Consultório Etimológico

Pergunta #8508

Olá, gostaria de saber a etimologia de compreender e mirmidão. Obrigada! Joyce.

Resposta:

…COM-, “junto”, mais PREHENDERE, “segurar, prender nas mão”.

2) Do Grego MYRMIDONES, um povo da Tessália. Na relidade não se sabe a etiologia do nome, mas ele é associado a MYRMEX, “formiga”.
A lenda dizia que eles eram descendentes de um formigueiro

Pergunta #8507

Gostaria de saber a origem do nome “JUBAL”.

Obrigado…

Resposta:

Hebraico: “torrente, região úmida, música”.

Pergunta #8506

Gostaria de saber a origem da palavra “SEIO”.

Obrigado…

Resposta:

Ela vem do Latim SINUS, “curva do corpo, dobra de tecido”.
Em Anatomia, designa o espaço entre as mamas, mas popularmente a palavra se usa para as designar.

Pergunta #8505

OI E MINHA PRIMEIRA VEZ AQUI GOSTARIA DE SABER A ORIGEM DO NOME DE MINHA MÃE
ELE E UM POUCO INCOMUM, O NOME DELA E SANTUZA E TIVEREM A ORIGEM E O SIGNIFICADO EU AGRADEÇO!!!

Resposta:

Salve, Valter; esperamos que seja apenas a primeira de muitas vezes.

Esse nome próprio não tem origem clássica; deve ser a aglomeração de sílabas de outros nomes.

Pergunta #8504

Saudações…

Gostaria de saber a origem da palavra “LEÃO”.

Obrigado!

Resposta:

Vem do Latim LEO, “leão”, provavelmente de origem semítica.

Pergunta #8503

Qual a origem das palavras proservar e proservação, nos sentidos de acompanhar e acompanhamento, tão usadas na medicina. Não as encontrei em dois dos nossos dicionários mais utilizados

Resposta:

Consta que “proservar” teria sido cunhada por um médico paulista há algumas décadas, a partir de PRO-, “à frente/a favor”, mais SERVARE, “observar, prestar atenção, vigiar”.
Já que existem as palavras “seguimento” e “acompanhamento” em nosso idioma, pode-se questionar sua utilidade.
Mas o neologismo pegou até certo ponto, principalmente em Odontologia.

Pergunta #8502

Mais algumas:

CAIXA
VESTIDO
SANDÁLIA
MAO
ANEL
ÓCULOS
JOSIVAN

Amahã eu volto!

Resposta:

1) Latim, CAPSA, “recipiente para guardar textos em rolos”.

2) L., VESTITUS, particípio passado de VESTIRE, “vestir”.

3) Grego, SANDALION, “sandália”.

4) L., MANUS, “mão”.

5) L., ANNELLUS, “anel”.

6) L., OCULUS, “olho”.

7) Não tem origem conhecida, deve ter sido feito a partir de sílabas de outros nomes.

Pergunta #8501

olááááááá, professor, como vai, minha cidade na Quarta e Terça andou dando terremotos de 4.3, aí pensei, qual a origem da palavra terremoto, bom pesquisei e até que foi fácil: terrae + motus, que seria “movimento de terra”, mas vi a palavra motus e ela me chamou atenção e gostaria de lhe perguntar, vi que palavras que exercem idéias de movimento, são parecidas, como a palavra “mudar” do latim mutare, viria elas de uma mesma raiz, motus, mutare.

outra pergunta, seria daí que viria a palavra do automével “moto”??? Que daria a idéia de movimento, deslocação.

bene sit tibi.

Resposta:

Puxa, a coisa anda perigosa por aí.

Esse sufixo não vem de MUTARE e sim do particípio passado de MOVERE, “deslocar, trocar de lugar”.
Sim, o sufixo de “automóvel” vem de MOBILIS, “móvel”, de MOVERE.

Et tibi.

Pergunta #8500

Boa Tarde!!!Gostaria de saber qual a origem da palavra inspirado, se ela é constituída de uma derivação parassintética,se for o seu radical é spir?????
Agradeço a ajuda

Resposta:

Ana Paula, não somos autoridade no ensino do Português.
Mas neste caso a resposta é sim para ambas as indagações.

