Não tenho perguntas, mas um adendo. Na resposta 1463: o que não é escrito em hebraico são as vogais.
At
Boris
Resposta:
Boris:
Agradeço a correção à besteira que meus neurônios já desfalecentes cometeram. Tanto são as vogais que não se escrevem que as letras que eu citei na resposta são consoantes.
Grato; manifeste-se sempre que me vir fazendo besteira!
Domingos José Gonçalves de Magalhães, no livro “Suspiros Poéticos e Saudades” de 1836: “… línguas vivas se enriquecem com o progresso da civilização e das ciências. Uma nova idéia pede um novo termo”.
Obrigada pelas respostas. Ao nomear as línguas latinas esqueci de citar todas as línguas românicas ou romances, que me interessam pelo que transmitem de História da Humanidade: romeno, dálmata, rético, italiano, sardo , francês, provençal, catalão, espanhol, galego e o português.Isto pq me leva adiante, no mesmo assunto (ó vício…!), a perguntar se o senhor acredita na versão de que alguns idiomas foram “esquecidos” pelos que os falavam, em virtude (ou desvirtude) das conquistas e consequente imposição de novas palavras pelos conquistadores.Acho difícil esquecer a língua-mãe – que fica impregnada – mas me parece que a ocupação por guerra ou a dominação de uma cultura por outra (no nosso caso o inglês) promove um “esquecimento” mais político que cultural. Com efeitos parecidos.Sabe-se então de algum idioma ou dialeto banido por imposição, com sucesso? Assim de morrer pra sempre, mesmo? Grata, abração da
ana.maria
Resposta:
Ana.Maria:
Alguns idiomas são realmente perdidos, e é alarmante o ritmo em que estão desaparecendo dialetos atualmente.
A língua-mãe não é esquecida pelo indivíduo; ela leva gerações sendo cada vez menos falada, sendo trocada por outra nas correspondências oficiais, ficando restrita a pessoas de mais idade na periferia do país e assim, com o tempo, desaparece mais uma manifestação cultural.
Em nosso próprio país diversos idiomas índios desapareceram nos últimos 5 séculos.
Programas que tentem forçar o desaparecimento rápido de um idioma já encontram maiores dificuldades. O Euskera (Basco), por exemplo, foi proibido pela ditadura de Franco na Espanha, mas agora está florescendo, apesar de ser um dos idiomas mais difíceis do mundo.
O que vale mesmo para acabar com uma língua são os movimentos de ordem econômica.
Meus joelhos se dobram ante o escabelo de seus pés, ops, de suas patas, ó Tracelência. Cadê seu anel?
Bom, todos que visitam este site são belos, com certeza! Fomos modelados por um Artista renomado! O que temos que fazer é lutar mesmo e sempre mais por uma beleza interior!
Até desisti de comprar antiinflamatórios para eventuais olécranalgias..hahaha!
Mas o Luciano… exagerou demais na Farinha Láctea, né? Bah! Ele não nos avisou que estava em Hollywood!
Palavras de hj: “Abel”, “Maria”, “Sacrifício” (acho que já perguntei isso, mas não acho mais!), “pacífico”.
(falando em belo; recebi um arquivo sobre João Pessoa (cidade)! Nooossaa, acho que a próxima parada nossa será por lá!)
Resposta:
Patty etc.:
Erga-se. Não precisa se ajoelhar, basta largar algum dinheiro ali na caixinha.
Justamente por serem todos belos por aqui é que queremos a sua foto, entre outras. Vamos fazer o “Book′ do site algum dia.
“Abel” pode corresponder ao Assírio HABAL, “filho”. Nã há muita certeza.
“Maria” correspone ao Hebraico MIRIAM, que era escrito M-R-Y-M, pois nesse idioma não se escrevem as consoantes.
O nome é provavelmente de origem esgípcia, querendo dizer “amada de Amon”.
Na tradução grega da Bíblia esse nome foi transcrito como MARIÁM e na latina como MARIA.
“Sacrifício” vem de SACER, “sagrado”, mais FACERE, “tornar”.
“Pacífico” está explicado logo ali abaixo, na pergunta 1546.
Você só lê as suas próprias peruntas, é?
