Talvezes poliglóticos

Palavras: forse , perhaps , quiçá

Aproveito o ensejo para agradecer a contribuição com o OVER.

Novamente, conto com a vossa paciente e inestimável colaboração.

Tenho algumas palavras para comparar e pedir confirmação para os meus pitacos etimológicos.

PERHAPS, do Inglês (PER+HAPPENINGS?) algo como “por acontecido”?

QUIÇÁS, do Espanhol (QUI SABES?)

PEUT-ÊTRE, do Francês, parece-me autoexplicativo (“PODE SER”)

FORSE do Italiano vem de FORTE do Latim?

E se não for pedir demais: de onde veio FORTE do Latim?!

Muito Obrigado!

Resposta:

Gabriel está com uma comichão etimológica que só vendo! Isso é muito bom.

1) Do Inglês Medieval PER, “por, através (que nem o Latim)”, mais HAP, “possibilidade, sorte, destino, acontecimento imprevisto”, do Norueguês antigo HAPP, “acaso, boa sorte”.

2) Do Espanhol QUIZÁ, que veio do Latim QUI  SAPIT, “quem sabe”.

3) Certo, mais auto-explicativo é difícil.

4) Do L. FORSIT, “sorte, acaso”, ligado ao verbo FERRE, “portar, trazer”.

5) De FORS, “sólido, firme”.

Origem Da Palavra