Olá, por gentileza, qual a origem de “catenária” (não encontrei na lista de palavras do site).
Agradeço por antecipação.
Esse site é sensacional!
Um abraço,
Silvana
Resposta:
Gratos pelo elogio.
Nossa Lista não é um dicionário. Ela é feita por demanda, através das perguntas que nos são feitas. Você não vai encontrar muitíssimas palavras nela. E a partir de agora catenária estará ali. que vem
Ela vem do Latim catena, “cadeia, corrente”, porque sua forma lembra a de uma corrente presa pelas duas pontas.
Qual a origem da palavra ESPIRITISMO?
Resposta:
Ela vem de espírito. E esta vem do Latim SPIRITUS, “alma, coragem, vigor, respiração”, relacionado a SPIRARE, “respirar”.
Qual a origem da palavra homozigoto? Obrigado.
Resposta:
Do Grego HOMOS, “o mesmo”, mais ZYGOS, “canga de bois”, com o significado de “unido dois a dois”.
Vi na lista de palavras o termo Jubileu com a acepção de festejo de data, para os hebreus, 50 anos. Mas o verbo Jubilar tem acepções mais sinistras – aluno jubilado – expulso, la jubilación, aposentadoria em espanhol.
Origem destes significados, por favor.
Resposta:
Discordamos sobre as acepções sinistras. Ser jubilado representa uma recompensa por uma vida de trabalho, por uma carreira devidamente cumprida.
Não a conhecemos como sinônimo de “expulso”.
Olá, antes de tudo, gostaria de dizer que adoro essa página! Muito esclarecedora! Bom, vanos lá… Qual a origem da palavra Emprazar? acho que deve ter a mesma raiz de “prazo”, mas ela também tem o significado de desafiar, intimidar, aí quis saber mais a fundo sua origem. Muito obrigada!
Resposta:
Obrigados, esperamos continuar sendo esclarecedores sempre.
Emprazar tem tanto o sentido de marcar uma data como de “desafiar, instigar”.
Vem do Latim IN, “em”, mais PLACITUS, “ajustado, adequado pra todas as partes”, de PLACERE, “ser agradável, confortável”; da expressão DIES PLACITUS, “dia marcado por consenso, fixado, ajustado”.
No entanto, não descobrimos a razão do outro sentido.
Resposta:
Do Grego PAIONIOS, “tipo de pé de verso”.
Qual a etimologia da palavra ‘bônus’?
Resposta:
BONUS, é do Latim “bom, excelente, precioso, feliz, numeroso, grande, nobre, útil, propício, favorável” e mais outros significados.
Qual a origem da palavra “Palmas” ?
Resposta:
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essa origem.
Bom dia a ti
Qual etimo
da palavra
dita: Peonio?
Resposta:
Você se refere ao escultor grego ou à unidade de versificação?
Caros colegas,
Gostaria de saber a etimologia de galalau, indivíduo alto.
Resposta:
Seu nome viria do personagem da gesta medieval “Chanson de Roland” chamado Ganelon, que na versão em Português teria virado Galalão e depois Galalau.
Qual a origem e o significado da palavra deuteronômio?
Resposta:
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essa origem.
Meus caros,
Mais uma vez recorro à etimologia para palavras que não encontrei nos dicionários ao ler Canaã, de Graça Aranha. São elas:
“parapemadas” “Dei um mergulho e uma parapemadas, com intenção de espantar algum jacaré…”
E “matroca” “… temos andado vagando à matroca…”
Peço também a etimologia de “esponsal”, essa ainda dicionarizada, rs!
Muito agradecida desde já!
Resposta:
a. Não a encontramos nem debaixo do nosso sofá. Será regionalismo? Invenção do autor?
b. Origem incerta.
c. Do Latim SPONSALIA, “compromisso de casamento”, de SPONDERE, “prometer”. Era uma cerimônia que muitas vezes era feita durante a infância dos noivos. Atualmente mudou de sentido e passou a se referir ao casamento em si.
Qual significado do nome jevan
Resposta:
Ao que tudo indica, esse nome é inventado, não tem origem.
qual é a origem da palavra rigidez
Resposta:
Do Latim RIGIDUS, particípio passado de RIGERE, “ser duro”.
Boa noite. Seria possivel que o inglés both (alemão beide, PIE bhu) tem
o mesmo etimologia que o latim ambi-, o francês ambivalent, e o grego amphi-? Obrigado.
Resposta:
Michel, não obtivemos resposta à parte inicial de sua pergunta.
E parece que estamos usando a mesma fonte com etimologia do Inglês…
*) Beijoca (de onde vem a terminação da palavra em si?)
Li em alguns dicionários impressos que é beijo + -oca ou derivação regressiva do verbo beijocar… mas não é assim que funciona a etimologia em casos desse tipo! Não tenho a completa razão com isso?
Por favor, muitíssimo obrigado e um grande abraço!
Resposta:
Trata-se de um sufixo diminutivo cuja origem desconhecemos.
Olá, qual é a etimologia da expressão “bacudo”, utilizada no RS?
Obrigado por tudo.
Resposta:
Como ocorre muito com regionalismos, não obtivemos informação a respeito.
Resposta:
Do Latim vulgar VERSICUS, “torcido, desviado”, de VERTERE, “torcer, virar”.
Gostaria de ter a sua perspectiva em relação à utilização das palavras ‘confronto’ e ‘conflito’.
Hoje em dia utiliza-se o ‘confronto’ com a perspectiva de hostilidade, briga.
Já, a palavra ‘conflito’ se coloca na perspectiva mais amena de preservar o relacionamento.
Ora, ‘confrontare’ é colocar face a face, na minha visão, mais com a perspectiva de trocar ideias, sem hostilidade.
O ‘confligire’, na minha visão, estaria mais adequado a infligir, golpear, portanto, mais hostil.
Por favor, como você vê esta minha colocação?
Resposta:
Caro professor, dê uma olhada nessas origens entrando em nossa Lista de Palavras. Sua hipótese é ali confirmada.
No entanto, não se esqueça de que a Etimologia nos fornece a origem de uma palavra mas que ela, ao longo dos séculos, pode sofrer alterações de significado.
Um exemplo bem atual: os meios de comunicação falam sobre “uma senhorinha” que passou o sinal fechado. O que isso significa? Uma frágil senhora de idade, claro.
Mas não é isso. “Senhorinha” até recentemente era simplesmente sinônimo de “senhorita”.
Que tal?
Qual origem da palavra Massá? Usei o e – mail da minha mãe de novo ! 😀 Li a palavra “MASSÁ” em Provérbios 31:1
Resposta:
Salve, nossa mascotinha! Veio aprimorar seus conhecimentos?
Vamos lá: para começar, nomes de lugares de muita antiguidade geralmente não apresentam etimologias confiáveis, pois começaram a ser usados até antes do desenvolvimento da escrita e eram conhecidos por tradição, sem serem fixados em qualquer meio.
Os estudiosos da Bíblia, neste caso, citam a palavra hebraica MASSAH, “teste, dúvida”, nomeando com ela um lugar onde os hebreus durante o Êxodo foram se queixar a Moisés da falta de água.
Mas não tome como certa essa origem.