Integração
Como fazer um texto completo sobre integração
Resposta:
Não nos dedicamos a esse tipo de atividade.
Como fazer um texto completo sobre integração
Não nos dedicamos a esse tipo de atividade.
Olá. Gostaria de saber a origem ou hipóteses do verbo fechar. Podem ajudar?
Esta origem é controversa.
Boa noite!
Na consulta anterior, faltou linkar “Selma” para as próximas consultas!
Obrigada,
Agradecemos sua atenção e colaboração.
Qual é a etimologia de chafana? Está nesses versos da tradução de Castilho do Fausto:
Armar de peças mil uma só peça
é que é o non plus ultra; afortunado
o poeta que o logra: é mestre cuque
de chanfana afamada entre os fregueses.
Possivelmente do Espanhol CHANFANA, “guisado de miúdos”.
Boa noite!
e. O nome tem origens árabes, gaélicas e germânica. Qual v. deseja?
R.: ficarei com a opção gaélica.
f. Seria um verbo ou nome próprio?
R.: pelo contexto, arriscaria ser nome próprio. (quando o livro chegar eu confirmo, rsrs)
Muito obrigada,
“Ansehelm”, “a que está sob proteção dos deuses”
Qual o significado da palavra líder ou lidar em grego?
Qual o significado da palavra chefe ou chefiar no grego?
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essas origens.
Olá! Pode me dar a origem dessas palavras?
Corriola, Labrosta, Chibante, Magana, Cacimba, Espolinhar-se
a. Do Latim CORRIGIOLA, diminutivo de CORRIGIA, “correia, tira fina”. Aplicou-se a plantas que subiam com caules delgados e por algum motivo acabou com o sentido de “grupo, turma”.
b. De labrar, do Latim LABORARE, tendo assumido o sentido de “labrego, pessoa de baixa educação”.
c. Do Espanhol CHIBANTE, de CHIBAR, “gabar-se”, de CHIVO, “BODE “,“pois dizem que este é um animal altivo.
d. Origem incerta.
e. Do Quimbundo KIXIMA, “poço, escavação”.
f. De “pó, poeira”, do Latim PULVIS, idem, porque é comum as aves se espojarem no chão para se livrar de parasitas.
Boa noite!
. CYNARA, gênero da planta cardo.
.”Assim como Homero é o primeiro vigor e vitalidade da poesia, OSSIAN é a sua decadência e velhice. Ele vive apenas na recordação e no remorso do passado. Há uma impressão que ele evoca mais perfeitamente que os outros poetas, a saber, o senso de privação, a perda de todas as coisas, de amigos, de boa reputação, de nação – ele segue no mundo até mesmo sem Deus. Conversa apenas com os espíritos dos que partiram; com as nuvens imóveis e silenciosas. A fria luz da lua derrama o seu brilho desvanecido sobre sua cabeça; a raposa lança ESPIADELAS desde a torre em ruína; os cardos agitam suas barbas à ventania errante; e as cordas de sua harpa parecem – conforme as mãos da idade deslizam sobre elas como o conto de outras épocas – suspirar e ROÇAR como erva seca no vento invernal! É perfeita aqui a sensação de desolação desanimada, da perda do cerne e da seiva da existência, da aniquilação da substância e do apego à sombra de todas as coisas como em um falso abraço. Desta forma, o lamento de SELMA pela perda de SALGAR é o melhor de todos.” p.137
Citação: Como formar o gosto literário, Arnold Bennett
Muito obrigada,
a. Do Grego KYNARA, “alcachofra, planta espinhosa”.
b. Do Gaélico OISIN, “pequeno cervo”.
c. Olhe por espiar na Lista.
d. Do Latim vulgar RUPTIARE, de RUPTUS, particípio do verbo RUMPERE, “fazer uma brecha, partir, quebrar”, com a conotação de limpar um superfície de terra para plantio.
e. O nome tem origens árabes, gaélicas e germânica. Qual v. deseja?
f. Seria um verbo ou nome próprio?
Notei que algumas pessoas perguntam (inclusive neste site, localizei uma) sobre o significado/origem da palavra “ispilicute”
Muito usado no nordeste.
Eu, acredito que na verdade a origem seja uma “abrasileiração” se uma palavra(ou frase, no caso) gringa.
Se analisarmos a estrutura da frase em inglês:
“Is pretty cute”
(Traduzindo seria algo como “é muito fofa/linda”)
Notamos uma certa semelhança entre a fonética das duas frases.
Obviamente não tenho embasamento sobre isso, é apenas uma teoria da origem do termo.
Esteja livre para descartar totalmente essa hipótese.
Tenha uma ótima tarde.
Não conhecíamos essa palavra.
Não a encontramos em nosso vocabulário ortográfico.
No caso, por falta de material, ficamos em dívida.
Mas se nos afigura pouco provável que uma expressão em Inglês tenha gerado esse termo.
Salve!
Por gentileza, qual a origem das palavras JACKAL e MELANÓCITO?
Grato desde já,
JSampaio.
a. Do Persa SHAGHAL, “o que uiva”.
b. Do Grego MELANOS, “escuro, negro”, mais KYTOS, “célula”.
Metáfora e metamorfose,tem as mesma base literal e estrutural, nas sua espectativas formações?
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essas origens.
Olá! Saberia me dizer como aldrabice veio a significar mentira ou trapaça?
Ela vem de aldrava, “fechadura, trinco de porta”, do Árabe AL-DABBA, “trinco”, evoluindo de “quem fecha a porta” para “quem impede a verdade, quem faz trabalho mal-feito”.
Bedel é um termo usado pejorativamente?
Não.
Estou gostando.
De que?
Sim
Ué.
Qual a origem de feminino, feminismo, misoginia, machismo.
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essas origens.
A palavra pandego adjetivo, teria algo a ver com o deus Pan retratado como um menino de chifres e pernas de bode…?
Gostamos da imagem que você evocou.
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe pelas origens de Pã e de Pândego.
Buenas amigos do site!
Venho novamente com uma consulta, desta vez a palavra”Gabola”.
Parece iorubá, acertei?!
Não acertou, amigo. Ela vem de gabar, provavelmente do Francês antigo GABER, “escarnecer, zombar, desprezar”, que depois mudou o sentido para “fanfarrão, sujeito que se valoriza demais”.
Qual é a origem da palavra caramba?
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por ela.
Olá,
O substantivo próprio “Macunaíma” é de origem indígena. Gostaria de saber mais precisamente de qual etnia e se de fato significa “o mal maior”. Grato.
Caro leitor, infelizmente não dispomos de material sobre etimologia de idiomas nativos.