Pergunta #8499

Olá, gostaria de saber o significado da palavra : CARAMBA, e se pode ser considerado um palavrão. Uma vez que meu filho de dois anos aprendeu ela através de um desenho e as professoras do jardim estão recebendo reclamações das outras mães que afirmam que CARAMBA é um palavrão.

Muito Obrigada, Milena

Resposta:

Aqui se trata de origens e não se significados.
Essa palavra sofreu o destino de quase todos os eufemismos, as palavras que são usadas para representar outras que sejam consideradas ofensivas: elas são logo identificadas com aquela que pretendem substituir e perdem o valor.
Mas particularmente esta, que data de 1873, se encontra tão inserida no vocabulário normal que muito poucos sabem que ela tem uma origem pouco recomendável; ela é uma alteração espanhola para a palavra CARAJO, que vem do Grego KHÁRAX, “estaca, pedaço de pau”.
Acho que essas mães sabem mais de Etimologia do que seria de esperar.

Pergunta #8498

gostaria de saber a origem da palavra
refém..

Resposta:

Olhe a pergunta 8160.

Pergunta #8497

Gostaria de saber a origem da palavra mancada?

Resposta:

Deriva do Latim MANCUS, “maneta, sem mão, aleijado”, de MANUS, “mão”.
“Mancada”, metaforicamente, é um ato em que alguém não teve a conduta esperada ou adequada, um tropeço.

Pergunta #8496

Professor, estou mais uma vez precisando de sua ajuda, estou relendo Édipo rei, e me surgiu uma curiosidade a respeito do nome Édipo, que em grego é (OIDIPOYS), bom comecei a pesquisar e passei metade dessa tarde na Biblioteca da Universidade e obtive respostas que me confundiram mais que ajudaram, olha só:

1- OIDEO, “inchar” + POUS, “pés” – que seria pés inchados, pelo fato de na tragédia ele ser pendurado pelos pês.(Junito Brandão)

2- OI, “os” artigo grego + DI, “dois” + POUS, “pés” – “os de dois pés”, que seria a relação de Édipo ser a representação do homem em analogia a esfinge da peça. (Vernant)

3- OIDI, “saber” + HOPOU, “onde”, “saber aonde” (Trajano Vieira)

e tenho minha teoria, que seria uma frase que vi no livroquando falam sobre édipo: OUK OID′HODOUS, “não seios caminhos.”
foi estranho e estou confuso, afinal, qual a origem e o que significa o nome Édipo???

Resposta:

É atrapalhado ter que fazer a transliteração do Grego para nosso alfabeto, não? Mas a gente luta como pode.

A maioria das referências que temos aponta a primeira hipótese, mas citando que ele teria sido exposto quando pequeno, ocasião em que sofreu cortes nos tornozelos, o que lhe causaria edema podálico.

Fala-se também em OID, “saber”, mais POUS, “pés”, donde o nome expressaria “o que soube o enigma dos pés proposto pela Esfinge”.

Seja como for, trata-se de uma formação extremamente antiga, da qual provavelmente não se saberá a verdade.
O que importa, portanto, é o mito e a humanidade nele expressa.

Pergunta #8495

Olá professor, aqui mais uma vez, gostaria de dizer que o material de metaplasmos já foi enviado, são poucas páginas porque não mandei todo o material de filologia, pois está em processo de término. E quanto as palavras da Ana Maria, concordo: “é de pura dedicação”, e é essa dedicação que me faz fã incondicional de toda a equipe desse site.
gratulor tibi!

Resposta:

Nosso colaborador ainda não abriu, mas desde já agradecemos o material.
É maravilhoso receber tanto carinho pelo nosso trabalho. Desse jeito, prá quê patrocínio?

Benigne facis.

Pergunta #8494

Geeente! Que conversa é essa de falecer?
Bom, se é para falar que a vida é assim, a gente falece mesmo, então melhor dizer QUANDO do que SE…afinal… Eu, hein, fala sério !
E a simplicidade, dizendo “obra tão modesta”? Vocês não sabem que os sites que se dedicam à cultura geralmente têm patrocínio? Então, nós sabemos que este trabalho é de pura dedicação. Ora vejam…

Resposta:

A Traça tem a humildade dos grandes.

