“Segue-me”
Gostaria de saber a origem da palavra “seguir” e o contexto imperativo com o pronome “me”.
Resposta:
Seguir vem do Latim SEQUI, “seguir”.
Me vem do Latim ME, pronome oblíquo da 2ª pessoa.
Gostaria de saber a origem da palavra “seguir” e o contexto imperativo com o pronome “me”.
Seguir vem do Latim SEQUI, “seguir”.
Me vem do Latim ME, pronome oblíquo da 2ª pessoa.
Olá, amigos! Vocês sabem informar a etimologia da palavra ‘cinética’?
Obrigadão pela ajuda de sempre!
Ela se forma do Grego KINEMA, “movimento”, mais um sufixo formador de adjetivos que ocorre também em matemática.
Sei o significado informal da palavra berola. Mas alguém sabe a origem da expressão “tábua da berola”? Ela é usualmente atribuída a algo ou alguém que está em iminente desgraça.
Obrigado.
Trata-se de regionalismo, ao que parece. Não a encontramos em nenhum dicionário, nem mesmo no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa.
Só a localizamos como sobrenome ou marca comercial, que não apresentam estudos etimológicos.
Qual a origem da palavra templo? Tem haver com a origem da palavra tempo?
Não. Deriva do Latim templum, “território delimitado e consagrado para a avaliação de auspícios”, mais tarde “prédio para adoração religiosa”.
Origem da palavra ” Reteté”
Nada obtivemos a respeito.
Olá! Gostaria de saber a origem da palavra inglesa “hanker”. Obrigado!
Ela vem do Holandês HUNKEREN, “desejar com intensidade”, provavelmente ligada a HANGEN, “pendurar”.
Bom dia!
Gostaria de saber a origem da palavra “barangandão”.
Diga-nos antes qual o seu significado para refinarmos a pesquisa.
Vasculhando a lista de palavras, encontrei pé de meia e pé de cabra. Vocês sabem alguma coisa sobre a origem de pé de moleque? Grato, e parabéns pelo site.
Não há origem que se possa citar com certeza para esse nome.
Qual a origem da palavra corino e qual o correto corino ou courino.
Essa palavra não se encontra em nossos dicionários, por isso não sabemos como se escreve. Deve trata-se de marca, sobre a qual a Etimologia não tem poderes investigativos.
Sabemos que hoje muitas discussões e ensinos a respeito desta palavra. Ligam o ódio pelo ao significado. Originariamente essa palavra implica medo ou ódio?
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essa origem.
Termo não listado nos dicionários Houaiss e no provecto Laudelino Freire.
Usado em “Banguê” como sendo um facão de cortar cana, e em “Lampião, seu tempo e seu reinado” como descrição para combate campal acirrado.
A origem da palavra ‘panavueiro talvez possa esclarecer a diferença
Obrigado
Sendo regionalismo, não foi recolhido por nenhum estudioso de Etimologia que nos permita responder com firmeza.
Provecto, não no sentido latino de proveito, mas como denominador de qualquer de nós outros, já setentinhos (‘setentão’, como ‘sessentão’, só pode ser ironia. Gera nos encolhe…). Será porque já acabamos de aproveitar?
Spassivo.
Vem do Latim PROVECTUS, “empurrado, impelido para a frente”, de PROVEHERE, “fazer andar, levar para a frente, transportar”, de PRO, “à frente”, mais VEHERE, “levar, transportar”.
Acessando seu site, confirmei algo que meu amigo já tinha me dito: arte e técnica têm o mesmo exato significado, com uma sendo do latim e a outra do grego.
Sei que isso o que estarei escrevendo agora não faz parte de seus serviços, é só mesmo uma colocação pessoal, até comentem se quiserem, mas é estranho demais pensar que o desenho se divida em desenho artístico e desenho técnico se arte e técnica significam exatamente a mesma coisa
No caso, pensei nisso porque eu mesmo sou desenhista e percebi que a arquitetura não funciona sem reunir os desenhos artístico e técnico.
E bem, espero não ter lhes postado coisas demais de uma só vez!
No mais, seu site é bom demais da conta e eu o estarei indicando a meus amigos!
Gratos pelas suas generosas palavras.
Acreditamos que a aparente discrepância que você aponta se dê porque as pessoas desconhecem as origens das palavras e as usem para expressar suas necessidades conforme podem. Uma vez instaladas num idioma, não se consegue alterar o já estabelecido.
Mas podemos conviver com isso.
Boa tarde. Por favor, qual a origem da palavra apanhar no sentido de levar uma surra?
Com essa conotação ou qualquer outra, apanhar vem do Espanhol APAÑAR, do Latim PANNUM, “pano, tecido”, pois era com este que os frutos derrubados de certas árvores eram recolhidos.
Gostaria de saber o significado de onor,sobodor mystici, possam honores beatis limpia
Não lidamos com significados. Mas entre em nossa Lista de Palavras e olhe por onor.
Assim como ocorre com hello e holla, presumo que much e mucho sejam cognatos, não?
Agora, não sei nem se olá é cognato de hello e holla, nem se muito é cognato de much e mucho.
Pois muito bem, quais suas colocações disso tudo na realidade?
MUCH vem do Inglês antigo MICEL, “grande em extensão ou quantidade”. É cognato com MUCHO e muito, que vieram do Latim multum, “muito, em grande quantidade”, derivada de uma fonte Indo-Europeia meg-, “grande”, a mesma que nos deu mega- em Grego.
De onde vem tamanha interjeição?
Gíria. Não há informações.
Hospital e hospício têm o começo igual por terem o radical com a mesma etimologia?
Mesma dúvida quanto a polícia e política.
Se possível, determinem os idiomas e as grafias de onde vieram.
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essas origens, Sávio.
Queria saber qual é a origem, etimologia de bem dominical, o pq tem dominical no nome
Dominical vem de domingo,do Latim domenica dies, “dia do Senhor”.
Olá!
Por favor, gostaria de solicitar a origem e consequentemente o significado dos nomes Albuginaceae e Peronosporaceae. Ambas são famílias que agrupam seres vivos parecidos com fungos que causam doenças em vegetais. As espécies da família Albuginaceae provocam doenças conhecidas como ferrugem branca e as doenças provocadas pelas espécies de Peronosporaceae são conhecidas como míldios.
Agradeço antecipadamente a colaboração.
Quanto aos significados, dicionários e enciclopédias oferecem serviço melhor que o nosso.
As origens, sim, são com a gente:
a. De ALBUGINA, “camada de tecido fibrosa que reveste certas partes de seres vivos, do Latim ALBUS, “branco, claro”.
b. Do Grego PERONE, “broche, alfinete de prender roupa”, mais SPORÁ, “plantar, espalhar sementes”.