Pergunta #1153

Bom dia professor

Queria tirar uma dúvida:
A palavra “diacho”, é a mesma coisa de “diabo”?
Minha nona sempre me dizia para não falar “diacho” que significava a palavra “diabo”. Coisas de nona, ou não???
Abraços

Resposta:

Olá, Daniel.

Não são coisas de nonna, não. Nunca subestime a sabedoria delas.
A palavra “diabo” realmente foi substituída por “diacho”, para se poder fazer uma referência a esse cavalheiro sem lhe pronunciar o nome. Só que, em breve, a nova palavra fica conhecida e passa a ser evitada tal como a original.
Esse processo é muito comum em outros idiomas também. Em Espanhol, em vez de “diabo” e “demónio” se passou a usar “diantre” e “demontre”.
Em Ingês, se usa “darn” em vez de “damn” (=danado, com a alma perdida), “jeez” para não dizer “Jesus”, “heck” para não dizer “hell”.
Portanto, quando a nonna disser algo, preste muita atenção.
E cuidado ao dizer certas palavras, senão “ele” pode aparecer e perguntar quem foi que chamou.

Origem Da Palavra