Maria Tereza: acho isso na rede? Estou procurando musica clássica para um trabalho, e optei pelos tchecos. Não consigo ouvir um sampler sequer! Não sei onde se acha musica para ouvir na web, pois de uns tempos para cá foi abolida a canja, a gratuidade.Ando de lanterna atraz (com z) de títulos, uma espécie de index.
Achei classicos.hpj.ig.com.br
Vou procurar o que me indicaste, agradeço muito (tem gente aqui que sumiu, temos de nos virar sozinhos/as, tomara que não briguem de eu estar tocando em ooooooutro assunto). Beijokas da
ana.maria
Resposta:
Me-ni–nas!!
É, vocês duas aí atrás mesmo!
Pensam que eu não ouvi que vocês estão tratando de musiquinhas em vez de estar lendo e decorando o site?
Parem já com isso!
Tia Odete.
Caramba! Estou mais atrasada que salário!
Oi professor mais querido, mais amado, mais venerado, mais, mais.. ah, chega de nhe, nhe, nhe, porque traças não gostam disso. Vamos ao assunto que o tempo é escasso.
Poderia me ajudar com “chizaj”. Essa eu quero ver.
Faz tanto tempo que não piso neste solo sagrado que estou sem inspiração para mexer com esse povaréu todo. Mas uma coisa não posso deixar de citar: gostei do “OLLCA”. Formidável!!
O tempo aqui esrá parado, gosto mesmo é daquelas ventanias.
Um abraço à cúpla: Rebebes, MT, LUCIA, ANA PONTO, CHICARRATO, ETC.
Ah, ao nosso flanelinha tb, precisamos agradar também à plebe!!
Resposta:
Lá se foi nossa paz!
Eu também quero ver o que é CHIZAJ. Algum tipo de bebida eslava?
Você fica todo esse tempo fora catando palavras que não cabem neste nosso site ocidental.
Assim não dá!
Ana.
No nome de Dvorak apareceu uma carinha que não sei de onde saiu.
Um abraço.
Resposta:
Maria Tereza:
Não se indague muito, este lugar está infestado de duendes.
Para ana.maria:
Lembrei-me,rapidamente, de quatro compositores tchecosvorá Smetana;Janace e J.Su.
Se descobrir a lista que procuras,enviarei mais tarde.
Um abraço,
MT
PS Tive que retirar a letra K dos nomes citados em 1º,2° e 3° lugares ,pois o site não aceitou a mensagem.
Resposta:
Maria Tereza:
Eternamente agradecidos pela mão que você deu. Assim você nos ajuda a manter a indevida fama de infalibilidade.
Bom dia! Desculpem esta curiosa e dispersiva consulente, que costuma fugir ao tema por ter muitos assuntos em pauta e estudar as mais loucas compilações da história humana. Se não houver resposta que me agrade entendo,pode não ser aqui que acharei, mas queria saber se alguém pode me ajudar a encontrar a lista de compositores tchecos, musica clássica, claro.Já procurei loucamente,nos intervalos de outras atividades, mas não encontrei o que queria e estou cansada: saber o nome de todos os famosos compositores tchecos e sua obra. Aí então eu acharia o nome da musica que desejo, só pelo nome me lembraria. Estou com pressa…bigada!Beijokas!
Resposta:
Ana.Maria:
Esta moça não quer mais nada!
E a origem das palavras Zucker e Kaiser(acho que é alemão).
Obrigada
Resposta:
Cris:
Por aqui somos deficientes em Alemão; daremos estas respostas mas não garantimos outras palavras nesse idioma.
ZUCKER vem do Latim SUCCARUM, do Árabe SUKKAR, do Sânscrito SHARKARA, originalmente “brita, pedra moída” e depois “açúcar em cristais”.
KAISER é um título que vem do Latim CAESAR, tirado do nome de JULIUS CAESAR.
Boa dia
A origem do nome Rafael e Juliano.
Resposta:
Cris:
“Rafael” vem do Hebraico, onde quer dizer “Deus cura”.
Juliano vem do Latim JULIANUS, “filho de Júlio”, derivado do Grego DIÓS, “Zeus”, originalmente “brilhante, céu”.
Qual a origem da palavra penal (estojo de lapis)?
Resposta:
Paulo:
Esta palavra vem de “pena”, significando “caneta”.
E esta vem do Latim PENNA, “asa de ave, pena”, pois daí eram feitos os instrumentos de escrever à tinta.
oi eu gostaria de saber qual é o significado da palavra “PROVINCIANA”
Resposta:
Flávia:
Significados são para dicionários comuns.
Aqui podemos lhe dar a origem dessa palavra, que vem do Latim PROVINCIALIS, “relativo a uma província”, sendo PROVINCIA uma das divisões do Império Romano. Como estavam mais afastadas de Roma, os costumes geralmente não se encontravam em dia com os mais modernos.
Olá meu nome é lucio e quero dizer que este espaço para tirar dúvidas é de fundamental relevancia,gostaria de saber o significado da palavra Ameno, que é uma das letras da música do grupo Era ou onde poderia encontrar a tradução para o português destas letras que são todas em latim… ficarei muito grato se vós puder me orientar…..
Resposta:
Lúcio, seja bem-vindo.
“Ameno” vem do Latim AMOENUS, “agradável, afável”, que por sua vez de A-, “sem”, mais MOENIA, “muralhas, muros de defesa”.
Assim, uma pessoa “amena” é alguém que não precisa se cuidar, que se sente segura e portanto apresenta trato agradável.
Não sabemos onde possa haver as traduções de que você falou. Que tal estudar Latim? É bem interessante.
Ererê é uma serra no Pará.Tajuri é um rio que sai dessa serra junto com o rio Ererê, pronto, podem me chamar de metida.
Resposta:
Ana.Maria:
Muito pelo contrário, chamá-la-emos de Auxiliar da Traça e agradeceremos.
Qual o sgnificado da palavra entrevista ?
Resposta:
Raiza:
Significados nos dicionários, origens aqui.
Essa palavra foi feita no Português mesmo, das palavras “entre” mais “vista”.
Ou seja, é um ato que deriva do contato direto entre duas pessoas.
Obrigado !!!!!
Que tal agora Cambuci!!!
Essa deve ser facil de achar…
Abracos
Resposta:
Fábio:
Obrigado por arranjar uma palavra para dar moral.
“Cambuci” vem do Tupi KAMU′SI, “pote, vaso”, pois essa planta angiosperma tem um formato parecido.
Qual a origem da palavra inglesa work
Resposta:
Artur, o Lacônico:
Oba! Gosto de lidar com origens em Inglês e perguntas sobre elas são raras aqui.
WORK vem do antigo Inglês WEORC, “feito, algo realizado, negócio”, do Germânico WERKAN, “trabalho”, do Indo-Europeu WERG-, “trabalho”.
Bom Dia!
Qual a origem da palavra sincopado.
obrigado!
Marcos
Resposta:
Marcos:
Essa palavra vem do Grego SYNKOPE, “encurtamento de uma palavra por supressão de uma sílaba”, originalmente “o ato de cortar fora”, de SYNKOPTEIN, “cortar, retirar”, formado por SYN-, “totalmente”, mais KOPTEIN, “cortar”.
Lá pelo século 16 começou a se aplicar à Música, designando o ato de fundir uma nota a outra.
Muito frio por aí?