gostaria de saber a evolução das seguintes palavras até a forma atual na lingua portuguesa: chegar, nurus e pauper mulier.E gostaria de explicações do processo:
Resposta:
Para tentar uma resposta, precisamos entender sua pergunta.
Você usa uma palavra em Português (chegar), uma num idioma desconhecido (nurus) e uma expressão em Latim (pauper mulier) e pede para saber como chegaram ao idioma atual.
Gostaríamos que definisse melhor suas premissas.
OLá Gostaria de saber qual seria a origem da palavra bavarder que significa conversar em francês pois tambêm tem a palavra conversation que é conversação e por isso eu achei extranho que duas palavras tão diferentes tivessem o mesmo significado
Obrigado
Resposta:
Interessante pergunta, de resultados muito didáticos.
BAVARDER vem vem de BAVER, “caluniar, falar mal, babar” e deriva do Latim BABA, onomatopeia do balbuciar infantil acompanhado de salivar abundante.
Já CONVERSATION vem de uma ampla família de derivados do Latim VERTERE, “virar, voltar-se para”; CONVERSATIO queria dizer inicialmente “viver com, encontrar-se com frequência”, passando depois ao sentido de “trocar palavras com”. Naturalmente que dessa palavra latina veio a nossa “conversa”.
Em todos os idiomas há palavras de mesmo sentido com origens diferentes.
Um caso nítido é o Inglês, onde há palavras germânicas de mesmo significado que as latinas que entraram no país através da invasão normanda de 1066.
Por gentileza,gostaria se possível conhecer a etimologia das palavras: TESTEMUNHO – PETIÇÃO – SACRIFÍCIO. Obrigada pela atenção.
Resposta:
Procure na Lista de Palavras e achará todas essas.
Gostaria de saber a origem das palavras: legendário, lendário, legenda e lenda.
Resposta:
Procure “lenda” na Lista de Palavras que você descobrirá de onde vêm essas palavras.
eu queria saber por diz a bíblia que a mulher foi feita da costela de adão e a ciência diz que a vida vem da célula, ou seja da onde surgiu esta expressâo costela?
Resposta:
Sem ter nada a ver com explicações religiosas, essa palavra veio do Latim COSTA, “flanco, costas, costela”.
Gostaria de saber sobre o termo Restauro.
Obrigada.
Resposta:
Ele, tal como restauração, vem do Latim RESTAURARE, “arrumar, reparar, consertar”, de RE-, “de novo”, mais STAURARE, “estabelecer, colocar no lugar”, do Grego STAURÓS, “estaca, bastão”.
Olá, gostaria de saber o significado e a origem da palavra polyarda. Já pesquisei muito mas não encontrei.
Resposta:
Não admira. A que idioma ela pertence? Ao nosso certamente não é.
Bom Dia!
A priori, quero parabenizar a equipe pelo excelente sitio de pesquisa. A segundori, (kkk – brincadeira! Essa palavra é o neologismo mais arbitrário da história da humanidade.) Quero saber o seguinte:
Qual a origem da palavra “adultez” ( é um neologismo? Li um artigo que tem esta palavra.
Resposta:
Gratos pelo elogio.
E o “a segundori” está engraçado.
“Adultez” não existe, é coisa de quem acha que pode inventar palavras sem mais nem menos.
A palavra “adulto” vem do Latim ADULTUS, “crescido, adulto”, particípio passado de ADOLESCERE, “crescer”, formado por AD, “a”, + ALESCERE, “ser nutrido”, donde “crescer”.
Origem da palvra respeito
Resposta:
Olhe nossa Lista de Palavras.
Sabe a origem das palavras
Articulação
Interação
Resposta:
Sei.
1) Do Latim ARTICULATIO, “separação em segmentos”, de ARTICULARE, “separar a carne em fragmentos”.
2) De INTER, “entre”, + ação, do Latim AGERE, “realizar, fazer”.
Olá,
Envio esta mensagem apenas para agradecer pelo pronto e preciso esclarecimento.
A título de curiosidade, informo que realmente se trata de um erro no texto legal. A hipótese de ser erro de tradução surgiu em razão de a lei ter sido editada com base na Lei Uniforme de Genebra – LUG, adotada por diversos países, com as respectivas alterações.
Seja nos livros de doutrina ou na jurisprudência dos tribunais, é unânime o entendimento de que onde se lê “estrita” deverá ser entendido como “escrita”.
Na verdade, o que houve foi que adotamos o texto traduzido pelo legislador de Portugal, que deveria estar corrreto. O erro, então, foi de mera digitação, ao que parece. De qualquer forma, é realmente absurdo e causa espanto que ainda não tenha sido corrigido.
Muito obrigado uma vez mais.
Resposta:
Não se impressione, que nem sempre somos velozes assim para responder… Mas sempre tratamos de ser precisos.
