Consultório Etimológico

Pergunta #7391

Muito obrigado!
Sou obrigado a dizer que o site é interessantíssimo e de grande utilidade!
Parabens!

Só uma perguntinha a mais sobre omesmo assunto: Caelus…tem algum significado(assim como Infernus siginifica “o que está abaixo”)?

Resposta:

Vitor:

CAELUS era um nome próprio, talvez derivado do Indo-Europeu KAID-SLO-, de uma raiz significando “brilhante”.

Pergunta #7390

Ola prof.
pergunta muito basica.
O que significa o “att” no fim de algumas correspondencias?
Trata-se de alguma abreviacao latina dentre as muitas que utilizamos?
Obrigado e parabens pelo sitio.

Resposta:

Fábio:

Não temos certeza absoluta; consta-nos que é abreviatura de “atentamente”.

Pergunta #7389

Não sei o que houve mas o mestre pulou a resposta para o Jocelito.
Hemeroteca: hemero = relativo ao dia + theke = caixa ou lugar de guardar coisas, e vêm do grego ambas.
Hemeroteca significa caixa ou lugar onde se guarda coisas do dia, que no caso devem ser jornais diários.

Resposta:

Aninha, prezada Diaconisa:

Muito obrigado pela mão. Se eu tivesse visto sua resposta, não teria escrito lá embaixo.
A Traça pensa cada vez mais em se aposentar, agora que tem auxiliares desse jaez.

Pergunta #7388

gostaria de saber o significado do meu nome

Resposta:

Nadab:

Seu nome, em Hebraico, quer dizer “liberal, generoso”.
Houve um rei de Israel com esse nome.

Pergunta #7387

“Pode parecer paradoxal, mas quanto melhor a gente se dava com os que partiram, mais rápida e completa é a recuperação.”
Descupe, mestre, não quero desvirtuar o nosso assunto, mas a sua frase me pareceu perfeita. Logo porém me lembrei de um amigo que é homossexual, e como se sabe eles são muito ligados à mãe. Quando a mãe dele morreu foi um custo para acalmar o rapaz, tive de leva-lo ao médico.Dia que nunca vai aceitar.
Tirando o fato de cada um reage de acordo com suas emoções, existe essa ligação entre mãe e gay, que acaba dando explicações para a preferência deles.
Desculpe de novo, saí da pauta, mas não podia deixar de dizer isso até pq reforça o que a Angélica disse: é duro aceitar perdas!

Resposta:

Ana.Maria:

Custa, sim, aceitar perdas. Acima de tudo é demorado.

Pergunta #7386

Qual a origem da palavra Hemeroteca?

Resposta:

Jocelito:

Desculpe, pulamos a sua pergunta.
Essa palavra foi feita a partir do Grego HEMEROS, “dia”, mais THEKE, “caixa, depósito”, de TITHENAI, “colocar”.
É o nome dado ao lugar onde são arquivados jornais.

Pergunta #7385

Qual a origem etimológica das palavras: indivíduo, eu, nós, solidariedade e cultura?

Resposta:

Maria Rita:

1) Latim, INDIVIDUUS, “indivisível”, de IN-, negativo, mais DIVIDUUS, “o que pode ser dividido”, de DIVIDERE, “dividir”.

2) L., EGO, “eu”.

3) L., NOS, “nós”.

4) Francês, SOLIDARITÉ, feito a partir do L. SOLIDUS, “sólido”.

5) Do L., CULTURA, “colheita, cultivo”, relacionado a COLERE, “colher, escolher”.

Pergunta #7384

Etimologia palavras:

Esfera
Adaga
Mar
Âncora
Labirinto
Machado
Floresta
Espada
Montanha
Chave
Relacionar

Grata,

Fernanda

Resposta:

Fernanda:

1) Grego, SPHAIRA, “globo, bola”.

2) Francês antigo DAGUE, de origem incerta, talvez do Latim DACA, “faca dos dácios”.

3) L., MARE, “mar”.

4) L. ANCORA, G. ANKYRA, “gancho, âncora”.

5) G., LABYRINTHOS, “prédio com passagens complexas”.

6) L., MARCULATUS, derivado de MARCUS, “martelo”.

7) L., FORESTEM SILVAM, “bosque de fora”, a primeira palavra vindo de FORIS, “fora” e a outra significando “mato, selva”.
Sim, nosso sobrenome SILVA vem daí.

8) L., MONTANEA, “região elevada”, de MONS, “monte, montanha”.

9) L., CLAVIS, “chave”.

