Olá!
Vão bem?
Estão com o bloco na rua?
Lá vão uns confetes então:
Barbante
Eussocial
Isóptero
Tanajura
Térmita
Abraços,
Resposta:
Só nos faltavam os confetes para irmos para a rua. Obrigados.
a. Do Espanhol BRAMANTE, “corda fina”, da localidade de Bramante, nos países Baixos.
b. Do Grego EU, “bom, adequado”, mais o Latim socius, “companheiro”, originalmente “seguidor”, relacionado com o verbo sequi, “seguir, ir junto, acompanhar”.
c. Do Grego ISO, “igual, parelho”, mais PTERON, “asa”.
d. Do Tupi TANA’YURA, “fêmea alada da saúva”.
e. Olhe por ela em nossa Lista de Palavras.
A palavra da vez é termite (em inglês) ou termita (em espanhol), que significa cupim. Beleza? Aliás, também existem as grafias térmite e térmita (em português) [com o acento agudo mesmo], embora quase nunca usadas.
Ah, sim: também é o nome de um tipo de reação aluminotérmica, mesma origem do significado anterior? E, caso sim, qual a ligação etimológica?
Resposta:
TERMITE em Inglês ou Francês, TÉRMITA em Espanhol e Português. Vêm do Latim TERMES, “cupim”, possivelmente de TERERE, “roer, perfurar”.
THERMITE em Inglês ou termita em Português vêm do Grego THERME, “calor”, e foi aplicado à reação química pelo químico alemão que a descobriu em 1893.