Consultório Etimológico

Etmologia

Palavras: atrocidade

Bom dia! Gostaria de saber a origem da palavras atrocidade e negar?

Resposta:

1) Do Latim ATROCITAS, de ATROX, “feroz, cruel, assustador”, que originou também “atroz”.

2) Olhe na Lista de Palavras.  

Pergunta anterior

Naquela pegunta, vocês disseram que a palavra retor não pertence ao nosso idioma pátrio, entendi certo ? ! ? Pois, não é difícil ver a sua larga utilização, e se sim, nesta forma “retor” é pertencente a qual idioma ? ! ?

Resposta:

Ei, agora ficamos curiosos. Qual é o significado dela, tão largamente utilizada por aqui?

Não conseguimos encontar sinal dela em Francês, Inglês, Italiano, Alemão e Latim.

Em Espanhol, refere-se a um tipo de tecido grosseiro de lã.

Sugestao

Ola,

Bom, nao tem nenhum lugar para dar sugestoes, entao resolvi colocar aqui.
Na hora que eu fui pesquisar, ele so retorna uma busca com os textos que contem aquela palavra, e não a palavra em si(que nem se eu fosse na lista e selecionasse). Se pudesse fazer uma caixa de pesquisa em que se coloca a palvara, e ele vai direto à palavra( como se fosse pela lista). Obrigado pela atenção.

Resposta:

Agradecemos a sugestão.  

etimologia da palavra perdão

desejo saber a origem da palavra perdão,e o seu significado no grego e no hebraico.

Resposta:

A origem  se encontra em nossa Lista de Palavras. 

E o significado de “perdão” em qualquer idioma é sempre “perdão”.

Origem das Palavras

Gostaria de saber a origem das palavras pântano,curío,gamela,altura,samba,birô,bicicleta?

Resposta:

Darlene, primeiro tente eliminar as palavras que se encontram na nossa lista de Palavras e depois traga as que sobraram.  

CRISTIANISMO

GOSTARIA DE SABER SOBRE A REAL DEFINIÇÃO D TERMO CRISTIANISMO DE ACORDO COM A SUA ETIMOLOGIA.

Resposta:

A etimologia você pode encontrar na nossa Lista de Palavras. Já definições e significados se encontram nos dicionários.  

Gostaria de saber a origem das seguintes palavras:

Retórica ou retor

Entimema

Epiquerema

sorites

guisa

suplantar

GRATO !

Resposta:

1) Do Latim RHETORICA, do Grego RHETORIKE (TEKHNE), “a arte do orador”, de RHETOR, “orador”, relacionado a RHEMA, “palavra”, literalmente “aquilo que é dito”.  Mas “retor” não pertence ao nosso idioma.

2) Do G. ENTHYMEMA, “pensamento, argumento”, derivado de ENTHYMESTHAI, “ponderar”, por si derivado de THYMÓS, “espírito, pensamento”.

3) Não encontramos o étimo desta. Você está se metendo em cada uma em seus voos intelectuais, hein?

4) Do G. SORITES, “empilhado, amontoado”, de SORÓS, “pilha”.

5) Olhe a Lista de Palavras.

6) Do L. SUB-, “abaixo”, mais PLANTARE, “colocar na terra, plantar”.

Antecipo minha gratidão pela gentileza de sanar minha dúvida.

Palavras: solução

Preciso saber a etimologia das seguintes palavras: Cooperação/ Competição/Solução.

Muito obrigada

Resposta:

As duas primeiras você encontrará na nossa Lista de Palavras.

E “solução” vem  do Latim SOLUTIO, “afrouxamento, ato de soltar algo”, de SOLVERE, “afrouxar, soltar, dissolver”.

pastiche é um falso pistache

Palavras: estroma , estrômato

Realmente, se eu não fosse lá na lista para conferir o PASTICHE, diria que é de comer…

É, por culpa sua estou cada vez mais instigada a não deixar este espaço tão cedo…
Como minha cota já se foi, este fica para amanhã: ESTRÔMATO.
Bye, bye!

Resposta:

Essa palavra é sinônimo de “estroma”, do latim STROMA,, “colchão”, do Grego STROMA, “cobertura de cama”, basicamente “algo espalhado para sentar em cima”.  

Nada a ver com STOMA, hein!

Homero

Palavras: crasso , egeu , epopeia , medas , rapsodo

Professor, origens das palavras:
-Rapsodo;
-Epopéia;
-Egeu;
-Crasso;
-Medicas(Como os gregos chamavam os persas).
Obrigado pelas respostas.