10) L., RELATUS, “trazido de volta, restaurado”, usado como particípio passado de REFERRE, “relatar, referir”, literalmente “trazer de volta”, formado por RE-, “de volta”, mais FERRE, “levar, portar”.

As palavras foram tiradas de alguma história ambientada em épocas antigas?

Pergunta #7383

Peppe,

Lamento muito por suas perdas. É uma fase e, com certeza, vai passar. Ficarão as lembranças. Muito embora digam que este é o curso natural das coisas, nós, simplesmente, não conseguimos aceitar. Espero que tudo se ajeite da melhor forma possível.

Resposta:

Pergunta #7382

Credo!!!

Câncer vem de caranguejo??? Bah… E eu perguntando de carcinicultura, no dia em que meu tio morreu!

(só pra lembrar: aquela cultura que emprestou o nome do caranguejo, mas se refere aos camarões)

Bão… Seguindo a rotina, hoje participei de mais um enterro! Por isso, desculpem a insitência no clima macabro, mas aqui vão mais algumas palavrinhas que a gente tenta evitar:

1) Sepulcro;

2) Sepultar (que, imagino, tenha a mesma raiz de sepulcro, mas não custa tirar a dúvida, né!?!);

3) Mórbido;

4) Macabro.

Inté… E obrigado ao Mestre e à ana.maria pelas palavras de conforto!

Resposta:

Peppe:

Essa não é a rotina. Vai passar.

1) Latim, SEPULCRUM, “túmulo”, de SEPELIRE, “enterrar”, originalmente “perfazer rituais fúnebres”.
“Sepélio” é uma palavra pouco usada para dizer “enterro”.

3) L., MORBIDUS, “doente”, de MORBUS, “doença”.

4) Do Francês DANSE MACABRÉ, “dança da morte”, que deve ser uma tradução de CHOREA MACHABAEORUM, “dança dos Macabeus”, líderes judeus de uma revolta contra os Sírio-Helenos.
A associação com a dança dos mortos parece vir da descrição do martírio dos Macabeus nos livros apócrifos.

Pode parecer paradoxal, mas quanto melhor a gente se dava com os que partiram, mais rápida e completa é a recuperação.

Pergunta #7381

Olá!

Provavelmente a pergunta que vou fazer ja foi feita…

Mas gostaria de sabera origem das palavras “Céu” e “Inferno”…

Grato!

Resposta:

Vitor:

1) Latim, CAELUS, “céu”.

2) Idem, INFERNUS, “inferno”, literalmente “mundo subterrâneo”, de INFERUS, “o que está abaixo”.

Pergunta #7380

Na realidade, no momento não há nenhuma pergunta.
Estou para agradecer a gentileza pela prestação dos serviços.
OBRIGADA.
Tudo de bom pra vocês.
Um Natal cheinho de realizações.

Resposta:

Mara:

É muito bom lidar com gente bem-educada assim.
Agradecemos e retribuímos os votos e a convidamos para passear por aqui com freqüência.

Pergunta #7379

Gostaria de saber a origem da palavra “massagem” e “terapêutico”.
Obrigado

Resposta:

Mariana:

1) De “amassar”, do Latim MASSA, “massa de comer”, do Grego MAZA, “massa, amontoado”, de MASSEIN, “amassar, misturar”.

2) De “terapia”, do G. THERAPIA, “cura, tratamento”, do verbo THERAPEUEIN, “tratar, curar”.

Pergunta #7378

Então… gostaria de saber a origem dessas duas palavras : MOROSO e AMOROSO !!

um bjo moroso e amoroso pra vcs !

Resposta:

Dany:

1) Latim, MOROSUS, “lento, devagar”, de MORA, “tardança, retardo, demora”.

2) L., AMOR.

Gratos pelo beijo com dois adjetivos.

Pergunta #7377

É, Pepe Legal, a gente se sente mortal, vulnerável, quando vê que tudo e todos passam. Só o tempo, o mesmo que cura e mata, para nos deixar cicatrizes sem feridas um dia, só marcas. Nâo há mais nada a fazer a não ser esperar o tempo fazer seu trabalho. Um dia vc acorda e pensa: já não está doendo tanto!
Nessa hora podemos começar, se ainda não começamos, a preparar as lembranças que queremos deixar ao chegar nossa vez.Com cuidado começamos a pensar que um dia não estaremos mais aqui e nosso legado deve ser o melhor possível. Tem gente que deixa um alívio; eu quero deixar boas lembranças – e isso se começa a fazer agora! Que todos se lembrem de nós com um sorriso doce.
Minha solidariedade para vc e a família toda!

