Consultório Etimológico

Pergunta #656

Gostaria de saber a origem da palavra associação.
Grato Rui

Resposta:

Rui:
Essa palavra vem do Latim ASSOCIARE, composta de AD, “junto”, mais SOCIARE, “juntar, unir, colocar em comum”.
SOCIUS era “o companheiro, o camarada”.
Os povos de língua inglesa chamam o que por aqui é conhecido como “futebol” de SOCCER porque, pelo fim do séc. 19, foi feita na Inglaterra uma liga de clubes que se dedicavam a esse esporte, a FOOTBALL ASSOCIATION. O nome que acabou pegando para tal variedade esportiva acabou vindo da segunda palavra.
O que eles chamam de FOOTBALL, é o que conhecemos por “futebol americano”.

Pergunta #655

“Estrelado” etimologista, gostei muito de saber o significado de Antares. Esta curiosidade nunca me ocorrera!
A perguntinha de hoje: de onde vem a palavra ′turíbulo′ que indica aquele potezinho cheio de correntes no qual se queima o incenso na cerimônias católicas? Em espanhol é botafumero, o que me parece mais apropriado.
Um abraço, Lúcia

Resposta:

Lúcia:
Acho que há muitas curiosidades para lhe ocorrerem ainda. Já pensou em qual a origem de estrelas com nomes bonitos como Betelgeuse, Bellatrix, Sírius?… E há um monte delas, algumas muito poéticas.
“Turíbulo” vem do Latim TUS, “incenso”, com um sufixo grego derivado de BALLEIN, “lançar, atirar”.
Este equipamento servia para lançar incenso no ar, um resquício das épocas pagãs em que as ofertas eram queimadas para poderem chegar às narinas dos deuses através da fumaça.
Consta que, nas igrejas antigas da Europa, os turíbulos eram muito grandes, com a finalidade de colocar suficiente substância aromática na atmosfera como para disfarçar o odor de muitos corpos mal banhados reunidos.
Palavras parentes dessa são TURICREMO, “aquele que queima incenso”, TURIFERÁRIO, “o que leva o turíbulo” (o mesmo que TURIBULÁRIO), TURIFICAR, “ofertar incenso”.
Obrigado por me falar do BOTAFUMERO, que eu não conhecia.

Pergunta #654

Olá! Gostaria de saber a origem do nome Aline. Muito obrigada!

Resposta:

Olá, Aline.
O seu nome é uma contração do nome ADELINE. E este é uma variante de ADALVINUS.
Por sua vez, este nome é germânico, ADALWIN, formado por ADAL, “de nobre estirpe”, e WIN, “amigo”.
Podia ser interpretado como “o nobre amigo” ou como “o amigo da nobreza”.

Pergunta #653

Dr.Alaúzo:
Aproveitando a oportunidade em que o RS rememora Erico Verissimo, pergunto qual a origem da palavra incidente, usada no título de seu belo livro Incidente em Antares.
Obrigada

Resposta:

Maria Tereza:
Tal palavra vem do Latim INCIDERE, de IN-, “sobre”, mais CADERE, “cair”, que queria dizer “cair sobre”, daí “acontecer, ocorrer”.
Atualmente, “incidente” tem a conotação de “acontecimento”, mas por um lado prejudicial, desagradável.
Aproveito o título do livro citado para aconselhá-la a olhar no céu a estrela ANTARES, da constelação do Escorpião. Ela é uma das constelações do inverno; em algum tempo, você não a encontrará mais por aí.
Ela é uma estrela avermelhada e se chama assim porque é a rival deo planeta Marte, da mesma cor: ANTI + ARES, “Marte” em Grego.
Como se vê, não apenas de palavras vive um etimologista; de estrelas ele também se alimenta.

Pergunta #652

Professor: O quiproquó do momento. O Valério diz que o Dirceu, o Huguinho, o Zezinho, o Luizinho, o Donald, o Pluto e o Mickey, todos sabiam do empréstimo. Menos o Pateta. A etimologia de Pateta, perdão, de quiproquó?

