O significado da palavra \”MATULA\” que me foi passado foi de: \” Mala, sacola; \”… junto os trapos na matula e vou embora\’.
Gostaria de saber se esta correto e em qual região é usado.
Obrigado
Resposta:
Nesse sentido, vem de matalotagem, “provisão de mantimentos para marinheiros e passageiros, conjunto de marujos”, de matalote, “marinheiro”, do Francês MATELOT, “marinheiro, navio que precede um outro”.
Não descobrimos em que regiãõoé mais usado.
Olá! Gostaria de saber a origem e significado da palavra “borogodó”.
Tenho uma agência ficticia na faculdade com este nome e estou encontrando dificuldades para defender o por que da escolha. Em dicionários apenas encontro que é “um algo a mais”, sem uma definição concreta. Porém, encontrei em uma matéria de jornal que dizia que a origem da palavra borogodó é indigena e significa “exercicio de criatividade, criar e recriar algo”, não encontro em nenhum lugar esta definição indigena. Se puderem me ajudar.
Muito obrigada!
Resposta:
Essa matéria de jornal está muito sabida, pois essa palavra não tem origem conhecida. É mais um dos conjuntos de sílabas que alguém disse um dia e que acabou pegando e se enquadrando no que se chama de “formação expressiva”.
Donde vêm as seguintes palavras:
1) ESFENOIDE (nunca vi uma cunha, não me venham com essa palavra!);
2) VÔMER;
3) SEPTO;
4) HIOIDE;
5) MASSETER; e
6) CÔNDILO?
Obrigadão!
PS: cara-pálida coisa nenhuma! Eu coloquei o código de HTML pra ficar com o texto marcado; acho que o site não me dá essa alternativa… 🙁
PS 2: em que parte do site fica o abaixo-assinado pra eu pedir maior número de palavras por dia? 2190 palavras por ano é muito pouco!!
Resposta:
1) Do Grego SPHEN, “cunha”, sim; mais o sufixo OEIDES, “com a forma de, semelhante a”.
2) Do Latim VOMER, “lâmina de arado”.
3) Do L. SEPTUM, variante de SAEPTUM, “cerca”, de SAEPIRE, “cercar, rodear com uma proteção”.
4) Do G. HYOEIDES, “com formato de Y”, de HY, o nome da letra, mais OEIDES.
5) Do G. MASETER, “o que mastiga”, de MÁSASTHAI, “mastigar”.
6) Do L. CONDYLUS, “junta, articulação”.
Boa noite,
existe a palavra Abololô? Qual a origem e significado dela?
Obrigada!
Resposta:
Tanto quanto sabemos, não existe em nosso idioma.
Eu li no site mesmo alguma coisa parecida com esse mancebo… Agora não me lembro da palavra, mas a história era a mesma: pegavam os prisioneiros de guerra mais jovens. Deveria ter decorado a palavra, né? Tia Odete que se cuide com seus alunos que não querem nada com nada! Enfim… as outras palavras (e últimas) são bainha, embevecer e butim.Se vocês consideraram mancebo como uma palavra, então deixem butim para amanhã. Obrigado!
P.S.: Viram só?! Consegui deixar o texto marcado com amarelo! rs
Resposta:
Tia Odete diz que não sabe o que fazer com os aluninhos e aluninhas que ainda não decoraram todo o conteúdo do site.
1) Do Latim VAGINA, “bainha, estojo”.
2) De embeber, debeber, do L. BIBERE, “beber”.
3) Do Francês BUTIN, do Germânico BUITE, “troca”.
Que amarelo, cara-pálida?
Olá
Obrigada pela dica. Seria pedir muito uma sugestão para a abrangência?
Independente da resposta, muito obrigada. Adorei e adoro o site. É muito bom ver a língua portuguesa valorizada.
Abraços,
Priscila
Resposta:
Agradecemos suas encorajadoras palavras.
No entanto, a tarefa é demais para nossa escassa capacidade.
Qual a origem da palavra “hangar”. Já se encontra aportuguesada?
Resposta:
Sim, ela já se encontra em nossos dicionários. Vem do Francês HANGAR, provavelmente do Frâncico HAIMGARD, “casario cercado”, de HAIM, “vila”, mais GARD, “área cercada”.
As palavras de hoje, por enquanto, são HOSTIL, ÉFEDRA e RELÍQUIA.
Obs.: mancebo (de ontem) vem de manus capere, isto é, pegar com a mão? O que tem a ver com juventude?
Obrigado.
Resposta:
1) Do Latim HOSTILIS, de HOSTIS, “inimigo”.
2) Do Grego EPHEDRA, literalmente “sentado sobre”, de EPI-, “sobre”, mais HEDRA, “assento”.
3) Do L. RELIQUIA, plural de RELIQUUS, “remanescente, resto”, de RE, “para trás”, mais LINQUERE, “deixar”.
A história de mancebo é interessante. Nas guerras romanas, os vencedores muitas vezes formavam seu butim capturando escravos entre os vencidos. Naturalmente, eles escolhiam os mais jovens (eis a sua resposta) e fortes. Dentre estes, os melhores eram muitas vezes agregados ao trabalho doméstico na morada do oficial vitorioso.