Resposta:

1) Do Grego RHAPSODIOS, “o que recita poemas épicos”, aparentemente de RHAPTEIN, “costurar, tecer”, mais OIDE, “canção”. 

2) Do G. EPOPOIÍA, de EPOS, “poema épico”, mais POIEIN, “fazer”.

3) Tido como derivar de EGEU, personagem mitológico e pai de Teseu, que se teria atirado às águas nessa região ao saber da morte do filho. Mas essa origem está muito distante e contaminada pala cultura popular para ser de confiança.

4) Em Latim significa “gordo”.

5) É uma alteração de MEDAS, a nação que predominava inicialmente sobre os persas propriamente ditos, os habitantes de FARS. Estes acabaram tomando conta das possessões dos medas, que eram seus primos.

Cris

30 de julho, dia de São Pedro Crisólogo.
CRISÓLOGO: palavra de ouro
CRISÓSTOMO: boca d’ouro
logos= palavra
tomo= boca
Mas “tomo” não é volume?

Asneiras à parte, trouxe comigo mais estes étimos:
“SONSICE” (hê, hê);
INSOSSO;
“SENCILLEZ”.
Enquanto aguardo, vou me deliciando com sorvete de pistache. Não adianta pedir!

Resposta:

Ah, temos uma êmula da Ana.Maria aqui para fazer rolo. Ai, ai.

O nome “Crisóstomo” tem por segundo elemento o Grego STOMA, “boca” e não TOMOS, “seção ou volume de um livro”, derivado de TEMNEIN, “cortar”. Veja como uma letrinha pode trazer dúvidas e até asneiras nesta área.

1) Do Espanhol ZONZO, “tonto”, de formação expressiva.

2) Do Latim INSULSUS, “sem graça, sem tempero”, de IN-, negativo, mais SALSUS, de SAL, “sal”.

3) Veja em sua forma portuguesa, “singelo”, na Lista de Palavras.

E sorvete de pastiche, já provou?

 

Dias da semana

Palavras: tuesday , wednesday

Olá,
gostaria de saber qual a etmologia desses dias da semana em ingles:

-Tuesday
-Wednesday

grato

Resposta:

1) Do antigo Inglês TIWESDAEG, “dia de TIU”, do Germânico TIU, “deus do céu”. 

2) Do ant. Ing. WODNESDAEG, “dia de WODAN”, de ODIN, o chefe dos deuses da mitologia germânica.  

La Santa Messa

Hoje estou litúrgica. Olhe só minhas palavras:

SOTAINA;
BATINA;
GALHETAS;
MITRA;
BARRETE;
CREDÊNCIA.
Beijos “piedosos”!

Resposta:

Está até com cara de santa.

1) Do Italiano SOTTANA, “saia de baixo”, “veste clerical”, do Latim SUBTANUM, “o que está por baixo”, derivado de SUB, “abaixo”.

2) Do L. eclesiástico VESTIS ABBATINA, “roupa de abade”.

3) Veja “galheteiro” na Lista de Palavras, sua desatenta!

4)  Do Latim MITRA, do Grego MITRA, “turbante, faixa ao redor da testa”, originalmente uma faixa de tecido usada por baixo da armadura, do Indo-Europeu mei-, “atar”.

5) Do Francês BÉRÊT, “boina”, do L. BIRRETUM, diminutivo de BIRRUS, “cobertura com capuz”.

6) Do Italiano CREDENZA, “mesa onde se colocam materiais para a missa”, do L. CREDERE, “ter fé, acreditar”.

ETIMOLOGIA

Palavras: iracema

nome IRACEMA

Resposta:

Agora é usada como nome, e muitos pensam que tem origem Tupi. Mas é uma invenção de José de Alencar, que fez a palavra através de um anagrama de “América”.  

conchavo

Palavras: conchavo

Como vai a Sofia, sua irmã? Ainda apaixonada pela etimologia?

Tcharam… tcharam…! A palavra éééééééé´…..CONCHAVO! Certamente (está vendo meu itálico? Só os inteligentes enxergam…) esta aí é parente, prima, de CONCLAVE! Nota dez para mim! Obrigada, obrigada!
Não acredito que a Ana Maria perguntou por CALOTE antes que mim (ou eu?). Era justamente essa que estava na ponta da língua!

Estou triste. Vc se esqueceu dos 4 étimos que ficariam para hoje. SNIF!

Resposta:

Sofia anda bem.

Muito bem, você conseguiu descobrir que “conchavo ” é o mesmo que “conclave” e que tem a mesma origem. Excelente. Nota dez pela descoberta; já a nota pela disciplina em aula é outro assunto.

Não nos esquecemos de nenhum étimo. Já foi lá na sua pergunta para dar uma olhada?