Qual a origem da palavra carroça? Tem a ver com “carro da roça” ou coisa assim?
Obrigada
Resposta:
Rosângela:
Essa palavra vem do Espanhol CARROZA, do Italiano CARROZZA, do Latim medieval CARROTIA, de CARRUS, “veículo de tração animal”.
Descende do Indo-Europeu KERS-, “correr”.
Nada tem a ver com “roça”, que vem do Latim RUPTIARE, de RUMPERE, “limpar um campo”.
Aspirante a Mocorongo-Mor se apresentannnnnndo.
Estou sem tempo no momento.
Só entrei aqui porque a Grande Traça me imanou com seu incomensurável saber e quando entro na NET, mesmo por pouco tempo, sinto seu chamado vigoroso porém afável. Sou obrigado a prestar continência.
Mal deu tempo pra ler alguma coisa. 🙁
Mestre, obrigado, Giordano com certeza vai agradecer.
Patty, você ta bem? Olha, você era muito fofinha. Como devemos colocar como critério do belo o Bem… tenho certeza que você continua linda.
O que significa olecranoalgia? Não localizei no meu Houaiss. 🙂
Bebel… sensível Bebellll!
Aspirante a Mocorongo-Mor saiiiinnndo 🙂
Resposta:
João:
Muito bem, um Aspirante que dedica o devido rspeito aos seus incontestes superiores. Você está bem encaminhado.
Ninguém duvida da beleza de nossa Pattyconisa, que qualquer dia vai colocar sua foto no site para nos deslumbrar.
“Olecranalgia” se forma pelo Grego OLÉNE, “cotovelo”, mais KRANE, “ponta”, mais ALGOS, “dor”, sendo “olécrano” a extremidade rombuda dessa articulação.
Deu para entender o sentido da palavra? Aqui nóis é tudo culto!
Qual é a origem da palavra Amor Platonico?
Resposta:
Mayara:
Na expressão (não palavra) “amor platônico”, a primeira palavra não precisa explicação. “Platônico”, por sua vez, é referente a PLATON, “Platão”, o filósofo grego que, aliás, não se chamava assim. O seu nome era Arístocles. PLATON era apelido e queria dizer “largo”, pois os seus ombros eram largos.
Essa expressão entrou em uso em 1631, da noção renascentista de “amor desprovido de desejo sensual” por outra pessoa.
Foi tirado do escrito de Platão, o SYMPOSIUM, que citava o tipo de interesse de Sócrates por rapazes.
Resposta:
Lacônica Maria:
Desculpe-me, pulei a sua pergunta ontem.
“Pirâmide” vem do Grego PYRAMIS, aparentemente derivado do Egípcio PIMAR, “pirâmide” mesmo.
Então não se deve usar adicto como sinônimo de viciado… não…? Já vi em algum lugar,isso está errado?
O idioma romeno tem cedilha em outras consoantes além de C; podem me ajudar dizendo o motivo e que mudança isso faz na pronúncia, lá na terra do Drácula? Sendo considerada ainda uma das cinco línguas latinas, isso destoa bastante do resto das derivações do Latim.Obrigada!
Resposta:
Ana.Maria:
“Adicto” é uma palavra com sentido mais técnico, ao passo que “viciado” carrega consigo uma série de conotações negativas e de reprensão. Mas se referem ao mesmo problema.
O Romeno tem consoantes com marcas semelhantes à “cedilha” no “S” e no “T”, mas que não são a mesma coisa; a cedilha vem do Espanhol ZETILLA, “pequeno Z”.
O Romeno é mais arcaico que outros idiomas romances e descende do Latim introduzido por Trajano quando conquistou a região no século II AD.
É o único idioma romance da Europa Oriental e recebeu influência muito grande de outras línguas.
Foi escrito em alfabeto Cirílico até 1860, quando adotou o Romano, mas nesse processo acabou englobando umas poucas letras diferentes.
Gostaria de saber a oriem da palavra amor.
Resposta:
Manoela:
Esta é uma das perguntas que mais foram feitas aqui e que tem a resposta mais sem graça: simplesmente vem do Latim AMOR (acento no “A”).
