Pergunta #1713

olá , minha consulta anterior não deu muito certo , então vou corrigi-la.

“olá , gostaria de saber como fica as palavras , artesanato, idéias, toque de arte, e bela em outras linguas!!!
obrigada! “

essa foi minha consulta anterior, como vc disse, claro toque de arte não é uma só palavra, me desculpe , mas no caso elas formariam um unico nome , uma unica marca, por isso me confundi , não queria a explicação de cada uma delas e sim do sentido que elas fazem juntas. essas palavras eu tb não sei como surgiram na nossa lingua , seria interessante saber , como é o objetivo do site, espero que vc me ilumine com esse conhecimento.
e como eu não sei falar outra lingua, qualquer outra que vc souber e puder traduzir iria me ajudar muito, estou a procura de sonoridades e maneiras de se escrever essas palavras, não sei como ficariam em outro idioma mas acredito que interessantes no frances , italiano, espanhol, grego e latin, ou qualquer lingua da antiguidade.
ao contrário do que me disse na resposta anterior, pra mim seu site não é só uma maneira de dizer como as palavras surgiram em nosso idioma , mas sim tb o que elas significam , e sempre tem me ajudado muito , inclusive profissionalmente, já indiquei pra muitas pessoas e espero que tb tenha ajudado elas como me é util! obrigada
e se puder me responder , já que da ultima vez que perguntei vc pode fazê-lo , ficarei muito grata .
beijos

Resposta:

Ananda:

Vamos ver se agora conseguiremos ser úteis.
Desde já aviso que, por motivos históricos e culturais, nem todas as palavras vão encontrar um correpondente em idiomas antigos.

“Artesanato” – do Italiano ARTIGIANO, “artesão, aquele que faz objetos por métodos não-industriais”. Deriva do Latim ARS. Em Grego, o artesão era DEMIURGOS ou KHIRÔNAX, mas parece que não tinham uma palavra para “artesanato”.
Latim: ARTIFEX. Espanhol: ARTESANÍA. Inglês: ARTISANSHIP. Francês: ARTISANAT.

“Idéia”: G- IDEA; L- IDEA; E- IDEA; I- IDEA; F- IDÉE. Não se deixe enganar pela semelhança, que há pronúncias muito diferentes aí.

“Bela”: G- KALÓS; L- BELLA; E- BELLA; I- BEAUTIFUL; F- BELLE.

“Toque de Arte”: peço ser dispensado do Grego e do Latim. Nos outros idiomas: E- TOQUE DE ARTE; I- TOUCH OF ART; F- TOUCHE D′ART.
Chamo a atenção para o fato de estas traduções da frase serem literais, não passando necessariamente a mesma idéia que ela tem em nosso idioma.

Gostamos de saber que nosso humilde site a tem ajudado. Estamos sempre às ordens.

Origem Da Palavra