Manticora
4,
Grato.
Resposta:
Do Grego MANTICHORAS, transcrição errada do Iraniano MARTICHORAS, do Persa MARDOM-KHAR, “devorador de homens”.
4,
Grato.
Do Grego MANTICHORAS, transcrição errada do Iraniano MARTICHORAS, do Persa MARDOM-KHAR, “devorador de homens”.
Boa tarde!
Qual seria a etimologia da palavra LATOSSOLO?
Do Latim LATER, “tijolo, telha”, mais SOLUM, “pavimento, chão, parte funda”.
Olá!
Gostaria de saber qual a diferença etimológica entre as palavras ‘freedom’ e ‘liberty’.
Muito Obrigado.
a. Inglês antigo, FREODOM, “ausência de restrições e capacidade de exercer seus direitos”. De FREE, “livre”, mais DOM, sufixo que aqui indica “condição geral”.
b. Do Latim LIBERTAS, “liberdade”, de LIBER, “livre”.
Note que o significado é o mesmo, tanto que as duas palavras podem ser usadas intercambiadas em Inglês. Mas a origem é totalmente diferente.
• Esteatito, um tipo de pedra.
Do Latim STEATITES, “pedra-sabão”, do Grego STEAR, “sebo, gordura”.
• incursão
Obrigado.
Do Latim INCURSIO, “ato de adentrar, de penetrar em”, de IN, “em”, mais CURSUS, “carreira, trajetória”.
• Candace, rainhas guerreiras do Império Kushita.
• Cuxe/Kush, Império que dominou o Egito Antigo durante um período, o que acarretou na dinastia de faraós negros.
Obrigado.
Aliás, quando eu perguntei o significado de ana-, seria pelas formas de utilização desse prefixo. Sendo vocês os únicos da Internet brasileira a fazer esse trabalho, tive de recorrer aos senhores. Quando vocês apresentam o étimo com a explicação para o que ele é utilizado, não é propriamente o significado da palavra? Exemplo: Vem do Latim coquere, “submeter à ação do fogo, cozinhar, amadurecer”.
a. A palavra etíope Candace deriva do termo meróico KDKE aplicado a todos os consortes reais mulheres. Era um título e não o nome de uma governante específica.
b. Vem do nome de CUXE, um dos filhos de Cam que se estabeleceu e constituiu um reino no nordeste da África.
c. Certo.
Grato.
Da frase verbal BACK UP, “apoiar, dar assistência a, ajudar”.
• ana-
Vi que há vários significados para esse prefixo. A ODP poderia listar os mesmos?
Obrigado.
“De cada”, “para cima”, “para trás”, “contra”, “de volta”, “em quantidades iguais”, “novamente”…
Esta foi uma colher de chá, não somos dicionário.
Qual a origem da palavra rësatite,por favor.
A que idioma ela pertence? O trema mostra que ao nosso não é.
• cocção
Vem do Latim coquere, “submeter à ação do fogo, cozinhar, amadurecer”.
Caro ODP,
Insisto em dizer-vos o óbvio: vós estais certos.
Nosso bravo leitor, em sua armadura reluzente, sai em nossa defesa! Ficamos sumamente agradecidos.
Não esclarecemos a situação para não despertar controvérsias e confusões.
• Meridiano
Vi que há a palavra no artigo da lista de palavras, mas não foi apresentado o étimo da mesma. Qual seria?
Obrigado.
Do que está ali se pode deduzir a origem de meridiano:
veio do Latim meridianus, que se formou a partir da expressão latina mediei die, “no meio do dia”.
1) ‘Gusty’ (rajada)
Por favor, muitíssimo obrigado e um grande abraço!
De GUST, “vento súbito”,do antigo escandinavo GUSTR, “rajada de vento”.
Grato.
Do Latim LUMBUS, idem.
2,
Grato.
Ela vem do Germânico RASPON, “acumular restos, resíduos”.
Qual a origem da palavra “obter”?
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essa origem.
Olá!
Por favor, a origem de ESFALFAR?
Muito agradecida,
Ela tem origem onomatopaica, a partir do som de uma respiração pesada resultante de esforço físico.
Origem da palavra Paduin . Quero saber de q pais é meu sobrenome?
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe o verbete Origem de sobrenomes.
1) ‘Through’ (através de)
2) ‘Rough’ (duro, áspero, difícil, aproximado, violento, a parte não cuidada de um campo de golfe, pessoa não refinada ou rafe)
3) ‘Tough’ (palavra sinônima da anterior)
4) ‘Rut’ (sulco no chão ou cio)
5) ‘Scrap’ (sucata ou recado) [cognata de ‘scrappy’ (desconexo)?]
6) ‘Tunes’ (melodias ou afinações)
*) A propósito: tenho usado seu site entre as referências utilizadas de material autoral meu de histórias em quadrinhos (no Brasil) ou bandas desenhadas (em Portugal e em Angola) e de livros… para fazer a referência, basta copiar e colar o enlace externo de cada postagem? Ou posso copiar e colar apenas usando o enlace externo de uma das palavras em cada caso de utilização?
No caso, os enlaces externos das postagens em si são aqueles que têm escrito ‘/pergunta/’ em suas URLs… enquanto que os enlaces externos das palavras em si são aqueles que têm escrito ‘palavra/’ em suas URLs… e é isso aí mesmo! Firmeza e tranquilidade?
Por favor, muitíssimo obrigado e um grande abraço!
a. Do Inglês antigo THYREL, “buraco, esburacado”.
b. Inglês antigo RUH.
c. Idem TOH.
d. Possivelmente uma variante de ROUTE, “rota”.
e. Ing. medieval SCRAPPE, “resto de comida”.
f. Variante de TONE, do Latim TONUS.
Nossa capacidade nesses assuntos é inexistente. Não sabemos o que lhe dizer.
“Agora chega a vez de apóstrofo, aquela virgulinha que se usa no alto…”
Apóstrofo é a figura de linguagem.
Apóstrofe é usada na Elisão. Função muito utilizada na poesia.
A redação precisa alterar na lista essas palavras.
Gratos.