Olá, quero saber o significado de 03 palavras:
Atlântico, Pacífico, Indíco.
Obrigada! E um forte abraço.
Resposta:
Salve, Adriana.
“Atlântico” vem do Monte Atlas, na Mauritânia; o mar a oeste dele começou a ser chamado assim e o nome se estendeu a todo o oceano em 1601. O monte recebeu esse nome devido ao Titã Atlas, que lutou contra Zeus e foi castigado com a missão de ter que agüentar para sempre o peso da abóbada celeste sobre os ombros.
“Pacífico” vem do Latim PACIFICUS, de PAX, “paz”, mais FACERE, “fazer”. Fernão de Magalhães chamou assim, em 1500, o oceano em que entrou porque lhe pareceu mais calmo que o Atlântico.
“Índico” recebeu este nome porque é o oceano que banha a Índia. E esta se chama assim do Grego INDIA, “região ao redor do rio Indo”.
ola,
preciso saber a origem e significado da palavra “amnésia” pra poder fazer um Logotipo de um trabalho de faculdade …..se houverem sites com fotos e/ou resumos que alguém saiba eu agradeço de mais!!!!valeww
Resposta:
Ralph:
“Amnésia” vem do Grego A-, “sem, não”, mais MIMNESKESTHAI, “lembrar-se”. Deriva de uma base Indo-Européia MEN-, “pensar, lembrar-se”.
Tem existência relativamente recente, pois foi cunhada em 1786. Acho que os gregos não sofriam disso, pois não precisaram da palavra…
Já tentou ver mais sobre o assunto na Wikipedia?
Boa Noite!
Hum!Como é bom estar aqui, depois de um dia longo, cheio de lama e muita água!Pelo menos a chuva parou…
Ô Doutor, dá um desconto pra Bebezinha da “Patricinha” ela é tão lindinha!Férias?Basta o Luciano lá em SAMOA!
Antes que eu me esqueça, obrigada pela origem de ANTOLOGIA, amei.Como pode ser tão lindo?!
Eu perguntei por CARNAVAL…mas não tive resposta ainda…
Minha mãe quer saber a origem de PÁSCOA.
Bjão!
Ops!Cadê o REBEBES?E o MOCORONGO-MOR?
Resposta:
Bebel:
Continue colaborando com nossa ANTOLOGIA de ilustrações. Está muito bom!
A Patty sabe que eu dou desconto para ela; estou é fazendo onda para assustar todo o mundo.
“Carnaval” tem um origem meio controversa; a versão mais em uso é que vem do Latim CARNEM LEVARE, “suspender a carne”, já que era uma época de jejum parcial.
“Páscoa” tem uma origem meio assustadora. Vem do Latim e do Grego PASCHA, que vêm do Aramaico PASHA, “passar sobre”.
E o Aramaico pegou a palavra do verbo hebraico PASAH, “passar sobre”.
Refere-se ao fato de o anjo enviado para eliminar os primogênitos egípcios ter “passado sobre” as casas dos israelitas, sem descer nelas, deixando assim em paz este povo.
Consta que, na verdade, corresponde a um festa pagã muito mais antiga e tão arraigada entre o povo que os sacerdotes acabaram tendo que a acrescentar ao seu calendário de comemorações depois de algumas alterações.
Por favor, tenho urgência por saber a origem da palavra defenestrar..q significa jogar pela janela..essa palavra me deixa muito intrigada.
Resposta:
Aldina:
Você tem um bom faro, pois essa palavra tem uma história um pouco estranha.
Ela foi cunhada em 1618, quando houve uma revolta em Praga e os insurretos foram visitados no palácio onde se encontravam por dois emissários imperiais e o secretários deles.
A discussão subiu de tom e os três coitados acabaram sendo jogados pela janela (Latim DE-, “para fora, separar”, mais FENESTRA, “janela”).
Ela não era alta, de modo que os ferimentos maiores foram no orgulho daqueles senhores.