Quando este saía para outra guerra, às vezes a dona da casa, saudosa, precisava se apoiar nos ombros fortes do escravo escolhido a dedo, de onde veio o nosso termo amancebar.
Agradeço se possível, nos responder sobre a origem da palavra ou corruptela: PIRPAC ou Pire e Paque, quando uma pessoa é acometida por um \”malsubito\”.
Marcos
Resposta:
Parece-nos que você se refere a piripaque. Essa palavra não tem origem, é um conjunto de sílabas que alguém um dia inventou e que acabou se espalhando, sem se saber a razão.
Olá
Gostaria de saber a origem da palavra GLICÍDIOS .
Obrigada!
Resposta:
Ela vem do Grego GLYKÓS, “doce”.
Olá! Gostaria de saber a origem da palavra sorrateiro?
Resposta:
Origem duvidosa; talvez do Latim SUBRIPERE, “introduzir-se por baixo”.
Qual a origem das palavras:
assunção, postular e alvitre.
Obrigado.
Resposta:
1) Do Latim ASSUMPTIO, de ASSUMERE, “aceitar, dar por garantido”, formado por AD, “a”, mais SUMERE, “tomar, agarrar”, esta por sua vez feita de SUB, “abaixo”, mais EMERE, “pegar, comprar”.
2) Do L.POSTULARE, “pedir, solicitar”, possivelmente de POSCERE, “exigir, pedir com urgência”.
3) Do L. ARBITRIUM, “julgamento, escolha”, de ARBITER, “pessoa chamada a decidir uma questão, árbitro”, formada por AD, “a”, mais BAETERE, “vir”. Faz-se assim a ligação entre a pessoa e o seu ato de se deslocar para resolver uma pendenga.
A origem do verbo: escoar ( de ecoain?)
Resposta:
Vem do Latim EXCOLARE, formado por EX-, “para fora”, mais COLARE, “coar, filtrar”.
apendicectomia
empiemia
hiperglicemia
neomato
agonista
Resposta:
1) Latim, APPENDIX, “aquilo que fica pendente”, formada por AD, “a, em”, mais PENDERE, “estar pendurado, pender”; acrescente-se os sufixos derivados do Grego ECTO-, “fora” e HAIMA, “sangue”.
2) Não conhecemos. Revise a grafia.
3) Do G. HYPER, “acima, sobre”, mais GLYKÓS, “doce”.
4) Vide 2).
5) Do G. AGONISTÉS, “concorrente”, de AGON, “concurso, competição”.
Tenho uma objeção (vocês já devem estar cansados dos meus argumentos): TESTÍCULO não viria do latim testum, i, “vaso de argila cozida”, mas, sim, do latim testes, ium, “testículos”, do lat. testis, is, “testemunha”, de tertius, “terceiro”, pois os testículso testemunham, atestam a virilidade de um homem ou, quem sabe, do ato sexual. Concordam comigo?
Resposta:
Há divergências sobre isso.
Parece que TESTIS, como glândula, seria uma aplicação especial de TESTIS, “testemunha” (sim, os romanos usavam a mesma palavra para ambos os sentidos).
O Grego PARASTATAI, “testículos”, um dual que quer dizer “duas coisas reunidas, lado a lado” (no caso, as glândulas) teria sido confundido com o sentido legal de PARASTATES, “o que apoia, que defende ou testemunha a favor”.
No meio de tudo isso, apareceu Walde, sugerindo o significado latino de TESTA, “pote”, devido ao formato.
Enfim, meio confuso.
poderia me dizer de onde vem a palavra seio, porque discuti feio em sala de aula que hoje é comum dizer que seio é a glandula mamaria. Mas aprendi desde pequena que seio é o vão, a cavidade sinuosa entre os peitos… e não o peito em si.
Resposta:
Você aprendeu certo. Ela vem do Latim SINUS, “curva, dobra”, e em Anatomia se refere ao espaço entre as glândulas mamárias, ao meio do peito.
Não é super-divertido o FOLIOSCÓPIO? Se tivesse o dom de desenhar, faria um monte deles, principalmente de Traças devorando livros e Tias Odetes correndo atrás de aluninhos para dar uma boa sapecada com vara de marmelo…
Resposta:
É divertido, sim, e vem de folha, do Latim FOLIUM, “folha”, mais o Grego SKOPEIN, “ver”.
Tente fazer uma obra de arte, vá. Sua inspiração está boa.
Qual a origem de corrimão?
Resposta:
Ele vem do Português mesmo de correr, mais mão.
Queria saber a origem do vocábulo OLARIA. A procedencia. 😉
Resposta:
Vem de ola, “pote de barro”, do Espanhol OLLA, “panela, pote”.
Olá, gostaria de saber qual é a etimologia da palavra desnuda.
Grata,
Yasmin Cabral
Resposta:
Vem de DES-, intensificativo, mais o Latim NUDUS, “nu, desvestido, sem roupa”.