Talvezes poliglóticos
Aproveito o ensejo para agradecer a contribuição com o OVER.
Novamente, conto com a vossa paciente e inestimável colaboração.
Tenho algumas palavras para comparar e pedir confirmação para os meus pitacos etimológicos.
PERHAPS, do Inglês (PER+HAPPENINGS?) algo como “por acontecido”?
QUIÇÁS, do Espanhol (QUI SABES?)
PEUT-ÊTRE, do Francês, parece-me autoexplicativo (“PODE SER”)
FORSE do Italiano vem de FORTE do Latim?
E se não for pedir demais: de onde veio FORTE do Latim?!
Muito Obrigado!
Resposta:
Gabriel está com uma comichão etimológica que só vendo! Isso é muito bom.
1) Do Inglês Medieval PER, “por, através (que nem o Latim)”, mais HAP, “possibilidade, sorte, destino, acontecimento imprevisto”, do Norueguês antigo HAPP, “acaso, boa sorte”.
2) Do Espanhol QUIZÁ, que veio do Latim QUI SAPIT, “quem sabe”.
3) Certo, mais auto-explicativo é difícil.
4) Do L. FORSIT, “sorte, acaso”, ligado ao verbo FERRE, “portar, trazer”.
5) De FORS, “sólido, firme”.