Consultório Etimológico

Pergunta #339

Qual origem da expressão “VALER A PENA” e qual origem da palavra pé em varias expressões com significados diferentes como vai cair um pé d′agua e pé de valsa e pegar no pé e uma infinidade de expressões que usam a palavra pé por que esse uso?

Por ultimo gostaria de saber se poderia indicar sites ue pudesse ter acesso a origens de palavras e expressões em lingua portuguesa e em outras linguas.

agradecido

Otaviano

Resposta:

Otaviano:
Esta explicação é mais para um professor de Português, o que não é o meu caso, mas vamos ver o que dá para fazer.
1) “Valer a pena” vem de “pena” no sentido de “dor, sofrimento, castigo, sacrifício”. Se nos sacrificamos para obter algo e conseguimos o que queríamos, nossa dor foi válida; tivemos nossa recompensa em troca.
2)Essa expressões que você cita fazem parte de uma figura de linguagem chamada “Catacrese”.
Esta palavra vem do Grego KATACHRESIS, de KATA-, “errado, inadequado” e KHRÉSTHAI, “usar”. Significa “uso errado” de uma palavra.
A catacrese é uma figura muito usada; baseia-se na semelhança entre forma ou função de seres, fatos ou objetos.
Assim, um “pé de valsa” é aquele sujeito que gosta de usar os pés para dançar (duvido que seja valsa, nos dias que correm!); “pegar no pé” dá a idéia de alguém querendo sair de uma situação e sentir que há outra pessoa abraçada ao seu pé, impedindo a retirada. E assim vai.
A catacrese é usada a toda hora: vide “barriga da perna”, “céu da boca”, “menina dos olhos”, etc.
Quanto a sites, temo não poder ajudar muito, pois a minha pesquisa é praticamente toda naquela coisa antiga chamada “Livro”.
Mas, se você digitar no Google “Língua Portuguesa”, certamente obterá um grande número de bons sites.
Em termos de site de Etimologia, confesso, embora eu seja suspeito, que os que cheguei a ver não passam de dicionários parciais.

Pergunta #338

Palavras: acaso , chance

Gostaria de saber a origem da palavras ACASO, SORTE, CHANCE E PERIGOS? VC ME AJUDARÁ MUITO SE ENVIA-ME

Resposta:

“Acaso”: de A CASUS, “sem querer, casualmente, acidentalmente, sem ser de propósito”.
“Sorte”: SORS, “ação de pegar ao acaso, loteria, oráculo, êxito”.
“Chance”: do verbo CADERE, “cair”, fazendo alusão à maneira como caem os dados ao serem lançados.
“Perigo”: de PERICULUM, “condenação, doença, risco, tentativa”.

Pergunta #337

Gostaria de saber a origem do nome Copacabana ao bairro do Rio de Janeiro

Resposta:

Ana Elisa:
Parece haver certas dúvidas, mas consta que esse nome vem de uma invocação da Virgem Maria na Bolívia, onde há uma capela a Nossa Sra. de Copacabana.
E “Copacabana”, em idioma indígena local, significaria “madeixa de lã azul”.

Pergunta #336

Qual a origem da palavra, algarismo e origem da palavra sofá?

Resposta:

João Pedro:
Está certo que hoje é Primeiro de Abril, mas você não precisava ter feito as perguntas separadas.
Vou respondê-las todas aqui, começando por informar que são todas de origem Árabe (que, ali-ás, parece estar em grande moda entre os usuários deste site ultimamente).
“Almofada”: de AL-MUHADDA, “travesseiro”.
“Almoxarifado”: de AL-MUTARIF, “inspetor, ilustre, encarregado de tesouraria”.
“Xerife”: de XARIF, “destacado, nobre”.
“Armazém”: de AL-MAKHAZAN, “depósito, entreposto comercial”.
“Alface”: de AL-KHASS, “alface” mesmo.
“Algarismo”: dum matemático ilustre nascido na cidade de KHWARIZM, e por isso chamado de AL-KHWARIZMI. Daí também veio a palavra “Algoritmo”.
“Sofá”: de SUFFA, “móvel almofadado, esteira”.
Salaam Aleikham.

