Gostaria de saber a origem de alguns termos usado no nordeste como ispilicute( menina bonita) baitola(homosexual) punheta ( masturbação) desde já obrigado , muito informativo e completo o acervo de palavras.
Resposta:
Gratos pelo elogio.
1) e 2) É muito difícil descobrir a etimologia de gírias, pois elas passam rapidamente e não são registradas.
3) Olhe por ela em nossa Lista de Palavras.
obrigado pela resposta. Fora-me informado que a tradução de esperança do grego deveria ter sido expectancia, que no mito da caixa de pandora expectancia é a ultima a aparecer pois carrega a possibilidade de algo vir-a-ser diferente. Há algum site que poderia pesquisar aetiologia de palavras originadas do grego e latin?
obrigado
Resposta:
Informação incorreta.
Este site tem milhares de origens de palavras derivadas do Grego e do Latim.
E, se você entrar no verbete bibliografia de nossa Lista de Palavras, encontrará menções a livros de consulta sobre o assunto.
Como sabem o termo bica é um termo que se começou a usar em Coimbra e na zona centro do país quando o café “A Brasileira” vendeu os primeiros expressos.
Em Lisboa, o publico achava esses expressos muito amargos. Daí que o pessoal da ” A Brasileira ” inventou o ‘slogan’ para ajudar nas vendas: “Beba isto com açúcar”.
E pegou. Hoje, a palavra foi reduzida às suas iniciais: BICA
Resposta:
Pelo que nos consta, trata-se de etimologia popular. O nome viria, na verdade, do fato de o café ser servido diretamente nas chávenas a partir das torneiras ou bicas, palavra que deriva de bico, do Latim BECCUS, “bico”.
Eva Maria é das nossas!
Não percam o filme – se é que todos ainda não viram – O MORDOMO DA CASA BRANCA. Há tempos atras estávamos estudando aqui alguma palavra que acabou dando num trecho enorme que escrevi, até citando Castro Alves, sobre escravidão. Estou mais contida, com mais auto crítica.
Tia Odete gostou tanto que retirou sua zanga da maçã com um sapo dentro, que mandei então (olha só!).
Isso pq, vendo o filme de novo e de novo fungando de emoção, veio na mente algo sobre Carlos Magno aprisionando ESLAVOS . Então a palavra ESCRAVO piscou de novo uma luz aqui dentro. Delirei?
Tia Odete, umas maçãs sem sapo dentro coisa nenhuma, viu? Para este fim de semana!
Resposta:
Certa. Essa palavra vem do Latim SCLAVUS, “pessoa que é propriedade de outra”, de SLAVUS, “eslavo”, porque muitas pessoas desta etnia foram capturadas e escravizadas em outras épocas.
Tia Odete manda agradecer e se queixa de que o resto da Redação se atirou nas maçãs e quase não lhe deixou nada.
Olá gente. Obrigado por terem se empenhado em descobrir o significado das famílias de morcegos que eu enviei anteriormente. Mesmo assim, prefiro continuar pedindo a ajuda de vocês.
Agora gostaria de saber o significado dos seguintes gêneros:
-Artibeus
-Trachops
-Chrotopterus
-Lonchorhina
-Mimon
E, finalmente, um termo morfológico:
-patágio
Resposta:
Gabriel, a gente consegue vários artigos falando sobre essas palavras, mas eles não apresentam etimologias. Desculpe.
Patágio vem do Latim PATAGIUM, “franja”.
as palavra amargurada e sofrida ,sao derivadas ?
Resposta:
Não lidamos com esses aspectos, pois não temos nenhum professor de Português entre nós.
Gostaria de saber qual a origem das palavras inveja, raiva,humilde, felicidade.
Resposta:
Entre em nossa Lista de Palavras e procure por essas origens. Faltando alguma, regresse com ela.
Oi, irmão querido!
Quando pesquisava sobre plantinhas estrañas soube de ASFÓDELO. Algo a me dizer sobre ela?
Resposta:
Ele vem do Grego ASPHODELOS, o nome da planta, de origem desconhecida.
qual a relação de expectância na etiologia da palavra esperança?
obrigado
Resposta:
Essa palavra não consta ainda de nosso Vocabulário oficial. Deduzimos que ela seja uma tradução apressada do Inglês EXPECTANCY, “ato de desejar ou crer antecipadamente”, do Latim EXPECTARE, de EX-, “para fora”, mais SPECTARE, “olhar”.
A origem de esperança se encontra em nossa Lista de Palavras.
qual a etmologia do termo habitual
Resposta:
Ele vem de hábito; olhe por esta origem em nossa Lista de Palavras.
Olá, gostei do site e costumo me interessar por curiosidades e pela nossa língua e outras também, mas não vi referências dos Srs. em Redes Sociais ou afins, mas tudo bem.
Pergunta: Como é do nosso conhecimento a palavra JESUS inicia-se com “J”, porém na cruz é com a letra “I”
formando INRI que é Jesus de Nazaré Rei dos Judeus, então, como esta letra I se transformou em nossa Língua em J? Eu sei que há controvérsia, mas fica aí a pergunta. Atenciosamente!
Resposta:
Não existem referências a nós nas redes porque somos muito tímidos.