CITAÇÃO: “A língua é uma espécie de cola social. Se perde vigor, o processo é de desagregação. Nenhuma língua deixa de receber continuamente palavras de outras línguas – mas, quanto menos se estuda a própria língua, e quanto mais uma cultura é influenciada por outra, maior é o número de vocábulos tomados de empréstimo, mesmo no caso de haver equivalentes na língua. Precisamos conhecer nossa língua para nos conhecermos como nação em nossas qualidades e defeitos, lacunas e grandezas. O professor Antônio Houaiss escreveu que “quanto maior a desinformação do usuário, maior o desamor por aquilo que é o meio mais eficaz de comunicação entre os falantes de qualquer nação, a sua própria língua”. E isto é trágico num dos únicos países do mundo onde não ocorrem dialetos propriamente ditos ou mais de uma língua, apesar de sua vasta dimensão.”
Bem, eu não quero ocupar muito espaço aqui, eu perguntei foi como me comunicar com os organizadores do site pq não há um FALE CONOSCO. E a palavra certa é adicto, não aditivo como eu escrevi por pressa.Ou aditivo vale, não é só algo que se acrescenta, de ad=tornar próximo? Já que “dicta” é coisas ditas e “adicto” é ligado, unido e “dita” é do latim sorte, o contrário de desdita,estou é adicta em estudar palavras, pirei de vez…
Resposta:
Ana.Maria:
Muito bem. A estrutura da linguagem é algo tão maravilhoso que, quando se vê uma pessoa falando mal, usando apenas gírias, onomatopéias e gestos para se comunicar, temos a sensação de que ela é uma aleijada proposital.
É como se ela tivesse um corpo em plena ordem mas se recusasse a levantar do sofá.
Ah, o FALE CONOSCO está aqui mesmo. Muitas vezes os meus colegas dão as respostas. Exceto, ultimamente, a Tia Odete, que está por conta de ver as fotos das moças.
“Aditivo” tem outro sentido que não o que você quis usar. Vem do Latim ADDERE, “somar, acrescentar”.
E “adicto” vem de ADDICTUS, “ligado a um credor, escravizado por dívidas”, de ADDICERE, “concordar, consentir”.
É, li sobre a pera; outras partes do site que não tinha visitado eu olhei hoje.Desculpem, mas achei os nomes dos organizadores deste site tão estranhos, mas tão, que me pareceram inventados. Parece obra de quem admira nomes,gosta de inventar até sobrenome. Coisa assim de quem gosta de Monteiro Lobato.Acho que alí, na apresentação, não tem um só nome verdadeiro.Estarei barbaramente equivocada?Se sim, desculpem de novo, não quero ofender.Como me comunicar com alguns deles, fora do consultório?
Achei engraçado em um texto por aí dizerem que a gente se vicia em procurar a raiz das palavras. É sim, isso vicia, já até espalhei (que vem de palha, do latim palea-ae) o vício para outros idiomas. Estou a ponto de me internar numa clínica para aditivos de letras, onde não se servem sopas de letrinhas. Só de macarrão fino.
Resposta:
Ana.Maria:
Viu como não só de Consultório é feito este site? Os nomes do pessoal são estranhos mesmo, devo reconhecer.
Agora, que todos por aqui são fãs de Monteiro Lobato, são.
O pessoal é muito tímido cá no site; quando eles se desvencilharem disso devem fazer um contato. Quais seriam as suas preferências, para começar? Assim eu posso ir “cantando-os”.
Esse assunto do vício é a pura verdade. É impressionante como a coisa pega. Mas só em pessoas de inteligência e cultura, isso eu garanto.
Também atendemos a dúvidas etimológicas em Francês, Inglês e Espanhol, é bom que se saiba.
Salve Salve Mestre do saber infinito!
Vejo que a Igreja está nadando em rios de ouro, pois o site está abarrotado de posts. Fico muito feliz, talvez assim a Igreja consiga me manter aqui em SAMOA por mais tempo.
Bom, chega de blá-blá-blá…tenho uma dúvida:
Qual a origem do verbo Homiziar?
Um grande abraço (não me imagino abraçando um inseto deste tamanho, mas td bem.)
Resposta:
Luciano:
Estranho, tenho a sensação de já o conhecer de algum lugar.
A Igreja pode estar com muitos dízimos, mas aqui ainda não chegou nada.