Resposta:

Pergunta #7376

gostaria de saber a origem da palavra cartão!!!Obrigada

Resposta:

Juliana:

Ela vem do Latim CHARTA, “folha de material de escrita”, do Grego KHARTES, “folha de papiro”.

Pergunta #7375

Olá! Gostaria de saber a origem das palavras SILO e EXPRESSÃO. Sobre expressão, o “expressar” de “manifestar” tem alguma relação com o “expresso” de rápido, ligeiro? Grato. Abraços,

Resposta:

Luciano:

1) Latim SIRUM, Grego SIROS, ambos querendo dizer “cavidade para guardar grãos”.

2) Do L. EXPRESSIO, do verbo EXPRIMERE, “”representar, descrever”, literalmente “apertar para fora, filtrar, coar”, de EX, “fora”, mais PREMERE, “apertar”.

A relação de que você fala existe, sim, como se vê do parágrafo anterior. Em Italiano se diz que o café é ESPRESSO, querendo dizer que ele é coado sob pressão, não que é feito rapidamente.

Pergunta #7374

As novas não são muito boas, Mestre…

Em um mês, faleceram a madrinha (ou “dinda”, como dizem os gaúchos) da minha esposa, um dos meus tios (no último domingo) e o pai de um amigo (o enterro será hoje pela manhã)!

A morte do meu tio foi o golpe pior, pois, numa família de 13 irmãos (lado do meu pai), ele foi o primeiro a partir!

Todo mundo morre… Mas eu nem pensava nisso tão cedo! Meu avô já tem mais de 80 anos e ainda é muito forte… Sinto-me muito vulnerável, neste momento!

Bom… Isso é um “consultório”, né!?! Não um “confessionário”… Pois bem, então!!! Segue uma listinha, com as tristes palavras que machucaram meus ouvidos nos últimos dias:

1) Féretro;
2) Falecer;
3) Luto;
4) Cadáver;
5) Cemitério;
6) Vulnerável;
7) Câncer.

Acho que sete já tá bom… Desculpem o climão!!! Mas vocês já fazem parte do meu círculo de amizades! Eu precisava compartilhar…

Resposta:

Peppe:

Mas que coisa, nosso Peppe! Perante situações assim, inescapáveis comuns a toda a humanidade, só podemos dizer que compartilhamos a sua dor e que estamos com você.
Não é, pessoal?

Um consultório serve de confessionário sempre que é preciso. Não se acanhe.
Este é o momento da tristeza; não fuja dela.

1) Latim, FERETRUM, “andor para levar os mortos”, de FERRE “levar, transportar”.

2) L., FALLERE, “escapar de, enganar”.

3) L., LUCTUM, “mágoa, dor”, de LUGERE, “chorar a perda de alguém”.

4) L., CADAVER, relacionado com o verbo CADERE, “cair”.

5) Grego, KOIMITERION, “dormitório, lugar para dormir”, de KOIMAN, “colocar para dormir”.

6) L., VULNERARE, “ferir”, de VULNUS, “ferida”.

7) G., KARKINOS, “caranguejo”, pela semelhança das raízes do tumor com as patas do animal.

Leia a edição 2 de “Assunto da Edição”.
E receba nosso abraço.

Pergunta #7373

Olá!

Parece que tem sapinho na parada querendo ser descoberto.

Mestre, estava lendo Argan e me deparei isto:
carmen saeculare (com relação a pintura de Matisse)
intonarumori(da música de Russolo)
sintético (do Cubismo de Juan Gris)
Sobrevive-se desconhecendo estes termos mas acredito que é possível que a etimologia ajude a entender melhor o texto.

Agradeço.

Resposta:

Angélica:

Hum, a matemática deu lugar a outras leituras.

1) “Canções seculares” (como opostas às sacras), em Latim. O que as canções têm a ver com a pintura do moço?

2) Família de instrumentos criados por Russolo, cujo nome é feito a partir de INTONARE, “afinar” e RUMORI, “ruídos”.

3) Do Grego SYNTITHENAI, “colocar junto”, de SYN, “junto”, mais TITHENAI, “colocar”.

Pergunta #7372

Qual a origem da palavra “Compaixão”?
Abraço, Vilson

Resposta:

Vilson:

Vem do Latim COMPASSIO, “sentir junto, simpatia”, de COM-, “junto”, mais PATI, “sofrer, agüentar”.

Origem Da Palavra