Pergunta #8493

Bom dia.
parabéns pela praticidade do serviço. Realmente é muito útil.
Mas, preciso saer qual a origem da palavra ÉTICA?

Resposta:

Você é muito gentil. Prático mesmo o serviço não é, mas que a gente se diverte, se diverte…

Falando nisso, para saber o que v. quer vamos encaminhá-lo a um dos melhores textos daqui.
Clique no livrinho cinzento ali acima, desça até à lista das edições passadas e abra a de nº 25, que dá para aprender e se divertir ao mesmo tempo.

Pergunta #8492

Na verdade preciso saber se é masculina “a tira-colo” ou feminina “à tira-colo”.

tiracolo, ao que indica sua resposta, deve ser masculina, mas a locução a (à) tira-colo é diferente não?

Resposta:

Trata-se de substantivo masculino: “a”.

Pergunta #8491

Gostaria de saber a origem da palavra “tiracolo”

Resposta:

Do Espanhol TIRACUELLO e do Italiano TIRACOLLO, de TIRAR/TIRARE, “puxar”, mais COLO/CUELLO, “pescoço”, pois material levado desta forma se apóia no pescoço.

Pergunta #8489

Olá, professor, vi aqui abaixo a dúvida do Rogério sobe origem e variações, já ministrei na faculdade, embora minha área seja grego, uma disciplina de 45 horas de filologia românica, estava pensando em responder a essas variações dentro da filologia, mas seria fugir do propósito do site, professor, se o senhor desejar posso lhe enviar por e-mail o material de metaplasmos que preparei, é um bom material sobre variação do latim para o português, e se o Rogério também quiser coloco o material a disposição.

e muito obrigado pelo elogio, me senti muito bem, obrigado, e com certeza vamos nos divertir bastante com os textos.

Resposta:

Solilcito envie o material para um de nossos colaboradores através de d.scripsi@gmail.com, que nos será de valiosa ajuda.
Agradecemos a generosa oferta; certamente nosso cliente Rogério fará contato semelhante para aproveitá-la.

Pergunta #8490

Mas professor, me ajude, estava lendo um livro de grego de Henrique Muracho e ele afirma que os verbos de ligação não havia em nenhum idioma muito menos no grego, só no século V ele foi se popularizar, dizendo que o verbo ser, em “eímai”, tinha o sentido de existência, forte e absoluto, e foi o que pude constatar nos documentos gregos que tenho de homero, mas aí vi num outro livro de Antonio Freire, que o verbo de ligação existente em muitos idiomas vem do Indo-Europeu, mas se vem do indo-europeu, como veio a entrar no grego só mais tarde? Vejo frases de Homero na ilíada do tipo: “ántropos mícros polítikoon” e aí a tradução é: “O homem é um cidadão pequeno.” Mostrando a ausência do verbo de ligação que aqui no nosso idioma temos que colocar, o que me faz a dúvida: teria então o verbo “ser” um verbo de origem própria de cada idioma, ou tem origem da família indo-européia. Me ajude!!!

Resposta:

Ineteressantísima a discussão. Não tenho condições de a decidir, apenas de colocar mais lenha na fogueira.

Veja que o verbo inglês TO BE, “ser”, tem uma origem estranhíssima.
Ele na verdade representa a mistura de mais de um antigo verbo, a “raiz B”, que forneceu o TO BE e vem do Indo-Europeu BHEU-, literalmente “crescer, vir a existir, tornar-se”, e a “raiz S”, do I-E ES- “permanecer”, que nos deu a forma inglesa AM e o Grego ESTI-.
A “raiz B” também gerou os tempos perfeitos do latino ESSE, “ser”.
Já outras formas de TO BE, como WAS, vieram do Indo-Europeu WES-, “habitar, ficar, permanecer”.
A forma ARE só tomou o seu lugar em vez de BE lá por 1500, o que mostra que a definição das formas de um verbo tão básico não têm a antigüidade que se imaginaria.

Isso mostra que o verbo “ser” tem origem bem antiga mesmo; quem sabe apenas sua função como verbo de ligação é que se tornou necessária mais tarde, com a queda das declinações?

Origem Da Palavra