Resposta:

Sr. Croquezz:
De saída, digo que “pateta” vem de PATO, a ave palmípede, aqui tomada como sinônimo da tolice. Difícil explicar por que não a galinha ou o peru, em todo caso…
A palavra “qüiproquó” vem do Latim QUID PRO QUOD, “quem a favor de quem”, ou seja, uma situação em que todos correm como baratas tontas, sem saberem direito a que estão ali.
Essa palavra já foi vista grafada “quiprocó”, coisa de gente pouco afeita às leituras.

Pergunta #651

prezado DR.,já soube que está se preparando para responder minhas perguntas ′religiosas′! No entanto hoje a dupla perguntinha de hoje é sobre cores.
a)Por que a variedade de vocábulos para designar uma mesma cor : vermelho, encarnado em português; porém rouge em francês, rojo em espanhol,roig em catalão, rosso em italiano.
b)Por que em espanhol rojo corresponde ao nosso vermelho e púrpura ao nosso roxo? (ops! aqui tem uma ligação ′religiosa′ – os cardeais usam vermelho e os bispos roxo)
Um abraço, Lúcia

Resposta:

Lúcia:
Quem sou para responder a quem tem tanto estudo! Vou é ser seu consulente, isso sim.
Quanto às cores, é assim:
“Vermelho” é uma palavra que vem do Latim VERMICULUS, “vermezinho, pequeno animal”, porque o pigmento avermelhado podia ser retirado dos moluscos da Fenícia.
“Encarnado” é outra forma de descrever essa cor, pois é a cor da carne sangrenta. Aqui se cita uma cor pelo objeto que a apresenta, como “rosa” ou “salmão”.
Agora, “rouge”, “rojo”, “roig”, “rosso”, “red” – todas têm a mesma origem, RUDHIRA em Sânscrito, REUDH- em Indo-Europeu, através do Latim RUBEUS, relacionado a RUBER.
Em Espanhol, ROJO veio de RUBEUS, tal como o ROSSO italiano. Logo, o nicho para a cor vermelha com uma palavra com essas características estava ocupado. Tiveram que escolher “púrpura”, que é de origem semítica e veio do nome do tal molusco que fornecia o pigmento. Este era uma cor que podia variar entre extremos mais avermelhados e azulados, o que ajudou a fazer uma certa confusão nos nomes das cores.
Em Latim, por exemplo, a cor do sangue era descrita às vezes como PURPURA.
É interessante saber que a lista vermelha que existe na lateral das calças de uniformes militares em diversos países é um resquício da época em que a roupa púrpura era um sinal de elevada nobreza.
Também é bom lembrar que o apelido BARBARROXA não significava que o portador se dedicasse a pintá-la com essa cor; é uma tradução errada, com base fonética, do Italiano BARBAROSSA, “barba vermelha”.

Pergunta #650

Dr. Aláuzo

Gostaria de saber se no nosso vocabulário existe a palavra “amenofes” pois procurei em vários dicionários e não achei.Muito Obrigado

Resposta:

Renan:
Você não vai encontrar essa palavra em dicionários; pode ser que numa enciclopédia sobre história, sim.
Trata-se de um nome próprio, que foi usado por quatro faraós do Egito.
Na realidade, AMENOPHIS é a forma grega para esse nome, pois a forma egípcia aproximada era AMENHOTEP.
AKHENATON, o conhecido faraó que tentou introduzir um culto solar monoteísta, foi AMENOPHIS IV.

Pergunta #649

Professor: em depoimentos nas CPIs, o que mais se ouve é repilo as solertes acusações! qual é a atimologia de repelir?

Resposta:

Croquezz:
Essa palavra vem do Latim REPELLERE, de RE-, “para trás, de volta” e PELLERE, “guiar, golpear”.
Queria dizer “rechaçar, afastar”.
Continua com esse sentido; veja que dizer “repilo”, portanto, não significa negar que alguma coisa seja verdade. Simplesmente quer dizer que o declarante afasta de si o que foi dito, que não quer ouvir aquilo.