“Homiziar” vem de “homizio”. E esta palavra, que tanto quer dizer “crime passível de pesadas penas” quanto “o ato de esconder alguém para fugir da ação da Justiça”, vem de HOMICIDIUM.
Por sua vez, este se forma de HOMO, “homem”, mais uma forma do verbo CAEDERE, “cortar, matar”.
Ô, prof, com aquela resposta o senhor me deixou sem graça! Não é nada disso!!
Estou super feliz porque o proselitismo tem sido um sucesso! Não é prá comemorar?! Sem olecranoalgia, oras!
Abraços! Diaconisa, sem precedentes!
E, para não fugir à regra:
Porque “pielo” se relaciona com os rins?
Resposta:
Patty
Puxa, e eu todo faceiro pensando que alguém neste mundo podia ter ciuminho de mim… Sniff.
“Pielo”, como palavra, não se relaciona com “rins”. Vem do Grego PYELOS, “calha, concavidade, receptáculo, bacinete”.
VINÍCIUS
DE MORAES
A PERA
Como de cera
E por acaso
Fria no vaso
A entardecer
A pera é um pomo
em holocausto
À via, como
Um seio exausto
Entre bananas
Supervenientes
E maçãs lhanas
Rubras, contentes
A pobre pera:
Quem manda ser a?
Resposta:
Ana.Maria:
Convide a “pobre pera” a saber das suas origens em “X-8, o Detetive Etimológico”, na edição nº 15, “Múltiplas Personalidades”.
Agradecemos pelo poema.
Obrigada pelas suas respostas.Interessante que o Senhor não corrige nossos erros ao escrever, o que seria muito útil, mas entendo e aprecio.
Engraçada essa da palavra mocorongo; como as palavras mudam pelo uso, até entre idiomas diferentes, um intercâmbio!A evolução não é só aquela que Darwin anunciou, é geral, para o bem e para o mal.
Aqui no Rio tem um bairro chamado REALENGO, que vem de REAL ENGENHO (havia uma fazenda com engenho de cana, quem diria…)e lendo agora sobre nepotismo aqui, lembrei que sobrinho, o tal agraciado, existe como NEPHEW em ingles, a mesma raiz.O nepo lá e cá.
Queria saber pq não posso imprimir as crônicas, ou comentários que estão no site. Queria mostrar para meu nephew.
Abração para todos,da
ana.maria
Resposta:
Ana.Maria:
Realmente, não me cabe fazer esse tipo de correção.
Aprendi com você essa história do Realengo. Agradeço.
NEPHEW deriva mesmo de NEPOS, através do Francês NEVEU, “sobrinho”.
Meu Webmaster seguiu princípios gerais da preparação de sites, que impedem a impressão. Espero que você também entenda.
Bom Dia!
É… vejo que tem gente que terá que “se refrescar muito” para conseguir certos títulos que não são prá qualquer um…
Aliás, tem muita gente no site se refrescando demais, né professor?
Ontem assistindo ao Jornal veio a curiosidade: “nepotismo”, porque eu mesma desertei da lei aqui…Mas como somos eficientes e queridos creio que não precisaremos entrar com qualquer liminar.
Prof, essa turma está com “Mal de Patty”? Creio poder tirar boas férias, não?
Ah, já que é pra enfeitar, esta foto parece eu em tenra idade… (bem recente!)
Resposta:
Patty dos Cotovelos Doloridos:
Calma, que nossas conversas são apenas virtuais! Só você que pode ser divertida por aqui? Combater o calor excessivo é permitido por todos os meios; refrescar-se nunca é demais.
“Nepotismo” vem do Latim NEPOS, inicialmente “neto, descendente” e depois “sobrinho”.
A safadeza começou com alguns papas, que favoreciam pessoas que eles apresentavam como sobrinhos mas que na verdade eram filhos. Ou algo mais complicado ainda.
Suas férias não foram concedidas pelo nosso tracelente Departamento de Pessoal. Precisamos de você aqui. E não discuta.
Aliás, nosso DP precisa de uma foto mais atualizada sua; não dá para emitir sua carteirinha com essa aí, né? Como é que você vai se apresentar com essa foto para pedir o dízimo às pessoas?