Quanto à sua dúvida, o que ocorre é que em Latim não existia a “J”. Assim, Jesus se pronuncia IÉSU nesse idioma.
Na verdade, a “J” existe nos alfabetos europeus faz apenas cinco séculos.
Gostaria de saber o origem da palavra \”desperdício\”
Resposta:
Olhe por ela em nossa Lista de Palavras.
como faço para adquirir um dicionario grego que traduza todas as palavras do novo testamento?
Resposta:
Comprar um dicionário do Grego se consegue; o problema é outro. Apenas saber como determinada palavra se diz em outro idioma não é o suficiente para traduzir um texto, pois é indispensável conhecer a estrutura dele, as conotações diferentes de várias palavras… enfim, deve-se estudar todo o idioma para tentar entender algo escrito nele.
Olá pessoal. Como vocês me deram carta branca para perguntar sobre a origem de algumas palavras em latim, aqui vão as primeiras seis (todas são relativas a quirópteros):
-Emballonuridae
-Stenodermatinae
-Carolliinae
-Mormoopidae
-Natalidae
-Furipteridae
Obrigado! Abraços.
Resposta:
Podemos ter dado carta branca, mas não se entusiasme demais… Nem sempre se consegue descobrir a origem de um termo científico.
1) Do Grego EMBALLEIN, “atirar”, mais URA, “cauda”, devido ao aspecto frouxo da cauda.
2) Não descobrimos.
3) Idem.
4) Idem.
5) Idem.
Sorry!
Olá, gostaria de referenciar o site em um trabalho acadêmico (Artigo para Revista Científica), mas por não haver informações aqui, abro esta pergunta. Ao menos gostaria de saber o nome dos autores deste site, dando-lhes crédito pelas informações que aqui consulto. Parabéns pelo bom trabalho!
Resposta:
Somos muito tímidos, por isso não damos nossos nomes nunca. Mas ficamos muito contentes em saber-nos citados numa revista científica.
Gostaríamos de ler o artigo; se puder enviá-lo para d.scripsi@gmail, ficaremos muito agradecidos.
Nosso conhecimento está à sua disposição; o que conta é o uso que você faz dele.
Gratos pelo elogio!
Caros colegas,
Gostaria de saber a origem etimológica de celofane
Resposta:
É o Francês CELLOPHANE, uma mistura de CELLULOSE , “celulose”, e DIAPHANE, “transparente, diáfano”, pois se trata de um composto de celulose recuperada que deixa passar a luz.
Estou em dúvida quanto ao étimo de PATHOS pois em empatia (em sentimento, em paixão), vi que na vossa lista de palavras, porém em patologia tem sentido diferente (estudo, conhecimento do sofrimento)! Embora na prática da vida SENTIR É SOFRER e vice versa, qual a verdadeira origem de PATHOS? E o étimo grego vem de qual étimo indu-europeu? Também ficarei feliz em saber a origem etimológica das palavras: Líbano, Fenícia, Lourdes, Carmelo,Meguido e Harmagedôn (cidade no atual Líbano, ver em Apocalípse 16:16), Esparta e Tróia. Amo o trabalho de vocês, equipe nota 100! Parabéns, e perdoe-me se coloquei 8 nomes, pois sei que devia ser apenas 6, mas se não puder responder todos fica os outros 2 para uma próxima pergunta! Muito Obrigada! Muita Paz e Amor!
Resposta:
O Grego PATHOS vem de uma raiz Pré-Indo-Europeia KWENT(H)-, “sofrer, aguentar”.
1) Da raiz semítica L-B-N, “branco”, possivelmente em referência aos picos nevados avistados do mar ou talvez a falésias de material claro.
2) Olhe por Fenício em nossa Lista de Palavras.
3) Vem de uma palavra do idioma basco que significa “pendente acidentada”.
4) Do Hebraico KARMEL, “jardim, terra fértil”.
5) Do Grego MEGIDDO, o nome do local; não descobrimos nada além.
6) Do Hebraico HAR MEGIDDON, “monte de Megido”.
7) Possivelmente do Grego SPARTE, “corda feita de esparto (espécie de arbusto)”.
8) A partir do Grego TROS de Dardânia, o nome do pai do fundador da cidade.
Muito gratos pelas suas belas palavras.
Estou vendo sobre a palavra CARIACICA que é cidade do Espírito Santo e acho que tem algo estranho pois em tupi-guarani CARI é branco(a) e CICA é uma palmeira famosa que dá um tipo de palmito, assim creio que o sentido mais aproximado seria “PALMEIRA DE CICA BRANCA” ou “CICA BRANCA” , podendo dizer ser um lugar onde tem muitas Cicas brancas (pode ter cicas amarelas, roxas, vermalhas etc…) em outros lugares mas neste teve ou tem cicas brancas. Vou investigar para saber se lá teve ou tem palmeiras Cicas brancas e direi o que encontrei! Paz e Amor!
Resposta:
Eva Maria, agradecemos muito a sua intervenção. Nós respondemos excepcionalmente a esta pergunta, mas o fato é que não dispomos de material adequado para lidar com etimologia indígena.
Qual o significado do sobrenome Fudcheller?
Resposta:
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe o verbete origem de sobrenomes.