Pergunta #648

gostaria de saber a origem da palavra romântica e onde surgiu suas possíveis acepções.

Resposta:

Elza:
Nos países europeus dominados por Roma houve uma mescla dos idiomas locais e do Latim; ela representava o idioma do dia-a-dia, enquanto o Latim propriamente dito era usado como idioma administrativo e de níveis culturais superiores.
A língua misturada, já que era derivada daquela falada em Roma, chamava-se “romance”.
Ela era usada para escrever sobre assuntos leigos, menos nobres, como histórias de vários tipos, entre as quais as histórias de amor. O nome “romance” ficou ligado a estas a partir daí.
Uma pessoa “romântica” é a que tem a bênção de desfrutar facilmente de sentimentos amorosos.

Pergunta #647

Agora estamos duplamente aproximados pelo estudo das palavras ( sou formada em Letras e faço revisão de textos) e pelo estudo das religiões. Ótimo.
Não, não sei por que as cores do Vaticano são amarelo e branco. Evidentemente, não será por causa de nenhum clube de futebol!

Resposta:

Lúcia:
Parece que temos muito sobre o que conversar algum dia.
Com as cores do Vaticano ocorre o seguinte: na verdade, elas não são amarelo e branco, mas ouro e prata.
Estas cores costumam ser representadas em amarelo e branco desde o início da Heráldica, pois era mais fácil encontrar tintas nessas cores do que nas metálicas verdadeiras.
Como os desenhos dos brasões deviam apresentar o máximo possível de visibilidade, uma regra geral era a de não se representar metal sobre metal, isto é, ouro e prata um sobre o outro.
Observe qualquer escudo bem feito e você verá que sempre estes dois metais estão sobre alguma cor (vermelho, verde, azul, preto, púrpura) ou servindo de fundo para elas.
No entanto, em se tratando da Igreja, era feita uma exceção, colocando os dois metais preciosos um sobre o outro.
O mesmo aconteceu com a bandeira de Jerusalém no curto intervalo em que houve um rei cristão no trono: ela ostentava a Cruz de Jerusalém, uma cruz potenciada em ouro com quatro cruzes menores nos cantos, sobre fundo prata.
Mas que seria interssante um time de futebol de cardeais, com suas vestes longas em amarelo e branco, correndo atrás da bola, seria.

Pergunta #646

Professor, a origem da palavra “aposto” seria mais ou menos “o que é posto após” e, portanto “aposto” em nossa gramática seria somente a explicação do que vem depois do tema anterior??? Será que fui confuso demais?

Resposta:

Rolando:
Essa palavra vem do Latim AD, “junto”, mais PONERE, “pôr de parte, ao lado, colocar”.
Mais exatamente é o que é “posto ao lado”.
Penso que entendi a sua pergunta; não sei se eu não fui confuso.

Pergunta #645

Professor: sou bastante ligada ao estudo da religião cristã – igreja católica. Aqui, pois, mais uma pergunta relacionada a este tema: qual a origem da palavra ′baldaquino′?

Resposta:

Lúcia:
Temos então mais um ponto em comum; o estudo das religiões é fascinante.
Essa espécie de dossel a que você se refere, que é estendido sobre o Papa quando ele se desloca a pé, vem do Italiano BALDACCHINO, que é o nome de um tecido que costumava ser usado no dossel.
E ele deve esse nome à cidade onde era produzido e que, em certa época, foi chamada de BALDACCO na Itália.
Essa cidade aparece todos os dias nos noticiários: Bagdá.
E você sabe por que as cores do Vaticano são o branco e o amarelo?
Vamos ver se essa estudiosa já estava a par!

Pergunta #644

Caro Dr.:
Qual a origem da palavra esmola?

Resposta:

Sonali:
Essa palavra vem do Grego ELEEMOSYNE, “esmola”, do verbo ELEEIN, “ter piedade, ter compaixão”.

