mais quatro. Estaremos amanhã, ou você não conhece nossas regras?
Só nós temos o direito de usar itálico porque isto aqui não é uma democracia e pronto. Assustador, hein?
Pois é, seu associado deve andar por outras praias.
1) Do Italiano SCULACCIARE, “dar palamadas no traseiro”, do latim CULUS, “traseiro, nádegas”.
2) Viria do Malaio CHAKKA, o nome da fruta.
3) Do Latim CAPERE, “pegar, tomar, agarrar”.
4) Discutida.