Etimologias das palavras scary (assustador ou assustado) e menace (ameaça ou perigo)

Palavras: scary

No caso, as duas palavras são em inglês, tranquilaço?

E, com relação a menace, até pensei que poderia ter a mesma origem de ameaça, mas, depois, pensei que poderia ter alguma diferencinha… sendo que, curiosamente, em espanhol, amenaza se parece bem com uma mescla do português com o inglês.

A propósito: eu estou tendo bastantes dificuldades em digitar pelo celular utilizando o Google Chrome… não sei se é o dispositivo deles que está funcionando tão mal ou se é um defeito técnico do site de vocês. Se possível, verifiquem o que está ocorrendo, haja posto que eu começo digitando e uma parte da tela fica encoberta, pelo que tenho que minimizar e maximizar várias vezes para terminar meu texto, sim?

E bem, é isso aí. Abraços e peço perdão por qualquer coisa que seja!

P.S.: Está tudo em ordem quanto a uma de minhas dúvidas mais recentes não ter sido respondida por aqui na hora certa… de verdade, sim? Afinal, erros acontecem, né?

Resposta:

a. De SCARE, “assustar”, do medieval SKERREN.

b. Tem a mesma origem que ameaça.

Lamentamos seu problema de acesso, mas não temos ingerência nenhuma sobre ele. A desvantagem de não terem que aguentar propagandas é que nós aqui do site arcamos com todos os custos. Destarte, somos pobrinhos e não dispomos de meios para alterar situações como essa.

Origem Da Palavra