Pergunta #335

Qual origem da palavra armazém e da palavra alface?

Resposta:

Pergunta #334

Qual origem etmológica da palavra xerife?

Resposta:

Pergunta #333

qual a origem da palavra almoxarifado.

Resposta:

Pergunta #331

Dr. Alaúzo: É verdade que as palavras ártico e antártico originam-se do grego?

Resposta:

Prezada Maria Tereza:
Exatamente. “Ártico” vem do Grego ARKTOS, “urso”.
Mas não pense que, quando foi dado esse nome, eles já tinham feito expedições que descobriram o urso polar por lá, não.
O nome é devido à constelação que hoje conhecemos como Ursa Maior, cuja importância é estar próxima do Norte celeste, servindo assim como orientação.
E “Antártico” é o que se situa em oposição ao ´”Artico”.

Pergunta #330

Por que a língua possui tantas palavras de origem árabe??????????

Resposta:

Rafael:
Você pensa que há muitas palavras de origem Árabe em nosso idioma?
Pois dê uma olhada no Espanhol.
Esse idioma tem uma enorme importância na formação das línguas da Península Ibérica porque, no ano 711, um chefe berbere, Tárik ibn Ziyad, invadiu o sul da Espanha, derrotando o rei visigodo Roderico e instalando as bases para uma dominação moura que durou mais de 700 anos, até à expulsão conseguida pelos Reis Católicos da Espanha, pouco antes da descoberta da América.
São séculos de convívio que marcaram definitivamente nosso vocabulário.
Se esse chefe não tivesse tido sucesso daquela vez, você não comeria “alface”, e sim um vegetal com o nome derivado do Latim LACTUCA, poe exemplo.

Pergunta #329

Dr. Alaúzo, qual seria a origem da palavra “CASAMENTO” e “MATRIMONIO”.

Valeu…Adoro esse SITE…

Resposta:

Lucas:
“Casamento” vem de “casa” mesmo. Em Latim, CASAMENTUM indicava um terreno com casa. Esta não precisava ser grande coisa, tanto que CASA naquelas épocas queria dizer uma habitação pequena, pobre.
Mas não é o que nos serve se estamos com a pessoa a quem queremos?
E “Matrimônio” vem de MATER, “mãe”. Como para confirmar que essa era a idéia dos resultados dessa ação, MATER originalmente se referia ao útero, daí “Matriz”.
A força que você nos dá sempre nos alegra.

Pergunta #328

Palavras: clima

qul a origem da palavra clima?

Resposta:

Esta é um pouco complicada.
Em Grego, KLINEIN era “inclinar”, e originou as nossas palavras “declive”, “aclive”, “declinar”, além de “inclinar”, claro.
Eles acreditavam que o planeta se inclinava em direção ao Pólo Norte, e que este ângulo afetava o tempo meteorológico nas diversas regiões.
Assim, a palavra que inicialmente indicava uma angulação da superfície da Terra acabou designando o clima.

Pergunta #327

Origem palavra benfazejo?

Resposta:

Nádia:
Vem do Latim BENE, “bem”, mais FACERE, “fazer”. Ou seja, “benfazejo” é aquele que faz o bem.

Pergunta #326

preciso saber a origem da palavra divorcio

Resposta:

Pedro:
Esta palavra em do Latim DIVERTERE, de DIS-, “para o lado, fora do caminho” e VERTERE, “virar”.
Literalmente, era “virar de lado, afastar, tirar do caminho”.
Sua variante DIVORTERE se encarregou do sentido específico de “tirar o cônjuge do caminho”, passando a “divorciar” em nosso idioma.

Pergunta #325

Quando uma pessoa nos diz: Muito Obrigada e nós respondemos: _ Magina.
Gostaria de saber se temos uma explicação do porquê falamos: _ magina.
Se na verdade o que queremos dizer é imagina e como surgiu isso.
Agradeço desde já.

