Pergunta #5719
Wallaaaaaaaahhhhh…
Com atraso de uma semana retorno a este espaço querido! Tanta coisa foi produzida desde então…
O Mestre “escapou” da sinuca de bico que o consulente 5586 tentou colocá-lo?
Fiquei contente por finalmente desvendar a origem de “bisonho”, expressão que meu pai, militar aposentado, sempre usava com os milicos!
O consulente 5667 viajou muito fundo! Fiz 2 anos de Filosofia e saí do curso sem as respostas que ele tanto procura…
Sobre Maranatha… Conheci a expressão com alguns amigos da Renovação Carismática Católica! Segundo eles, significa “Vem, Senhor (Jesus)!”
Bão… Seguem algumas palavras para me atualizar, depois de 15 dias só urubuservando:
1) Holístico;
2) Epistemologia;
3) Semiótica;
4) Diatribe.
Se possível, também desejo a tradução das expressões latinas abaixo, embora saiba que não é este o objetivo primeiro do site (mas já que estamos aqui…):
5) Sine qua non;
6) Lato sensu.
Sem mais para o momento… Grato!!!
Resposta:
Peppe:
Venha mais seguido, ora!
Não achei que se tratasse de uma sinuca de bico. Curiosidades etimológicas são sempre válidas.
Quanto à outra pergunta que v. cita, realmente achamos o assunto de extremo interesse, mas não é possível discuti-lo aqui.
Seus amigos da Renovação Carismática não estão certos com essa palavra, seja-me permitido dizer.
1) De 1926, feita do Grego HOLOS, “todo, inteiro”, originado no Indo-Europeu SOL-, “inteiro”.
2) 1856, do Grego EPISTEME, “conhecimento”, de EPISTASTHAI, “saber fazer, entender”, literalmente “estar sobre”, formado por EPI-, “sobre” e HISTASTHAI, “ficar de pé”.
A Ana.Maria vai gostar desta, quer apostar?
3) Grego, SEMEIOSIS, “indicação”, de SEMEIOUN, “marcar, sinalizar”, de SEMA, “sinal”.
4) Grego, DIATRIBE, “estudo, discurso”, literalmente “gasto (de tempo)” formado por DIA-, “através”, mais TRIBEIN, “atritar, desgastar”.
5) “Sem a qual não”.
6) “Em sentido amplo”.