Gostaria de saber por que os dias da semana tem feira?
Resposta:
Márcia:
Isso só acontece em nosso idioma, devido a determinações da Igreja.
Havia interesse em eliminar os nomes derivados de deuses pagãos que eram usados para os dias da semana, daí terem mudado para o sistema atual, em que “feira” vem do Latim FERIAE, “dia sagrado, dia de festa”, também “dia de mercado, de feira”.
Mas o sábado, pela sua importância na Bíblia, e o domingo, “dia do Senhor”, que seria a 1ª-feira, não seguiram essa regra.
Gostaria de saber o significado da expressão “baldo ao naipe”, que encontrei em uma crônica de Machado de Assis.
Resposta:
Paulo Dias:
Significados não são com este site.
Mas podemos falar sobre a etimologia de “baldo” e “baldio”: derivam do Árabe BATIL, “vão, vazio, inútil, desprovido”.
Assim, a expressão que v. citou quer dizer que o jogador não tem a carta de que precisa em determinado jogo.
gostaria de saber exatamente a origem da palavra domingo
Resposta:
Ronaldo:
É a expressão latina DOMENICA DIES, “dia do Senhor”.
Gostaria de saber a origem da palavra “PNEUMA”.
Obrigado
Resposta:
Felipe:
Vem do Grego PNEUMA, “ar, sopro, vento”.
Olá, encontrei vocês graças a um site de busca enquanto procurava a origem da expressão “obrigado”, como forma de agradecimento.
Muitas coisas interessantes vi, mas o resultado de minha busca mesmo, nada.
É possível que façam um sistema de busca aqui dentro? vai ser tão mais objetivo, útil e interessante.
A propósito, podem me esclarecer a origem da expressão “obrigado”?
Resposta:
Alekhine:
“Obrigado” é uma palavra que deriva do Latim OBLIGARE, “ligar a, unir moralmente”, formada por OB-, “a”, mais LIGARE, “atar, unir”.
Várias pessoas já falaram num sistema de busca. Nós também gostaríamos de o ter, mas não estamos conseguindo pessoas que dominem o tipo de linguagem do site em nossa região. Depois, e talvez não menos importante, nosso grupo banca sozinho os gastos mensais para estas edições irem ao ar (não sai de graça. E já notaram que não há propaganda aqui?).
Instalar essse mecanismo tampouco seria grátis para nós.
Fala Mestre, tudo tronkilo? Dá uma força pra mim. Entendo que “São” (tipo, São Pedro) e “Santo”, é mais ou menos a mesma coisa. O mestre pode por gentileza, explicar as diferenças das origens dessas duas palavras?
Aquele abraço e muito obrigado.
Resposta:
Fernando:
Essas duas palavras têm exatamente o mesmo significado e a mesma origem.
Para descobrir qual é ela, entre em Assunto da Edição, procure a edição nº 3 e ali olhe a palavra SANCIONAR.
A escolhe entre uma forma ou outra é puramente eufônica.
Desculpe a curiosidade, mas quanto v. gasta de xampu por mês?
Qual é a origem da palavra ziper
Resposta:
Cristiane:
Ela vem do Inglês TO ZIP, “mover rapidamente”, de origem onomatopaica.
Ao ser inventado (1925) o fecho que nós tanto conhecemos, aplicou-se o nome ZIPPER a um tipo de botas que utilizavam aquele fecho.
Só depois é que a palavra passou a designar o fecho em si.
Cuméquié essa do cretino?
Estou me segurando aqui.
Pode falar mais disso, mestre, please?
Resposta:
Ana.Maria:
Sim, “cristão” passou de “um sujeito qualquer” na região dos Alpes para “um pobre coitado” e foi aplicado a portadores de certas doenças.
Hoje, “cretinismo” é um termo médico que designa uma perturbação física e mental séria de desenvolvimento.
O uso de “cretino” como desaforo resulta da comparação com um portador de tal doença.
Li em um artigo que na etmologia da palavra restaurar encontramos a palavra “cruz” me confirme isso por favor, peço também que me informe se cretino tem sua origem na cidade chamada Creta.
Resposta:
Reinaldo:
Esse artigo está nos cheirando mal. “Restaurar” vem do Latim RESTAURARE, “reparar, reconstruir, renovar”. A palavra “restaurante” deriva daí, pois era um lugar onde as pessoas “reparavam, renovavam” as suas forças.De cruz por aí nada sabemos.
E “cretino” nada tem a ver com Creta. Vem do Francês CHRÉTIEN, “cristão”, como eram denominados os portadores de certa disfunção da tireóide acompanhada de distúrbios mentais.
Eles eram chamados assim porque era a única coisa boa que eles apresentavam, na visão da época.
Olá,gostaria de saber se existe um livro que fala sobre etimologia das palavras tipo um dicionário de etimologia das palavras, e se também se tem tal livro na área jurídica/Direito vocábulário de etimologia de expressões ou termos jurídicos? Aguardo.
Resposta:
Lilianna:
O melhor dicionário da área é o Grande Dicionário Etimológico de Silveira Bueno, mas ele está esgotado.
Não conhecemos livro apenas sobre expressões jurídicas.
Olá!
Gostaria de saber o significado etimológico da palavra “nutraceutico”.
grato! Vladimir.
Resposta:
Vladimir:
Esta invenção é tão recente que não consta dos dicionários.
