Palavra

donde, dove e où

Palavras: donde , dove ,

De onde vem as palavras donde espanhol, dove italiano e où em francês? Por que elas se diferenciaram tanto do latim?

Resposta:

DONDE: do Latim DE UNDE, onde DE significa “afastando-se de, desde” e UNDE, “de onde”.

DOVE: do L. DE UBI, “em qual lugar, em tal lugar”.

OÙ vem do L.UBI.

 

Ao longo da formação dos idiomas sempre ocorrem diferenças entre as palavras, pois eles são organismos vivos e estão em constante mutação.

Ou

Palavras:

Etimologia de “ou”, si’l vous plait…

Resposta:

Ela vem do Latim AUT, “ou se não, de outra forma, pelo menos, pelo contrário”.

Ou

Palavras:

Perdão, não encontrei a conjunção disjuntiva na LDP.

Obrigado pelo excelente serviço,
“JUSTITIA UT SEMPER SPERATUR”

Resposta:

Não peça desculpa, ela não está lá mesmo. Mas agora, graças a você, vai estar.

Ela vem do Latim AUT, “ou se não, de outra forma, pelo menos, pelo contrário”.

Etimologia

Palavras: atacar , , tacar

Gostaria da origem de tacar, sinônimo de atirar, e do francês “où”.

Resposta:

1) Tacar é uma forma alterada de atacar, que viria de taco, cuja origem é… desconhecida.

2) Do Latim UBI, “onde”.

Origem Da Palavra