Opinião de vocês sobre determinada prática da Wikipédia e Wikcionário
*) A Wikipédia e Wikcionário em português mandam aportuguesar tudo quanto é estrangeirismo vindo do inglês: roque no lugar de rock (no sentido da música), esqueite no lugar de skate, eslaide no lugar de slide e jaze no lugar de jazz (no sentido da música mais uma vez) são alguns dos inúmeros casos disso.
**) No caso, o que vocês entendem dessa prática? Acham que fica algo bastante esquisito aí?
Por favor, muitíssimo obrigado e um grande abraço!
Resposta:
Sinceramente, achamos que fica horrível.