Curiosidades

Olá, estou de volta! Pensei agora sobre o x-burguer, e me lembrei que me contaram que esse nome surgiu porque ele veio do nome cheeseburguer, e aí adaptaram (ou não souberam, o que é mais provável) e colocaram a letra x que é mais fácil de escrever e também tinha o mesmo som do queijo em inglês.
Bom o que quero saber hoje é se:
1)Se essa história é a verdadeira etimologia do x-burguer
2)As origem de outras cinco palavras relacionadas à queijo: cheese, muzarela, requeijão, catupiry e ricota.

Resposta:

1) Sim.

2) Do Germânico KASJUS, do Latim CASEUS, “queijo”.

3)  Do Italiano MOZZARELLA, dominutivo de MOZZA, um tipo de queijo, de MOZZARE, “cortar fora”, do L. MUTIUS, cortado, mocho”.

4) De “requeija”, queijo fresco feito com soro de leite, de “re-“, mais “queijo”.

5) Discutida; talvez do banto CATOPÊ.

6) Do Italiano RICOTTA, de RIQUOCERE, “cozinhar de novo”, devido ao processo de fabricação.

CALOTE

Palavras: calote

Donzela, ok, já captei. Não existem mais donzelas e não teime comigo pq estou uma cobra hoje.
Brincadeira…
Tenho de voltar ao CULOTE infelizmente. Sou persistente. Cullote era (também) o nome que se dava às pedras com que cada parceiro (deve ser dominó) ficava na mão, por não poder colocar no jogo. Não entendo de jogo, mas lendo sobre os títulos que sobram nas mãos dos credores e que jamais receberão (Economia), vi essa associação.Daí a palavra derivada: CALOTE.

Resposta:

Sinergia é coisa complicada… 

Tá bom, tá bom, não cutucamos cobras com vara curta por aqui.

Essa origem é interessante, mas discutida. Há quem diga que “calote” veio de “calo”, que seria um qualificativo dos maus clientes.

cada uma…

Palavras: conclave

Aninha, estou contigo! É cada uma que aparece… Cada pretexto, cada desculpa…

Bem, amigo Sofeu ( esqueceu-se do nome que lhe dei?), a foto da chaminé fez-me lembrar de CONCLAVE (é sua a hora de perguntar: o que tem a ver?). Mas tem, acredite.
Qual a origem dessa palavra que eu diria provir de chave?

Resposta:

Não me esqueci, não. Vou mandar fazer uma faixa para colocar na testa com esse nome.  

“Conclave”: do Latim CONCLAVE, “quarto, conjunto de câmaras”, originalmente “o que pode ser fechado à chave”, de COM, mais CLAVIS, “chave”. Depois estendeu o significado para “reunião de cardeais para eleger o Papa” e também “reunião privada”.

Claro que chaminé tem que ver com o conclave, pois é através dela que se envia o sinal de fumaça branca que indica que um novo Papa foi escolhido.

Aqui na redação corre o boato que a Tia Odete fez essa foto quando da eleição de Bento XV, em 1914. Será verdade? E de onde ela teria tirado o filme colorido?

Não “manjo” mais nada…

Palavras: caber , ciranda , esculachar , jaca

O “manjar” da compreensão não desceu muito, não. Parece o tipo da palavra que o povo vai falando sem mesmo saber de onde veio…
Pronto para mais quatro?
ESCULACHAR, JACA , CABER e CIRANDA.

PS1:Por que só vc tem o direito de usar itálico?
PS2: Por onde anda meu associado que nunca mais apareceu aqui?

Resposta:

Provavelmente é assim mesmo. Essas palavras são chamadas “expressivas”.

Não, não estamos prontos para mais quatro. Estaremos amanhã, ou você não conhece nossas regras?

 Só nós temos o direito de usar itálico porque isto aqui não é uma democracia e pronto. Assustador, hein?

Pois é, seu associado deve andar por outras praias.

1) Do Italiano SCULACCIARE, “dar palamadas no traseiro”, do latim CULUS, “traseiro, nádegas”.

2) Viria do Malaio CHAKKA, o nome da fruta.

3) Do Latim CAPERE, “pegar, tomar, agarrar”.

4) Discutida.

Mote

Palavras: mote

Olá, você saberia a etimologia da palavra ‘mote’, usado no jargão publicitário?

Obrigado!

Resposta:

Sim, saberia. Ela vem do Italiano MOTTO, “um dito; uma palavra ou frase que faz parte de um escudo heráldico”, do Latim MUTTUM, “palavra, resmungo, grunhido”, de MUTTIRE, “resmungar, murmurar”.  

Origem Da Palavra