Pergunta #6139

Ah, eu sei que pin é pin e hole é hole, mas não sabia que derivava do ingles a palavra.Ou não queria acreditar.Quanto galicismo, não?.
Pinhole me soa piñole, não pen-rôl.Pinhole, mesmo sabendo que era para fotografar, a princípio me veio como um fruto de pinus, algo que desse lá no alto das montanhas gaúchas, os Aparados da Serra.Um parente do pinhão.Uma sopa de pinholes com carne/iro, carne/iro mesmo, naquele frio dos pampas, deve ser bom, né? No fim um suco de sucrilhos.De sobremesa um bolo com cobertura de bogotá. Bogotá, maduro e vermelhinho.
E não me venha com mais livros, nungüento. Pensa que é assim?

Resposta:

Ana.Maria:

Essa palavra sugere um prato italiano: “pignoli alla putanesca”, por exemplo.

E não se trata de galicismo, me-ni-na!, manda avisar uma certa professora sua.

Nesse quadro de frio que v. descreveu, suco de sucrilhos só se for quentinho e com umas gotas de trololó-do-mato.

Origem Da Palavra