Luciana

Resposta:

Luciana:
Sim, na realidade estamos querendo dizer “Imagine, agradecer por algo tão simples que fiz por você”.
Faz parte das regras de cortesia tornar menores as atenções que oferecemos aos outros, como enfatizando que eles são tão importantes que nenhum esforço nosso é demais.
Convenções não-escritas…

Pergunta #324

Caro professor.
Primeiramente quero parabenizalo pelo trabalho e o empenho de reponder até perguntas obivias, mas na minha ignorancia gostaria de saber a origem das palavras “obrigado” e “Adeus”.

Resposta:

Erivelton:
“Obrigado” vem do Latim OB-, “junto, à frente” e LIGARE, “unir, atar”. “Obrigar” alguém a fazer algo implica numa espécie de ligação. Se estamos agradecidos a uma pessoa, declaramo-nos “unidos” a ela pela gentileza que ela fez.
“Adeus” é exatamente o que parece: no momento da despedida, recomendamos a outra pessoa “a Deus”.
Também se diz “Vá com Deus”.

Pergunta #323

Palavras: bocal , ladino

Gostaria de saber a origem das palavras “ladino” e boçal.
Antecipadamente, agradeço a atenção.

Resposta:

“Ladino” vem de LATINO. Na Espanha e Portugal, aquele que sabia falar Latim corretamente era considerado um sujeito inteligente, preparado, sabido.
Mais tarde essa palavra recebeu uma conotação de “esperto, vivo, malandro”.
E “boçal” vem do Italiano BOZZA, “pedra tosca, grosseiramente talhada”, o que formou uma palavra muito expressiva.

Pergunta #322

DR. Alaúzo gostaria de saber a origem da palavra “ESCRAVO”.

e denovo meus sinceros parabéns pela sua sabedoria…

obrigado

Resposta:

Lucas:
Quem merece parabéns é você, pela sua fascinação com as palavras.
“Escravo” vem do Esloveno SLOVENINU, designação étnica das regiões ao redor do Cáucaso, que passou ao Grego como SKLÁBOS e ao Latim medieval como SCLAVUS.
Esses povos tiveram o azar de serem dominados muitas vezes por outroas nações ao longo de sua história, sendo colocados a trabalhar para os conquistadores, o que gerou o termo genérico “escravo”.

Pergunta #321

Palavras: vestibular

Quero saber a origem do vernáculo “vestibular”?

Resposta:

Tal palavra vem do Latim VESTIS, “roupa, veste”.
VESTIBULUM, um diminutivo, era uma peça na entrada da casa onde as pessoas retiravam roupas de rua (capa, abrigos) ao chegarem ou as colocavam antes de sair.
Passou a designar a entrada de prédios.
Da noção de “entrada” passou a indicar também a “entrada” no ensino superior.
Também indica dilatações no início de um canal, em Medicina.

Pergunta #320

Quero saber a origem da palavra dúzia (12).
Desde já obrigado,
Márcio

Resposta:

Márcio:
“Dúzia” vem de “Doze” mesmo.
E “Doze” vem do Latim DUODECIM, “doze”. Era dois (DUO) mais dez (DECIM).

Pergunta #319

Dr. Alaúzo, como Vossa Senhoria têm o dom de “ENSINAR”, me diga a origem da palavra “SABEDORIA”, coisa que o Sr. demonstra ter de sobra.

Muito Obrigado… e seu site continua cada dia melhor.

Resposta:

Lucas:
Muito agradecido pelas belas palavras. O ensino sempre me atraiu, e o que você diz me enche de satisfação.
É curioso, mas você parece ter um faro para fazer perguntas que apresentam histórias de maior interesse em termos de formação de palavras.
Veja só: os romanos diziam SCIRE para nosso “saber”. Com o tempo, deixaram de lado esse verbo para usar SAPERE. Este, por sua vez, inicialmente tinha o significado de “sentir ou ter gosto” (ligado a SAPOR, “sabor, gosto”).
Ainda é usado assim em Português:
“Tal doce sabe a ovo”; “Isto não me sabe muito bem”.
Mais uma vez a sua pergunta nos faz pensar: “saber” de verdade alguma coisa não é um pouco como “provar, sentir o sabor” da matéria?

Origem Da Palavra