Pergunta #643

Por hora não tenho nenhuma pergunta, professor, mas parabenizo-o pelo magnifíco trabalho e excelente humor. Estou desvendando a “origem da palavra”.
Abraço.

Resposta:

Rolando:
Curvo-me em agradecimento aos seus parabéns e aguardo as suas perguntas.
Meus colegas de site fazem o mesmo.

Pergunta #642

Aqui vai a pergunta do dia:
qual a origem e o significado inicial das palavras santo / santificar?

Resposta:

Lúcia:
E é muito boa a pergunta do dia, pois remete a um assunto muito interessante, a Mitologia.
Entre os romanos, SANCUS era uma divindade em cujo nome eram feitos juramentos e promessas. Era ele quem garantia o seu cumprimento.
Daí se fez o verbo SANCIRE, “garantir uma promessa, uma combinação”.
Isso mesmo, “sancionar” vem daí (SANCTIO, um decreto, uma ordem, algo tornado sagrado).
O particípio passado desse verbo era SANCTUS.
E esta palavra passou a significar “sagrado”, tal como uma promessa feita.
“Santificar” vem de SANCTUS mais FACERE, “tornar, fazer”.
Temos a expressão “Santo dos Santos” para expressar um local especialmente sagrado. Ela é uma tradução do Latim SANCTA SANCTORUM, que é tradução do Grego HAGION TO HAGION, que traduz o Hebraico QODESH HAQQODASHIM. Os Hebreus construíam seus superlativos usando a palavra mais de uma vez.

Pergunta #641

obrigada pela correção do sinalzinho!

Resposta:

Lúcia:
Sinaizinhos não importam, o que conta é o que vai dentro de cada um…
Mas devo confessar que esse sinalzinho não é gerenciado por mim.

Pergunta #640

Primeiro, solicito corrigir o sinalzinho ao lado do meu nome. Sou do sexo feminino.
Segundo, mais uma perguntinha:
qual a origem da palavra ′capataz′ – aquele que cuida de uma propriedade?

Resposta:

Lúcia:
Essa palavra vem do Espanhol CAPATAZ, derivado do Latim CAPUT, “cabeça”.
É impressionante quantas palavras este CAPUT gerou!
E depois dizem que as pessoas não usam a cabeça.

Pergunta #639

Qual é a oriegm da palavra PAI ?

Resposta:

Ana Márcia:
Essa palavra vem do Indo-Europeu PATER; em Sânscrito é PITAR, em Grego e Latim é PATER.
Teve um grande número de descendentes, como “patrimônio”, “pátria”, “patriarca”, “parricídio”, “patrocínio”.
Presume-se que venha de um balbuciar infantil, PA-PA.
Como está chegando a época, informo que o Dia dos Pais, calcado nas festividades do Dia das Mães, foi inventado na cidade de Spokane, EUA, em 1910.
Mas só pegou mesmo a partir de 1943.

Pergunta #638

Dr. Alaúzo

A expressão que preciso saber é usada no “venha à cá”,pois o uso é pouco usado e a pronúncia fica estranha.Obrigada

Resposta:

Renan:
Você me faz aprender. Adoro isso!
Acredito que se trate de um regionalismo, pois eu nunca tinha sabido dessa expressão, nem na literatura nem coloquialmente.
Ela não é correta, esse “à” está sobrando aí.
Uma hipótese é de que seja um sobrevivente de “venha acá”, com a forma antiga de “cá”.
Outra é de que seja apenas um “venha cá” mal entendido e mal escrito.
Será que é isso?

Pergunta #637

Gostaria de saber, se possível, a origem e significado da palavra “governanta”. Obrigada,
Juliana

Resposta:

Juiana:
“Governanta” é a mulher que administra um lar que não é o seu.
A palavra vem do Latim GUBERNARE, “administrar, governar”. E esta vem do Grego KYBERNEO, “guiar, governar, principalmente uma nave”.
Esta mesma palavra originou a nossa conhecida “cibernética”.

Origem Da Palavra