Forma-se do Latim NUTRIRE, “alimentar, fazer crescer”, mais a terminação de “farmacêutico”, para dar a impressão, geralmente falsa, de que a pessoa se está alimentando e fazendo algo extra pela sua saúde.
No mesmo livro, mais adiante, o autor diz:
“Damesma forma o latim sacer signiofica tabu, que na tradução é geralmente transcrito como ′sagrado′ ou ′maldito′”
Vocês sabem se isso procede?
Grato
Resposta:
Sérgio:
É verdade que essa palavra tem os dois sentidos, de “sagrado” e “maldito”.
Em Francês, a palavra SACRÉ repete essa situação.
Olá
Estou querendo saber se esta afirmação está correta:
“Para nossas duas palavras ′alto′ e ′profundo′, o latim tem apenas uma: altus”
Pergunto isso porque imaginei que havia tanto para alto como para profundo palavras latinas específicas.
A citação é deFritz Perls
Grato
Resposta:
Sérgio:
Para “alto” o Latim tem as palavras ALTUS, PROCERUS, EDITUS, SUPERIOR, CELSUS, SUMMUS, EXCELSUS, SUBLIME, conforme a conotação desejada (altura física, eminência, posição social, etc.).
Para “profundo”, temos ALTUS, PROFUNDUS, IMUS (superlativo de INFERUS).
Acho que o moço não cuidou muito da sua afirmação.
Resposta:
Marli:
Imaginamos que você esteja querendo saber as origens desses nomes próprios nessa mensagem tão lacônica.
1) Grego, THEOS, “deus”.
2) Do Latim COELIUS, nome de um grupo de famílias, derivado do Etrusco CELI, o nome do mês de setembro.
3) De MARLY, uma localidade francesa.
Hmmm… então galinha é um pássaro e avestruz uma ave… ora, para mim, tem asas é tudo igual….
Devia ser assim, então: tem asas e voa, é ave; tem asas mas não voa, é pássaro.Desse jeito, diferencia-se o que voa do que não voa, piius ter asas só é pouco. Uma águia e um pavão não poderiam ser chamados pelo mesmo nome que a galinha e o pombo.
Bom, são divagações, mas comer Sabrina, hein? Só à luz de velas,como sobremesa: aquelas histórias eram bem adocicadas,pois não?
Resposta:
Ana.Maria:
Pronto, rolos ornitológicos agora! Era o que faltava.
Pois é, os infiéis fiéis da IEU não recolhem os dízimos e esta pobre Traça fica se arriscando a sofrer de diabete.
Valeu pelas informações, muito obrigada mesmo, agora já posso começar minha pesquisa. bjos
Resposta:
Maiana:
Sempre às ordens. É prazeroso atender gente educada assim.
Regresse!
Reveillon? De onde vem? O que significa ao pé da letra? Pode ser considerado um galicismo?
Resposta:
Melina:
RÉVEILLON é mais que galicismo, é a palavra francesa inteirinha.
Deriva de RÉVEILLER, “acordar-se”.
FAIRE RÉVEILLON quer dizer “ficar acordado” para ver a chegada do Ano Novo.
Nem me respondeu… sniff…não adianta mandar convite, é? Ninguém aparece me cena?
Voltei para perguntar sobre albatroz e alcatraz. Parecem ter origem árabe (esse al). E se aviação tem a ver com ave. A mim parece que sim. A diferença entre ave e pássaro era – só era – o tamanho do bicho. Mas depois que pássaro virou passarinho, já diluiu o sentido de tamanho. Aí, então, ave entra como quase sinônimo de pássaro, em nosso idioma, certo? Daí suponhoque avião tem a ver com ave.
Resposta:
Diaconisa:
Realmente, não adiantaria mandar convite, pois do jeito que andam os dízimos, não dá nem para ir de um Estado para o do lado.
Só estamos conseguindo uma edições velhas de Sabrina para roer. Snif!
As duas aves marinhas que v. cita são a mesma. A primeira forma veio da segunda, que veio do Árabe AL-GATTÁS, “o mergulhador”.
E “avião” veio do Francês AVION, que veio do Latim AVIS, “ave”.
“Pássaro” costuma ser reservado para as aves menores. Você conseguiria chamar um avestruz de “pássaro”?
Olá! Boa Tarde a todos!
Gostaria de saber a etimologia da palavra DÉBIL.
Resposta:
Paula:
Ela deriva do Latim DEBILIS, “sem potência, fraco, doente”.
É MAIANA E Ñ MARIANA, O Q EU QUERO SABER É O SEGUINTE:ONDE POSSO ENCONTRAR ESTUDOS SOBRE A ORIGEM DAS PALAVRAS,COMO SE DEU ESSES ESTUDOS,E COMO ANDA A EVOLUÇÃO DESSES ESTUDOS. DÁ P/ ENTEDER AGORA MAIS OU MENOS O QUE EU PRECISO?
Resposta:
Maiana:
Desculpe pelo erro em seu nome. Mandamos fuzilar a pessoa que o digitou.
Agora deu para entender o que v. quer. Dado o espaço e o propósito deste dite, podemos apenas lhe sugerir que leia “A Aventura das Línguas” (Hans-Joachim Störig, Melhoramentos), bem como “As Línguas do Mundo”, (Charles Berlitz, Nova Fronteira).
Procure também material sobre os Irmãos Grimm, aqueles das histórias de fadas, que foram grandes estudiosos de Etimologia.
Com essa leitura v. poderá se situar bastante bem nesta área tão interessante.