Muito interessante perceber que nossas leis estão sujeitas a esse tipo de falha. E para corrigir depois, a coisa não é fácil, pelo que sei.
Estamos sempre às ordens.
Gostaria de saber, se possível, qual a origem da palavra “Sórdido”. Muito obrigado!! =)
Resposta:
Ela deriva do Latim SORDIDUS, “sujo”, de SORDERE, “ser sujo, mal-arrumado”, de SORDES, “sujeira”.
O sentido de “mau, rasteiro” se firmou no século XVII.
Qual a origem da palavra Testemunho
Resposta:
Dê uma olhada na Lista de Palavras.
Boa tarde,
Ficaria muito grato se vocês pudessem me esclarecer a origem das palavras “escrito(a)” e “estrito(a)”.
Na legislação brasileira, mais especificamente na Lei do Cheque – Lei n. 7.357/1985, houve um equívoco e inseriu-se a palavra “estrita” ao invés da palavra “escrita”.
Gostaria de saber se o equívoco ocorreu em razão de má tradução ou se ocorreu apenas um mero desleixo do legislador ao transcrever a palavra com a grafia errada.
Imagino que as referidas palavras nao tenham a mesma origem, apesar da semelhança.
Agradeço desde já.
Abraços
Resposta:
1) Do Latim SCRIPTUM, particípio passado de SCRIBERE, “escrever”, do Indo-Europeu SKREIBH-, de uma base SKER-, “cortar, fazer uma incisão”.
Esse verbo latino também originou a nossa palavra “escritura” e “escrever”.
2) Do L. STRICTUS, “apertado, restrito, preciso, rigoroso”, particípio passado de STRINGERE, “unir fortemente, apertar firme”, de uma base Indo-Europeia STRENK-, “apertado, estreito, torcido”.
Estas palavras têm significados e origens absolutamente diferentes e trocá-las, ainda mais num texto legal, causa espanto.
Por outro lado, esses textos não costumam ser traduzidos de outros idiomas, de modo que a hipótese de um erro nessa área é improvável.
gostaria de saber a origem de algumas palavras:
Finanças
Marketing
Programa
Logística
Obrigada 🙂
Resposta:
1) Do Francês medieval FINANCE, “término de uma dívida, quitação”, que veio do Latim FINIS, “fronteira, limite, fim”. A relação é com o significado de “fim da dívida”.
2) Esta palavra inglesa deriva de MARKET, “mercado”, do L. MERCATUS, “local de compra e venda”, do verbo MERCARI, “negociar, fazer compra e venda”, de MERX, “objeto para negociar, mercadoria”.
3) Do L. PROGRAMMA, “proclamação, edito”, do Grego PROGRAMMA, “escrito dado a público”, de PRO-, “à frente”, mais GRAMMA, “letra, escrita”.
4) Do Francês LOGISTIQUE, “a arte de acomodar uma tropa”, do Francês medieval LOGIS, “alojamento”, de LOGE, “abrigo, caminho coberto”.
Desejo saber a origem da palavra \\\”próximo\\\” e porquê é grafada com \\\”X\\\”. Obrigada!
Resposta:
Escreve-se com “X” porque vem de uma palavra que usava essa letra, o Latim PROXIMUS, “o que fica mais perto de”, superlativo de PROPE, “perto de, vizinho”.
Olá, gostaria de saber a origem da palavra “Real” ou “Realidade”. Obrigado desde já.
Resposta:
Essas palavras vêm do Latim REALIS, “verdadeiro, relativo às coisas que existem”, de RES, “coisa, matéria”.
A ORIGEM DA PALAVRA “PENA”, NOS DOIS SENTIDOS .
PENA DE DÓ E PENA DE AVE.
Resposta:
Procure “pena” e “penas” na nossa Lista de Palavras.
gostaria de saber o significado das palavras com sufixo TÓRIO.
Exemplos: labora-TÓRIO – sanaTÓRIO consulTÓRIO escriTÓRIO
Resposta:
Esse sufixo vem do Latim -TORIUM e indica em geral um local ou objeto apropriado para a atividade designada no verbo.
Os exemplos que v. passa são muito elucidativos: “o local onde se trabalha” é o laboraTÓRIO, “o local onde se consulta” é o consulTÓRIO”, etc.
Olá, procurei aqui a origem da expressão “pra dedéu”. Curiosamente, é uma resposta muito difícil de encontrar. E vi que já foi respondido uma vez, e diziam que a resposta já havia sido dada previamente no #11399. Consultei esse número e a é referente a palavra “oi”.
Vocês poderiam, por favor, me passar o número certo.
Agradeceria muitíssimo.
Resposta:
Não adiantaria dar o número certo, pois ali diz que não se sabe essa origem.
E não é nada curioso que ela seja desconhecida: é extremamente difícil saber-se a origem de uma palavra ou frase de gíria, pois os registros referentes a elas são praticamente inexistentes; elas são meio como os fora-da-lei das palavras.